Book I
Myth |
Notes |
Description |
Chaos | Before there was earth or sea or the sky that covers everything, Nature appeared the same throughout the whole world: what we call chaos: a raw confused mass, nothing but inert matter, badly combined discordant atoms of things, confused in the one place. | I want to speak about bodies changed into new forms. You, gods, since you are the ones who alter these, and all other things, inspire my attempt, and spin out a continuous thread of words, from the world's first origins to my own time. Before there was earth or sea or the sky that covers everything, Nature appeared the same throughout the whole world: what we call chaos: a raw confused mass, nothing but inert matter, badly combined discordant atoms of things, confused in the one place. There was no Titan yet, shining his light on the world, or waxing Phoebe renewing her white horns, or the earth hovering in surrounding air balanced by her own weight, or watery Amphitrite stretching out her arms along the vast shores of the world. Though there was land and sea and air, it was unstable land, unswimmable water, air needing light. Nothing retained its shape, one thing obstructed another, because in the one body, cold fought with heat, moist with dry, soft with hard, and weight with weightless things. |
The 4 Elements | This conflict was ended by a god and a greater order of nature, since he split off the earth from the sky, and the sea from the land, and divided the transparent heavens from the dense air. When he had disentangled the elements, and freed them from the obscure mass, he fixed them in separate spaces in harmonious peace. The weightless fire, that forms the heavens, darted upwards to make its home in the furthest heights. Next came air in lightness and place. Earth, heavier than either of these, drew down the largest elements, and was compressed by its own weight. The surrounding water took up the last space and enclosed the solid world. | |
Man Created | He had barely separated out everything within fixed limits when the constellations that had been hidden for a long time in dark fog began to blaze out throughout the whole sky. And so that no region might lack its own animate beings, the stars and the forms of gods occupied the floor of heaven, the sea gave a home to the shining fish, earth took the wild animals, and the light air flying things. As yet there was no animal capable of higher thought that could be ruler of all the rest. Then Humankind was born. Either the creator god, source of a better world, seeded it from the divine, or the newborn earth just drawn from the highest heavens still contained fragments related to the skies, so that Prometheus, blending them with streams of rain, moulded them into an image of the all-controlling gods. While other animals look downwards at the ground, he gave human beings an upturned aspect, commanding them to look towards the skies, and, upright, raise their face to the stars. So the earth, that had been, a moment ago, uncarved and imageless, changed and assumed the unknown shapes of human beings. | |
The Ages Of Man | The Golden Age was an era of justice and peace. Humans did not have to work to feed themselves, for the earth provided food in abundance. Men did not yet know the art of navigation and therefore did not explore the larger world. In the Silver Age, Jupiter introduces the seasons and men consequentially learn the art of agriculture and architecture. In the Bronze Age, Ovid writes, men were prone to warfare, but not impiety.Finally, in the Iron Age, men demarcate nations with boundaries; they learn the arts of navigation and mining; they are warlike, greedy and impious. Truth, modesty and loyalty are nowhere to be found. | |
The War of the Giants | Rendering the heights of heaven no safer than the earth, they say the giants attempted to take the Celestial kingdom, piling mountains up to the distant stars. Then the all-powerful father of the gods hurled his bolt of lightning, fractured Olympus and threw Mount Pelion down from Ossa below. Her sons’ dreadful bodies, buried by that mass, drenched Earth with streams of blood, and they say she warmed it to new life, so that a trace of her children might remain, transforming it into the shape of human beings. | |
Lycaon | A king of Arcadia, son of Pelasgus and Meliboea, who tested Zeus by serving
him the roasted flesh of a guest from Epirus in order to see whether Zeus
was truly omniscient. In return for these gruesome deeds Zeus transformed
Lycaon into the form of a wolf |
Zeus, travelling in the region of chill Lycaeus, entered the inhospitable house of the Arcadian king, Lycaon. angry when his people began worshipping the visitor, attempted to prove he wasn't a god by serving him the flesh of a prisoner, partly cooked and partly roasted. Thereupon Zeus brought the roof down. Lycaon ran in terror, and reaching the silent fields howled aloud, frustrated of speech. Foaming at the mouth, and greedy as ever for killing, he turned against the sheep, still delighting in blood. His clothes became bristling hair, his arms became legs. He was a wolf, but kept some vestige of his former shape. There were the same grey hairs, the same violent face, the same glittering eyes, the same savage image. |
Deucalion and Pyrrha | Son of Prometheus; Zeus unleashed a deluge to punish Lycaon, parallel to the Biblical Noah and to Utnapishtim, the survivor of the Sumerian flood that is told in the Epic of Gilgamesh; survives flood with wife Pyrrha | As punishment for man's evil, Zeus invoked the floodwaters and drowned the world. After the great flood, pious Deucalion and his wife Pyrrha were the only humans left. When Deucalion saw the emptiness, and the deep silence of the desolate lands, he spoke to Pyrrha, through welling tears. "If only I, by my father’s arts, could recreate earth’s peoples, and breathe life into the shaping clay!" The Goddess Themis told them to throw behind them the bones of their great mother. Interpreting this to mean that the great mother must be the earth and the bones are stones in the body of the earth, they threw stones behind them. The stones began to lose their rigidity and hardness, and after a while softened, and once softened acquired new form. Then after growing, and ripening in nature, a certain likeness to a human shape could be vaguely seen, like marble statues at first inexact and roughly carved. The earthy part, however, wet with moisture, turned to flesh; what was solid and inflexible mutated to bone; the veins stayed veins; and quickly, through the power of the gods, stones the man threw took on the shapes of men, and women were remade from those thrown by the woman. So the toughness of our race, our ability to endure hard labour, are the proof we give of the source from which we are sprung. |
Python | The earth gave birth to great Python, covering so great an area of the mountain slopes, a snake not known before, a terror to the new race of men. Apollo, with lethal shafts that he had only used before on fleeing red deer and roe deer, with a thousand arrows, almost emptying his quiver, destroyed the creature, the venom running out from its black wounds. Then he founded the sacred Pythian games, celebrated by contests, named from the serpent he had conquered. | |
Apollo and Daphne | Nymph, daughter of Peneus, a river god. She was metamorphosed into a laurel to escape the amorous god Apollo. As a sign of his love for her, Apollo wears the laurel around his head. | Apollo, exulting at his victory over the serpent, had seen Cupid bending his tightly strung bow and said ‘Impudent boy, what are you doing with a man's weapons? Cupid took two arrows with opposite effects from his full quiver: one kindles love, the other dispels it. The one that kindles is golden with a sharp glistening point, the one that dispels is blunt with lead beneath its shaft. With the second he transfixed Peneus’s daughter, but with the first he wounded Apollo piercing him to the marrow of his bones. When Apollo saw Daphne, when he saw her eyes sparkling with the brightness of starlight, when he gazed on her lips, where mere gazing does not satisfy, he fell in love with her. He begged her to yield to him, saying, "My aim is certain, but an arrow truer than mine, has wounded my free heart! The whole world calls me the bringer of aid; medicine is my invention; my power is in herbs. But love cannot be healed by any herb, nor can the arts that cure others cure their lord!’ Daphne fled, and fleeing, the winds bared her body, the opposing breezes in her way fluttered her clothes, and the light airs threw her streaming hair behind her, her beauty enhanced by flight. When she neared Peneus' waters near cried out help me father! If your streams have divine powers change me, destroy this beauty that pleases too well!"Her prayer was scarcely done when a heavy numbness seized her limbs, thin bark closed over her breast, her hair turned into leaves, her arms into branches, her feet so swift a moment ago stuck fast in slow-growing roots, her face was lost in the canopy. Only her shining beauty was left. Even like this Phoebus loved her and, placing his hand against the trunk, he felt her heart still quivering under the new bark. He clasped the branches as if they were parts of human arms, and kissed the wood. But even the wood shrank from his kisses, and the god said "Since you cannot be my bride, you must be my tree! Laurel, with you my hair will be wreathed, with you my lyre, with you my quiver. You will go with the Roman generals when joyful voices acclaim their triumph, and the Capitol witnesses their long processions. The laurel bowed her newly made branches, and seemed to shake her leafy crown like a head giving consent. |
Jove and Io | Io was the lover of Jove and in jealousy Juno metamorphosed Io into a cow. |
There is a grove in Haemonia, closed in on every side by wooded cliffs. They call it Tempe. Through it the river Peneus rolls. Here is the house, the home, the innermost sanctuary of the great river. Seated here, in a rocky cavern, he laid down the law to the waters and the nymphs who lived in his streams. Hidden in the deepest cave the river god Inachus swells his stream with tears, and in utter misery laments his lost daughter, Io, not knowing if she is alive or among the shades. Jupiter first saw her returning from her father’s stream, and said "Virgin, worthy of Jupiter himself, who will make some unknown man happy when you share his bed, while it is hot and the sun is at the highest point of its arc, find shade in the deep woods! Do not fly from me!’ She was already in flight. She had left behind Lerna’s pastures, and the Lyrcean plain’s wooded fields, when the god hid the wide earth in a covering of fog, caught the fleeing girl, and raped her. Meanwhile Juno looked down into the heart of Argos, surprised that rapid mists had created night in shining daylight. Jupiter had a presage of his wife’s arrival and had changed Inachus’s daughter into a gleaming heifer. Even in that form she was beautiful. Trying to complain, a lowing came from her mouth, and she was alarmed and frightened by the sound of her own voice. When she came to Inachus’s riverbanks where she often used to play and
saw her gaping mouth and her new horns in the water, she grew frightened
and fled terrified of herself. Old Inachus pulled some grasses and held
them out to her: she licked her father’s hand and kissed his palm, could
not hold back her tears, and if only words could have come she would have
begged for help, telling her name and her distress. With letters drawn
in the dust with her hoof, instead of words, she traced the sad story of
her changed form. ‘Pity me!’ said her father Inachus, clinging to the groaning
heifer’s horns and snow-white neck, ‘Pity me!’ he sighed; ‘Are you really
my daughter I searched the wide world for? There was less sadness with
you lost than found! Without speech, you do not answer in words to mine,
only heave deep sighs from your breast, and all you can do is low in reply
to me. In the end, as the goddess grows calmer, Io regains her previous appearance, and becomes what she once was. The rough hair leaves her body, the horns disappear, the great eyes grow smaller, the gaping mouth shrinks, the shoulders and hands return, and the hooves vanish, each hoof changing back into five nails. Nothing of the heifer is left except her whiteness. Able to stand on two feet she raises herself erect and fearing to speak in case she lows like a heifer, timidly attempts long neglected words. |
Argus | Monster with a hundred eyes and the protector of Io | Though her rival was given up the goddess did not abandon her fears at once, cautious of Jupiter and afraid of his trickery, until she had given Io into Argus’s keeping, that son of Arestor. Argus had a hundred eyes round his head, that took their rest two at a time in succession while the others kept watch and stayed on guard. Wherever he stood he was looking at Io, and had Io in front of his eyes when his back was turned. He let her graze in the light, but when the sun sank below the earth, he penned her, and fastened a rope round her innocent neck. She grazed on the leaves of trees and bitter herbs. She often lay on the bare ground, and the poor thing drank water from muddy streams. Jove calls his son, Mercury, born of the shining Pleiad, and orders him to kill Argus. Disguised as a shepherd, he drives she-goats, stolen on the way, through solitary lanes, and plays his reed pipe as he goes. Juno’s guard is captivated by this new sound. ‘You there, whoever you are’ Argus calls ‘you could sit here beside me on this rock; there’s no better grass elsewhere for your flock, and you can see that the shade is fine for shepherds.’The descendant of Atlas sits down, and passes the day in conversation, talking of many things, and playing on his reed pipe, trying to conquer those watching eyes. Argus however fights to overcome gentle sleep, and though he allows some of his eyes to close, the rest stay vigilant. He even asks, since the reed pipe has only just been invented, how it was invented. |
Syrinx | Arcadian nymph. To hide from the amorous Pan she was metamorphosed into hollow water reeds | Mercury tells Argus this story. Pursued by Pan, whose head is crowned with a wreath of sharp pine shoots, the nymph Syrinx ran through the wilds till she came to the calm waters of sandy Ladon; when the river stopped her flight she begged her sisters of the stream to change her; Pan, when he thought he now had Syrinx, found that instead of the nymph’s body he only held reeds from the marsh; and, while he sighed there, the wind in the reeds, moving, gave out a clear, plaintive sound. Charmed by this new art and its sweet tones the god said ‘This way of communing with you is still left to me’ So unequal lengths of reed, joined together with wax, the pan pipes, preserved the girl’s name. |
Book II
Myth |
Notes |
Description |
Son of Apollo and Clymene, He asked his father for some proof that would demonstrate his relationship with the sun. When the god promised to grant him whatever he wanted, he insisted on being allowed to drive the sun chariot for a day. He was unable to control the horses. The earth was in danger of being burnt up and, to prevent this disaster, Zeus killed him with a thunderbolt. | Phaethon said to Phoebus, 'Universal light of the great world, Phoebus, father, if you let me use that name, give me proof father.' His father removed the crown of glittering rays from his head and ordered him to come nearer. Embracing him, he said "So that you can banish doubt, ask for any favour, so that I can grant it to you. May the Stygian lake, that my eyes have never seen, by which the gods swear, witness my promise." Hardly had he settled back properly in his seat when the boy asked for his father’s chariot and the right to control his wing-footed horses for a day. His father regretted his oath. 'Your fate is mortal: it is not mortal what you ask. no one except myself has the power to occupy the chariot of fire. Even the lord of mighty Olympus, who hurls terrifying lightning-bolts from his right hand, cannot drive this team, and who is greater than Jupiter?’Look at me. If only you could look into my heart, and see a father’s concern from within! But Phaethon still rejected his words, and pressed his purpose, blazing with desire to drive the chariot. So, as he had the right, his father led the youth to the high chariot, Vulcan’s work. Now while brave Phaethon is gazing in wonder at the workmanship, see, Aurora, awake in the glowing east, opens wide her bright doors, and her rose-filled courts. The stars, whose ranks are shepherded by Lucifer the morning star, vanish, and he, last of all, leaves his station in the sky. Seize the reins in your hand, or if your mind can be changed, take my counsel, do not take my horses! While you can, while you still stand on solid ground, before unknowingly you take to the chariot you have unluckily chosen, let me light the world, while you watch in safety! The boy has already taken possession of the fleet chariot, and stands proudly, and joyfully, takes the light reins in his hands, and thanks his unwilling father. Meanwhile the sun’s swift horses, Pyros, Eos, Aethon, and the fourth, Phlegon, fill the air with fiery whinnying, and strike the bars with their hooves. So the chariot, free of its usual burden, leaps in the air and rushes into the heights as though it were empty. Phaethon was terrified, unable to handle the reins entrusted to him. Then for the first time the chill stars of the Great and Little Bears, grew hot, and tried in vain to douse themselves in forbidden waters. And the Dragon, Draco, that is nearest to the frozen pole, never formidable before and sluggish with the cold, now glowed with heat, and took to seething with new fury. Phaeton sees the marvellous forms of huge creatures everywhere in the glowing sky. There is a place where Scorpio bends his pincers in twin arcs, and, with his tail and his curving arms stretched out to both sides, spreads his body and limbs over two star signs. When the boy saw this monster drenched with black and poisonous venom threatening to wound him with its arched sting, robbed of his wits by chilling horror, he dropped the reins. When the horses feel the reins lying across their backs, after he has thrown them down, they veer off course and run unchecked through unknown regions of the air. The earth bursts into flame, in the highest regions first, opens in deep fissures and all its moisture dries up. The meadows turn white, the trees are consumed with all their leaves, and the scorched corn makes its own destruction. The mountains burn. Great cities are destroyed with all their walls, and the flames reduce whole nations with all their peoples to ashes. It was then, so they believe, that the Ethiopians acquired their dark colour, since the blood was drawn to the surface of their bodies. Then Libya became a desert, the heat drying up her moisture. Then the nymphs with dishevelled hair wept bitterly for their lakes and fountains. The Nile fled in terror to the ends of the earth, and hid its head that remains hidden. Its seven mouths are empty and dust-filled, seven channels without a stream. Kindly Earth, surrounded as she was by sea, between the open waters and the dwindling streams that had buried themselves in their mother’s dark womb, lifted her smothered face. Putting her hand to her brow, and shaking everything with her mighty tremors, she sank back a little lower than she used to be, and spoke in a faint voice ‘If this pleases you, if I have deserved it, O king of the gods, why delay your lightning bolts? If it is right for me to die through the power of fire, let me die by your fire and let the doer of it lessen the pain of the deed! I can hardly open my lips to say these words’ But the all-powerful father of the gods climbs to the highest summit of heaven, from where he spreads his clouds over the wide earth, from where he moves the thunder and hurls his quivering lightning bolts, He thundered, and balancing a lightning bolt in his right hand threw it from eye-level at the charioteer, removing him, at the same moment, from the chariot and from life, extinguishing fire with fierce fire. But Phaethon, flames ravaging his glowing hair, is hurled headlong, leaving a long trail in the air. the river god Eridanus takes him from the air, and bathes his smoke-blackened face. There the Italian nymphs consign his body, still smoking from that triple-forked flame, to the earth. | |
The Heliades | Sisters of Phaeton grieved for four months and the gods turned them into poplar trees and their tears into amber. |
Clymene, mother of Phaeton by Phoebus, finds his bones already buried, beside the riverbank in a foreign country. Falling to the ground she bathed with tears the name she could read on the cold stone and warmed it against her naked breast. The Heliads, her daughters and the Sun’s, cry no less, and offer their empty tribute of tears to the dead, and, beating their breasts with their hands, they call for their brother night and day, and lie down on his tomb, though he cannot hear their pitiful sighs. Then Phaethusa, the eldest sister, when she tried to throw herself to the ground, complained that her ankles had stiffened, and when radiant Lampetia tried to come near her she was suddenly rooted to the spot. A third sister attempting to tear at her hair pulled out leaves. One cried out in pain that her legs were sheathed in wood, another that her arms had become long branches. While they wondered at this, bark closed round their thighs and by degrees over their waists, breasts, shoulders, and hands, and all that was left free were their mouths calling for their mother. What can their mother do but go here and there as the impulse takes her, pressing her lips to theirs where she can? It is no good. She tries to pull the bark from their bodies and break off new branches with her hands, but drops of blood are left behind like wounds. ‘Stop, mother, please’ cries out whichever one she hurts, ‘Please stop: It is my body in the tree you are tearing. Now, farewell.’ and the bark closed over her with her last words. Their tears still flow, and hardened by the sun, fall as amber from the virgin branches, to be taken by the bright river and sent onwards to adorn Roman brides. The sisters had been turned into poplar trees. |
Cygnus | King of Liguria, was the son of Sthenelus and a good friend or lover of Phaethon; After Phaethon died, he sat by the river Eridanos mourning his death. The gods turned him into a swan to relieve him of his pity. | Cygnus, the son of Sthenelus witnessed this marvel, who though he was kin to you Phaethon, through his mother, was closer still in love. Now, though he had ruled the people and great cities of Liguria, he left his kingdom, and filled Eridanus’s green banks and streams, and the woods the sisters had become part of, with his grief. As he did so his voice vanished and white feathers hid his hair, his long neck stretched out from his body, his reddened fingers became webbed, wings covered his sides, and a rounded beak his mouth. So Cycnus became a new kind of bird, the swan. But he had no faith in Jupiter and the heavens, remembering the lightning bolt the god in his severity had hurled. He looked for standing water, and open lakes hating fire, choosing to live in floods rather than flames. |
Jove and Calisto | Daughter of Lycaon, king of Arcadia, took a vow to goddess Diana to remain a virgin. But Zeus, to escape detection by his wife Hera, disguised himself as Artemis (Diana) herself, to lure her into his embrace. Afterwards, when she went bathing in a stream, she was discovered with child by the real Diana who, enraged, changed her into a bear. Later, after she had Jove's child, the enraged Hera had Diana slay her with her silver bow. Zeus placed them both in the sky as the constellations Ursa Major, called Arktos, the "Bear", by Greeks, and Ursa Minor. |
Now the all-powerful father of the gods circuits the vast walls of heaven and examines them to check if anything has been loosened by the violent fires. When he sees they are as solid and robust as ever he inspects the earth and the works of humankind. Arcadia above all is his greatest care. He restores her fountains and streams, that are still hardly daring to flow, gives grass to the bare earth, leaves to the trees, and makes the scorched forests grow green again. Often, as he came and went, he would stop short at the sight of a girl from Nonacris, feeling the fire take in the very marrow of his bones. She was Callisto, one of Diana’s companions. Callisto entered a grove that had been untouched through the years and lay down on the grass. Jupiter saw her and took on the face and dress of Diana. The virgin girl got up from the turf replying ‘Greetings, goddess greater than Jupiter: I say it even though he himself hears it.’ He did hear, and laughed, happy to be judged greater than himself, and gave her kisses unrestrainedly, and not those that virgins give. He embraced and prevented her and not without committing a crime. Victorious, Jupiter made for the furthest reaches of the sky: while to Callisto the grove was odious and the wood seemed knowing. Diana, with her band of huntresses, magnificent from the kill, spies her there, and seeing her calls out. Alas! How hard it is not to show one’s guilt in one’s face! The goddess faint from the chase in her brother’s hot sunlight found a cool grove out of which a murmuring stream ran, winding over fine sand. She loved the place and tested the water with her foot. Pleased with this too she said ‘Any witness is far away, let’s bathe our bodies naked in the flowing water.’ The Arcadian girl blushed: all of them took off their clothes: one of them tried to delay: hesitantly the tunic was removed and there her shame was revealed with her naked body. Terrified she tried to conceal her swollen belly. Diana cried ‘Go, far away from here: do not pollute the sacred fountain!’ and the Moon-goddess commanded her to leave her band of followers. The great Thunderer’s wife had known about all this for a long time. The girl had given birth to a boy, Arcas, and that in itself enraged Juno. Now, insolent girl, I will take that shape away from you, that pleased you and my husband so much!’ At this she clutched her in front by the hair of her forehead and pulled her face forwards onto the ground. Callisto stretched out her arms for mercy: those arms began to bristle with coarse black hairs: her hands arched over and changed into curved claws to serve as feet: and her face, that Jupiter had once praised, was disfigured by gaping jaws: and so that her prayers and words of entreaty might not attract him her power of speech was taken from her. An angry, threatening growl, harsh and terrifying, came from her throat. Still her former feelings remained intact though she was now a bear. She showed her misery in continual groaning, raising such hands as she had left to the starry sky, feeling, though she could not speak it, Jupiter’s indifference. And now Arcas, grandson of Lycaon, had reached his fifteenth year ignorant of his parentage. While he was hunting wild animals, while he was finding suitable glades and penning up the Erymanthian groves with woven nets, he came across his mother, who stood still at sight of Arcas and appeared to know him. He shrank back from those unmoving eyes gazing at him so fixedly, uncertain what made him afraid, and when she quickly came nearer he was about to pierce her chest with his lethal spear. All-powerful Jupiter restrained him and in the same moment removed them and the possibility of that wrong, and together, caught up through the void on the winds, he set them in the heavens and made them similar constellations, the Great and Little Bear. |
The Raven | The wings of Corvus, croaking Raven, were suddenly changed to black, though they were white before. He was once a bird with silver-white plumage, equal to the spotless doves, not inferior to the geese, those saviours of the Capitol with their watchful cries, or the swan, the lover of rivers. His speech condemned him. He betrayed Coronis, telling Phoebus he saw her lying beside a Thessalian youth. Because of his ready speech which led Phoebus to do something rash, he, who was once snow white, was now white’s opposite. | |
Ericthonius | The crow, as a warning to the raven not to meddle, told this story: Once upon a time Pallas hid a child, Erichthonius, born without a human mother, in a box made of Actaean osiers. She gave this to the three virgin daughters of two-natured Cecrops, who was part human part serpent, and ordered them not to pry into its secret. Hidden in the light leaves that grew thickly over an elm-tree I set out to watch what they might do. Two of the girls, Pandrosus and Herse, obeyed without cheating, but the third Aglauros called her sisters cowards and undid the knots with her hand, and inside they found a baby boy with a snake stretched out next to him. That act I betrayed to the goddess. And this is the reward I got for it, no longer consecrated to Minerva’s protection, and ranked below the Owl, that night-bird! My punishment should be a warning to all birds not to take risks by speaking out. | |
Nyctimene | A woman from Lesbos. Seduced by her father. she fled to the forest and refused to show her face in daylight. Taking pity on her Minerva transformed her into the nocturnal owl which, in time, became a widespread symbol of the goddess. |
The crow tells the raven: I became an innocent servant of Minerva. But what use was that to me if Nyctimene, who was turned into an Owl for her dreadful sins, has usurped my place of honour? Or have you not heard the story all Lesbos knows well, how Nyctimene desecrated her father’s bed? Though she is now a bird she is conscious of guilt at her crime and flees from human sight and the light, and hides her shame in darkness, and is driven from the whole sky by all the birds.’ |
Apollo and Coronis | While Apollo was away, Coronis, already pregnant with Asclepius, fell in love with Ischys. A white crow which Apollo had left to guard her informed him of the affair and Apollo, enraged, scorched its feathers, which is why all crows are black. Apollo sent his sister, Artemis, to kill Coronis, but after Coronis' body was already aflame on a funeral pyre, Apollo snatched the unborn child out of her womb and gave it to the centaur Chiron to raise. | Coronis of Larissa was the loveliest girl in all Thessaly. Certainly she pleased Apollo, god of Delphi. But when the raven told his Apollo, master he had seen Coronis lying beside a Thessalian youth, the laurel fell from the lover’s head on hearing of the charge, his expression and colour and the tone of his lyre changed, and his mind boiled with growing anger. He seized his usual weapons, strung his bow bending it by the tips, and, with his unerring arrow, pierced the breast that had so often been close to his own. She groaned at the wound, and as the arrow was drawn out her white limbs were drenched with scarlet blood and she cried out ‘ Oh Phoebus it was in your power to have punished me, but to have let me give birth first: now two will die in one.’ She spoke, and then her life flowed out with her blood. A deathly cold stole over her body, emptied of being. |
Aesculapius | Son of Apollo and Coronis. After Coronis' body was already aflame on a funeral pyre, Apollo snatched the unborn child out of her womb and gave it to the centaur Chiron to raise. | Alas! Too late the lover repents of his cruel act, and hates himself for listening to the tale that has so angered him. He hates the bird that has compelled him to know of the fault that brought him pain. He hates the bow, his hand, and the hastily fired arrow as well as that hand. He cradles the fallen girl and attempts to overcome fate with his healing powers. It is too late, and he tries his arts in vain. Later, when all efforts had failed, seeing the funeral pyre prepared to consume her body, then indeed the god groaned from the depths of his heart (since the faces of the heavenly gods cannot be touched by tears), groans no different from those of a young bullock, seeing the hammer poised at the slaughterer’s right ear, crash down on the hollow forehead of a suckling calf. Even though she cannot know of it, the god pours fragrant incense over her breast, and embraces her body, and unjustly, performs the just rites. He could not let a child of Phoebus be destroyed in the same ruin, and he tore his son, Aesculapius, from its mother’s womb and from the flames, and carried him to the cave of Chiron the Centaur, who was half man and half horse. But he stopped the Raven, who had hoped for a reward for telling the truth, from living among the white birds. |
Chiron & Ocyrhoe | Centaur, son of Philyra and Saturnus and father of Ocyrhoe. Chiron was immortal, but after being hit by one of Hercules' arrows by accident he was poisoned by the Lernaean Hydra's blood. He then asked for death and was given it. When he died he was metamorphosed into the constellation known as Centaurus. Ocyrhoe was transformed into a horse because she told her father Chiron his exact fate. | The semi-human was pleased with this foster-child of divine origin, glad at the honour it brought him, when his daughter suddenly appeared, her shoulders covered with her long red hair, whom the nymph Chariclo called Ocyrhoe, having given birth to her on the banks of that swift stream. She was not content merely to have learned her father’s arts, she also chanted the secrets of the Fates. So when she felt the prophetic frenzy in her mind, and was on fire with the god enclosed in her breast, she looked at the infant boy and cried out ‘Grow and thrive, child, healer of all the world! Human beings will often be in your debt, and you will have the right to restore the dead. But if ever it is done regardless of the god’s displeasure you will be stopped, by the flame of your grandfather’s lightning bolt, from doing so again. From a god you will turn to a bloodless corpse, and then to a god who was a corpse, and so twice renew your fate.You also, dear father, now immortal, and created by the law of your birth to live on through all the ages, will long for death, when you are tormented by the terrible venom of the Serpent, Hydra, absorbed through your wounded limbs. But at last the gods will give you the power to die, and the Three Goddesses will sever the thread.’ Other prophecies remained to tell: but she sighed deeply, distressed by the tears welling from her eyes, and cried ‘The Fates prevent me, and forbid me further speech. My throat is constricted. These arts are not worth the cost if they incur the gods’ anger against me. Better not to know the future! Now I see my human shape being taken away, now grass contents me for food, now my impulse is to race over the wide fields. I am changing to a mare, the form of my kindred. But why am I completely so? Surely my father is still half human.’ Even as she spoke, the last part of her complaint was hard to understand and her words were troubled. Soon they seemed neither words nor a horse’s neighs, but the imitation of a horse. In a little while she gave out clear whinnying noises, and her arms moved in the grass. Then her fingers came together and one thin solid hoof of horn joined her five fingernails. Her head and the length of her neck extended, the greater part of her long gown became a tail, and the loose hair thrown over her neck hung down as a mane on her right shoulder. Now she was altered in both voice and features, and from this marvelous happening she gained a new name. |
Battus | Old man turned to stone by Mercury after he tried to double-cross him. | The demi-god, son of Philyra, wept, and called to Apollo for help in vain, O lord of Delphi. You could not recall mighty Jupiter’s command, and, if you had been able to, you were not there. You lived in Elis and the Messenian lands. That was the time when you wore a shepherd’s cloak, carried a wooden crook in your left hand, and in the other a pipe of seven disparate reeds. And while your thoughts were of love, while you played sweetly on your pipe, your cattle, unguarded, strayed, it is said, into the Pylian fields. There, Mercury, son of Maia, saw them and by his arts drove them into the woods and hid them there. Nobody saw the theft except one old man, well known in that country, whom they called Battus. He served as guardian of a herd of pedigree mares, for a rich man Neleus, in the rich meadows and woodland pastures. Mercury found him and drawing him away with coaxing hand said ‘Whoever you are, friend, if anyone asks if you have seen any of these cattle, say no, and so that the favour is not unrewarded, you can take a shining heifer for your prize!’ and he handed it over.The fellow accepted it and replied ‘Go on, you are safe. That stone would betray you quicker than I’ and he even pointed out a stone.Jupiter’s son pretended to go, but soon returned in another form and voice, saying ‘Countryman, if you have seen any cattle going this way, help me, and don’t be silent, they were stolen! I’ll give you a reward of a bull and its heifer.’ The old man, hearing the prize doubled said ‘They were at the foot of the mountain, and at the foot of the mountain is where they are.’ Atlantiades laughed. ‘Would you betray me to myself, you rascal? And he turned that deceitful body to solid flint, that even now is called ‘touchstone’, the ‘informer’, and unjustly the old disgrace clings to the stone. |
Aglauros | Mercury loved Herse but her jealous sister, Aglaurus, stood between them, barring Mercury's entry into the house and refusing to move. Minerva (Athena) got Envy to poison Aglauros with incessant visions of Herse's happiness with Hermes until she finally turned to stone. | On the day of the festival of Pallas, when, by tradition, innocent girls carried the sacred mysteries to her temple, in flower-wreathed baskets, on their heads, Mercury spies and is insantly smitten with Herse. Approaching her house he is questioned by her sister, Aglauros. My father is Jupiter himself. I won’t hide the reason. Only be loyal to your sister and consent to be called my child’s aunt. Herse is the reason I am here. I beg you to help a lover.’ Aglauros looked at him with the same rapacious eyes with which she had lately looked into golden Minerva’s hidden secret, and she demanded a heavy weight of gold for her services. Meanwhile she compelled him to leave the house. This angered Minerva and straightaway the goddess made for Envy’s house that is filthy with dark decay. Tritonia spoke briefly to her. ‘Poison one of Cecrops’s daughters with your venom. That is the task. Aglauros is the one.’ after entering the chamber of Cecrops’s daughter, she carried out her command and touched her breast with a hand tinted with darkness and filled her heart with sharp thorns. Then she breathed poisonous, destructive breath into her and spread black venom through her bones and the inside of her lungs. And so that the cause for pain might never be far away she placed Aglauros’s sister before her eyes, in imagination, her sister’s fortunate marriage, and the beauty of the god, magnifying it all. Cecrops’s daughter, tormented by this, is eaten by secret agony, and troubled by night and troubled by light, she moans and wastes away in slow, wretched decay, like ice eroded by the fitful sun. Often she longed to die so that she need not look on, often to tell her stern father of it as a crime. Finally she sat down at her sister’s threshold to oppose the god’s entrance when he came. When he threw compliments, prayers and gentlest words at her, she said ‘Stop now, since I won’t go from here until I have driven you away.’ ‘We’ll hold to that contract’ Cyllenius quickly replied, and he opened the door with a touch of his heavenly wand. At this the girl tried to rise, but found her limbs, bent from sitting, unable to move from dull heaviness. When she tried to lift her body, her knees were rigid, cold sank through her to her fingernails, and her arteries grew pale with loss of blood. As an untreatable cancer slowly spreads more widely bringing disease to still undamaged parts so a lethal chill gradually filled her breast sealing the vital paths and airways. She no longer tried to speak, and if she had tried, her voice had no means of exit. Already stone had gripped her neck, her features hardened, and she sat there, a bloodless statue. Nor was she white stone: her mind had stained it. |
Europa | Zeus, enamored of Europa, transformed himself into a tame white bull and mixed in with her father's herds. While Europa and her helpers were gathering flowers, she saw the bull, caressed his flanks, and eventually got onto his back. Zeus took that opportunity and ran to the sea and swam, with her on his back, to the island of Crete. | Jupiter, without revealing love as the reason, says to Mercury‘Son, faithful worker of my commands, go, quickly in your usual way, fly down to where, in an eastern land, they observe your mother’s star, among the Pleiades. There drive the herd of royal cattle, that you will see some distance off, grazing the mountain grass, towards the sea shore!’ He spoke, and immediately, as he commanded, the cattle, driven from the mountain, headed for the shore, where the great king’s daughter, Europa, used to play together with the Tyrian virgins. Setting aside his royal sceptre, Jupiter took on the shape of a bull, lowed among the other cattle, and, beautiful to look at, wandered in the tender grass. In colour he was white as the snow that rough feet have not trampled and the rain-filled south wind has not melted. The muscles rounded out his neck, the dewlaps hung down in front, the horns were twisted, but one might argue they were made by hand, purer and brighter than pearl. His forehead was not fearful, his eyes were not formidable, and his expression was peaceful. Agenor’s daughter marvelled at how beautiful he was and how unthreatening. But though he seemed so gentle she was afraid at first to touch him. Soon she drew close and held flowers out to his glistening mouth. The lover was joyful and while he waited for his hoped-for pleasure he kissed her hands. He could scarcely separate then from now. At one moment he frolicks and runs riot in the grass, at another he lies down, white as snow on the yellow sands. When her fear has gradually lessened he offers his chest now for virgin hands to pat and now his horns to twine with fresh wreaths of flowers. The royal virgin even dares to sit on the bull’s back, not realising whom she presses on, while the god, first from dry land and then from the shoreline, gradually slips his deceitful hooves into the waves. Then he goes further out and carries his prize over the mid-surface of the sea. She is terrified and looks back at the abandoned shore she has been stolen from and her right hand grips a horn, the other his back, her clothes fluttering, winding, behind her in the breeze. |
Book III
Myth |
Notes |
Description |
Cadmus | Brother of Europa. A special cow given to Cadmus guided him to Boeotia, where he founded the city of Thebes. Cadmus slew a spring's guardian dragon and, on the instructions of Athena, he sowed the dragon's teeth in the ground, from which there sprang a race of fierce armed men who fell upon one another until only five survived. They became the founders of the noblest families of that city. | Phoebus sends Cadmus, brother of Europa, a heifer to guide him to a new land. Intending to offer a sacrifice to Jupiter, he ordered his attendants to go in search of water from a running stream for a libation. There was an ancient wood there, free from desecration, and, in the centre of it, a chasm thick with bushes and willow branches, framed in effect by stones making a low arch, and rich with copious springs. There was a snake sacred to Mars concealed in this cave, with a prominent golden crest. Fire flickered in its eyes, its whole body was swollen with venom, its three-forked tongue flickered, and its teeth were set in a triple row. Without pause he takes the Phoenicians, whether they prepare to fight, run, or are held by fear itself. Some he slays with his bite, some he kills in his deep embraces, others with the corrupting putrefaction of his venomous breath. Cadmus enters the wood and sees the dead bodies, and over them the victorious enemy, with its vast body, licking at their sad wounds with a bloody tongue, he vows vengeance. Cadmus' spear is fixed in a curve of its pliant back, and sinks its whole iron blade into its entrails. The creature maddened with pain twists its head over its back, sees the wound, and bites at the shaft lodged there. Even when the snake had loosened its hold all round by its powerful efforts, it could scarcely rip it from its flesh and the iron stayed fixed in its spine. Then indeed new purpose was added to its usual wrath: its throat swells, the veins fill, and white spume flecks its baleful jaws. The earth resounds to its scaly scraping and a black breath like that from the mouth of the Styx fouls the corrupted air. At one instant it coils in vast spiraling circles, at another rears up straighter than a high tree. Again it rushes on like a rain-filled river and knocks down all the trees obstructing it in front. The son of Agenor gives way a little withstanding its attacks by means of the lion’s skin and keeps back the ravening jaws by thrusting forward the point of his sword. The snake is maddened and bites uselessly at the hard iron and only drives the sharp point between its teeth. The conqueror stares at the vast bulk of his conquered enemy. Then, behold, Pallas, the hero’s guardian approaches, sinking down through the upper air, and orders him to turn the earth and sow the dragon’s teeth, destined to generate a people. He obeys, and opening the furrows with a slice of his plough, sows the teeth in the ground, as human seed. Then, almost beyond belief, the cultivated earth begins to move, and first spear points appear among the furrows, next helmets nodding their painted crests, then chests and shoulders spring up, and arms weighed down with spears, and the field is thick with the round shields of warriors. Just as at festivals in the theatre, when the curtain is lifted at the end, designs rise in the air, first revealing faces and then gradually the rest, until, raised gently and steadily, they are seen whole, and at last their feet rest on the lower border.Alarmed by this new enemy Cadmus was about to take up his weapons: ‘Keep away’ one of the army, that the earth had produced, cried at him ‘and take no part in our internal wars!’ So saying he raised his sharp sword against one of his earth-born brothers nearby, then, himself, fell to a spear thrown from far off. But the one who killed him lived no longer than he did and breathed out the air he had just breathed in. This example stirred them all equally, as if at a storm-wind, and, in their warring, these brothers of a moment were felled by mutual wounds. And now these youths, who were allowed such brief lives, were drumming on their mother’s breast hot with their blood. Five were still standing, one of whom was Echion. He, at a warning from Pallas, threw his weapons on the ground and sought assurances of peace from his brothers, and gave them in return. Now Thebes stands, and now you might be seen as happy, in your exile, Cadmus. You have Mars and Venus as your bride’s parents. |
Actaeon | Grandson of Cadmus. He accidentally saw Diana naked who changed him into a stag as a punishment whereupon he was set upon and ripped to pieces by his own hunting dogs. | Actaeon, one of your grandsons, was your first reason for grief, in all your happiness, Cadmus. Strange horns appeared on his forehead, and his hunting dogs sated themselves on the blood of their master. But if you look carefully, you will find that it was the fault of chance and not wickedness: what wickedness is there in error? There was a valley there called Gargaphie, dense with pine trees and sharp cypresses, sacred to Diana of the high-girded tunic, where, in the depths, there is a wooded cave, not fashioned by art. But ingenious nature had imitated art. She had made a natural arch out of native pumice and porous tufa. On the right, a spring of bright clear water murmured into a widening pool, enclosed by grassy banks. Here the woodland goddess, weary from the chase, would bathe her virgin limbs in the crystal liquid. Having reached the place, she gives her spear, quiver and unstrung bow to one of the nymphs, her weapon-bearer. Another takes her robe over her arm, while two unfasten the sandals on her feet. Then, more skilful than the rest, Theban Crocale gathers the hair strewn around her neck into a knot, while her own is still loose. Nephele, Hyale, Rhanis, Psecas and Phiale draw water, and pour it over their mistress out of the deep jars. While Titania is bathing there, in her accustomed place, Actaeon, after an arduous day of hunting, enters the sacred grove. As soon as he reaches the cave mouth dampened by the fountain, the naked nymphs, seeing a man’s face, beat at their breasts and filling the whole wood with their sudden outcry, crowd round Diana to hide her with their bodies. She caught up a handful of the water that she did have, and threw it in the man’s face. And as she sprinkled his hair with the vengeful drops she added these words, harbingers of his coming ruin, ‘Now you may tell, if you can tell that is, of having seen me naked!’ Without more threats, she gave the horns of a mature stag to the head she had sprinkled, lengthening his neck, making his ear-tips pointed, changing feet for hands, long legs for arms, and covering his body with a dappled hide. And then she added fear. Autonoe’s brave son flies off, marvelling at such swift speed, within himself. But when he sees his head and horns reflected for certain in the water, he tries to say ‘Oh, look at me! but no voice follows. He groans: that is his voice, and tears run down his altered face. While he hesitates his dogs catch sight of him. The pack of them, greedy for the prey follow over cliffs and crags, and inaccessible rocks, where the way is hard or there is no way at all. He runs, over the places where he has often chased, flying, alas, from his own hounds. He longs to shout ‘I am Actaeon! Know your own master!’ but words fail him, the air echoes to the baying. First ‘Black-hair’, Melanchaetes, wounds his back, then ‘Killer’, Theridamas, and Oresitrophos, the ‘Climber’, clings to his shoulder. They had set out late but outflanked the route by a shortcut over the mountains. While they hold their master the whole pack gathers and they sink their teeth in his body till there is no place left to wound him. He groans and makes a noise, not human, but still not one a deer could make, and fills familiar heights with mournful cries. And on his knees, like a suppliant begging, he turns his wordless head from side to side, as if he were stretching arms out towards them. Now his friends, unknowingly, urge the ravening crowd of dogs on with their usual cries, looking out for Actaeon, and shouting, in emulation, for absent Actaeon (he turning his head at the sound of his name) complaining he is not there, and through his slowness is missing the spectacle offered by their prey. He might wish to be absent it’s true, but he is here: he might wish to see and not feel the fierce doings of his own hounds. They surround him on every side, sinking their jaws into his flesh, tearing their master to pieces in the deceptive shape of the deer. They say Diana the Quiver-bearer’s anger was not appeased, until his life had ended in innumerable wounds. |
Semele | Daughter of Cadmus and mother of Bacchus (Dionysus). Zeus' wife, Hera discovered his affair with Semele when she later became pregnant. Semele asked Zeus to reveal himself in all his glory. Zeus tried to spare her by showing her the smallest of his bolts, but she perished, consumed in lightning-ignited flame. | Juno was grieved by the fact that Semele was pregnant, with the seed of mighty Jove. Yet I think she is content with her secret, and the injury to my marriage will be brief. But she has conceived - and that damages me - and makes her crime visible in her swollen belly. She rose from her seat and cloaked in a dark cloud she came to Semele’s threshold. But before she removed the cloud she disguised herself as an old woman, ageing her hair, ploughing her skin with wrinkles, and walking with bowed legs and tottering steps, disguising herself Beroe, Semele’s Epidaurian nurse. When they came to Jupiter’s name, in the midst of their lengthy gossiping, she sighed, and said ‘I hope, for your sake, that it really is Jupiter, ‘but I am suspicious of all that sort of thing. Many men have entered the bedrooms of chaste women in the name of the gods. It’s not good enough for him merely to be Jove: he must give a proof of his love if it truly is him. Beg him to assume all his powers before he embraces you, and be just as glorious as when Juno welcomes him on high. With such words Juno gulled the unsuspecting daughter of Cadmus. Semele asked Jupiter for an unspecified gift. ‘Choose!’ said the god, ‘Nothing will be refused, and, so that you may believe it more firmly, I swear it by the Stygian torrent, that is the divine conscience, the fear, and god, of all the gods.’ Pleased by her misfortune, too successful, and doomed to be undone by her lover’s indulgence, Semele said ‘As Saturnia is used to your embrace, when you enter into the pact of Venus, give yourself to me!’ The god would have stopped her lips as she spoke: but her voice had already rushed into the air. He groans, since she cannot un-wish it or he un-swear it. So, most sorrowfully, he climbs the heights of heaven, and, with a look, gathered the trailing clouds, then added their vapours to lightning mixed with storm-winds, and thunder and fateful lightning bolts. Still, he tries to reduce his power in whatever way he can, and does not arm himself with that lightning with which he deposed hundred-handed Typhoeus: it is too savage in his grasp. There is a lighter dart to which the Cyclops’s hands gave a less violent fire, a lesser anger. The gods call these his secondary weapons. Taking these he enters Agenor’s house. But still Semele’s mortal body could not endure the storm, and she was consumed, by the fire of her nuptial gift. |
Tiresias | Blind prophet for Apollo in Thebes, famous for clairvoyance, warns the mother of Narcissus that the boy will thrive as long as he never knows himself. | Jupiter, expansive with wine, set aside his onerous duties, and relaxing, exchanging pleasantries, with Juno, said ‘ You gain more than we do from the pleasures of love.’ She denied it. They agreed to ask learned Tiresias for his opinion. He had known Venus in both ways. Once, with a blow of his stick, he had disturbed two large snakes mating in the green forest, and, marvellous to tell, he was changed from a man to a woman, and lived as such for seven years. In the eighth year he saw the same snakes again and said ‘Since there is such power in plaguing you that it changes the giver of a blow to the opposite sex, I will strike you again, now.’ He struck the snakes and regained his former shape, and returned to the sex he was born with. As the arbiter of the light-hearted dispute he confirmed Jupiter’s words. Saturnia, it is said, was more deeply upset than was justified and than the dispute warranted, and damned the one who had made the judgement to eternal night. But, since no god has the right to void what another god has done, the all-powerful father of the gods gave Tiresias knowledge of the future, in exchange for his lost sight, and lightened the punishment with honour. |
Narcissus | Son of Liriope. He fell in love with his own reflection and wasted away
until death. When he died he was changed into the plant of the same name. |
Dusky Liriope, the Naiad, whom once the river-god Cephisus clasped in his winding streams, and took by force under the waves, gave birth at full term to a child whom, even then, one could fall in love with, called Narcissus. Being consulted as to whether the child would live a long life, to a ripe old age, the seer with prophetic vision replied ‘If he does not discover himself’.For a long time the augur’s pronouncement appeared empty words. But in the end it proved true: the outcome, and the cause of his death, and the strangeness of his passion. One year the son of Cephisus had reached sixteen and might seem both boy and youth. Many youths, and many young girls desired him. But there was such intense pride in that delicate form that none of the youths or young girls affected him. As Narcissus had scorned her, so he had scorned the other nymphs of the rivers and mountains, so he had scorned the companies of young men. Then one of those who had been mocked, lifting hands to the skies, said ‘So may he himself love, and so may he fail to command what he loves!’ Rhamnusia, who is the goddess Nemesis, heard this just request. There
was an unclouded fountain, with silver-bright water, which neither shepherds
nor goats grazing the hills, nor other flocks, touched, that no animal
or bird disturbed not even a branch falling from a tree. Grass was around
it, fed by the moisture nearby, and a grove of trees that prevented the
sun from warming the place. Here, the boy, tired by the heat and his enthusiasm
for the chase, lies down, drawn to it by its look and by the fountain.
While he desires to quench his thirst, a different thirst is created. While he drinks he is seized by the vision of his reflected form. He loves a bodiless dream. He thinks that a body, that is only a shadow. He is astonished by himself, and hangs there motionless, with a fixed expression, like a statue carved from Parian marble Unknowingly he desires himself, and the one who praises is himself praised, and, while he courts, is courted, so that, equally, he inflames and burns. How often he gave his lips in vain to the deceptive pool, how often, trying to embrace the neck he could see, he plunged his arms into the water, but could not catch himself within them! What he has seen he does not understand, but what he sees he is on fire for, and the same error both seduces and deceives his eyes. No care for Ceres’s gift of bread, or for rest, can draw him away. Stretched on the shadowed grass he gazes at that false image with unsated eyes, and loses himself in his own vision. He spoke, and returned madly to the same reflection, and his tears stirred
the water, and the image became obscured in the rippling pool. As he saw
it vanishing, he cried out ‘ Where do you fly to? Stay, cruel one, do not
abandon one who loves you! I am allowed to gaze at what I cannot touch,
and so provide food for my miserable passion!’ As he sees all this reflected in the dissolving waves, he can bear it no
longer, but as yellow wax melts in a light flame, as morning frost thaws
in the sun, so he is weakened and melted by love, and worn away little
by little by the hidden fire. He no longer retains his colour, the white
mingled with red, no longer has life and strength, and that form so pleasing
to look at, nor has he that body which Echo loved. Still, when she saw
this, though angered and remembering, she pitied him, and as often as the
poor boy said ‘Alas!’ she repeated with her echoing voice ‘Alas!’ And even when he had been received into the house of shadows, he gazed into the Stygian waters. His sisters the Naiads lamented, and let down their hair for their brother, and the Dryads lamented. Echo returned their laments. And now they were preparing the funeral pyre, the quivering torches and the bier, but there was no body. They came upon a flower, instead of his body, with white petals surrounding a yellow heart. |
Echo | Nymph who could only repeat others, not talk for herself. She fell in love with Narcissus, but was rejected as everyone else. In her heartache she faded away until nothing was left, but her voice. | One day the nymph Echo saw Narcissus, she of the echoing voice, who cannot be silent when others have spoken, nor learn how to speak first herself. Echo still had a body then and was not merely a voice. But though she was garrulous, she had no other trick of speech than she has now: she can repeat the last words out of many. Juno made her like that, because often when she might have caught the nymphs lying beneath her Jupiter, on the mountain slopes, Echo knowingly held her in long conversations, while the nymphs fled. When Saturnia realised this she said ‘I shall give you less power over that tongue by which I have been deluded, and the briefest ability to speak’ and what she threatened she did. Echo only repeats the last of what is spoken and returns the words she hears. Now when she saw Narcissus wandering through the remote fields, she was inflamed, following him secretly, and the more she followed the closer she burned with fire. O how often she wants to get close to him with seductive words, and call him with soft entreaties! Her nature denies it, and will not let her begin, but she is ready for what it will allow her to do, to wait for sounds, to which she can return words. By chance, the boy, separated from his faithful band of followers, had called out ‘Is anyone here?’ and ‘Here’ Echo replied. He is astonished, and glances everywhere, and shouts in a loud voice ‘Come to me!’ She calls as he calls. He looks back, and no one appearing behind, asks ‘Why do you run from me?’ and receives the same words as he speaks. He stands still, and deceived by the likeness to an answering voice, says ‘Here, let us meet together’. And, never answering to another sound more gladly, Echo replies ‘Together’, and to assist her words comes out of the woods to put her arms around his neck, in longing. He runs from her, and running cries ‘Away with these encircling hands! May I die before what’s mine is yours. She answers, only ‘What’s mine is yours! Scorned, she wanders in the woods and hides her face in shame among the leaves, and from that time on lives in lonely caves. But still her love endures, increased by the sadness of rejection. Her sleepless thoughts waste her sad form, and her body’s strength vanishes into the air. Only her bones and the sound of her voice are left. Her voice remains, her bones, they say, were changed to shapes of stone. She hides in the woods, no longer to be seen on the hills, but to be heard by everyone. It is sound that lives in her. |
Acoetes, the Pirates and the Beautiful Boy | Pirates from the Italian region of Tyrrenhia who captured Dionysos as he travelled amongst the islands of the Greek Aegean. They planned to violate the pretty boy and then sell him into slavery, despite the warnings of their helmsman who recognised him for a god. In anger Dionysos filled their ship with spreading vines and phantom beasts, and when the pirates leapt into the sea transformed them into dolphins. | Pentheus, having rejected the worship of Bacchus, orders his attendants to capture him. They return with a Tyrrhenian ship's captain named Acoetes. When Pentheus demands tells him he will be killed and "by your death, teach the others a lesson, tell me your name, your parents’ name and your country, and why you follow the customs of this new religion!’Acoetes tells of being driven by chance onto the coast of the island of Chios. After landing and setting up camp for the night, on the following day one of his men returns leading a boy, with the beauty of a virgin girl, along the shore, a prize, or so he thought, that he had found in a deserted field. The boy seemed to stumble, heavy with wine and sleep, and could scarcely follow. I examined his clothing, appearance and rank, and I saw nothing that made me think him mortal. And I felt this and said it to my companions ‘I do not know what god is in that body, but there is a god within!' All the others, so blind was their greed for gain, insisted on ransoming the boy. His men attacked him and sailed off with the young boy as prisoner. Then, at last, Bacchus (for it was indeed Bacchus) was freed from sleep, as if by the clamour, and the sense returned to his drunken mind. ‘What are you doing? Why this shouting? he said. ‘Tell me, you seamen, how I came here? Where do you intend to take me?’ ‘Have no fear’, said Proreus, ‘and, whatever port you wish to touch at, you will be set down in the country you demand!’ ‘Naxos’ said Liber, ‘set your course for there! That is my home: it will be a friendly land to you! But the men, having taken control of the ship from Acoetes, sailed in the other direction. Then the god, playfully, as though he had just realised their deceit, looked at the sea over the curve of the stern, and as though he were weeping said ‘Sailors, these are not the shores you promised me, and this is not the land I chose for myself? What have I done to merit punishment? Where’s the glory in men cheating a boy, or many cheating just one?’ I was already weeping, but the impious crew laughed at my tears, and drove the ship quickly through the water. The ship stands still in the waves, just as if it were held in dry dock. Amazed, the crew keep flogging away at the oars, and unfurling the sails, try to run on with double power. But ivy impedes the oars, creeping upwards, with binding tendrils, and drapes the sails with heavy clusters. The god himself waves a rod twined with vine leaves, his forehead wreathed with bunches of grapes. Around him lie insubstantial phantom lynxes, tigers, and the savage bodies of spotted panthers. The men leap overboard, driven to it either by madness or by fear. And Medon is the first to darken all over his body, and his spine to be bent into an arched curve. Lycabas cries out to him ‘What monster are you turning into?’ And in speaking his jaws widen, his nose becomes hooked, and his skin becomes hard and scaly. But Libys hampered when he wishes to turn the oars sees his hands shrink suddenly in size, and now they are not hands, but can only be called fins. Another, eager to grasp at the tangled ropes, no longer has arms, and goes arching backwards limbless into the sea. His newest feature is a scythe-shaped tail, like the curved horns of a fragmentary moon. The dolphins leap everywhere drenched with spray. They emerge once more, only to return again to the depths, playing together as if they were in a troupe, throwing their bodies around wantonly, and blowing out the seawater drawn in through their broad nostrils. Of a group of twenty (that was how many the ship carried) I alone was left. The god roused me with difficulty, my body shaking with cold and terror, and barely myself, saying ‘Free your heart from fear, and hold off for Naxos! And consigned to that island, I have adopted its religion, and celebrate the Bacchic rites. |
Pentheus | King of Thebes. His mother was Agave, the daughter of Cadmus. As Thebes succumbs to the "dementia and the delirium of the new god", Pentheus demands the arrest of Bacchus. Tiresias warns him to welcome Bacchus or else "Your blood [will be] poured out over your mother and her sisters..." he charged through the woods straight into a bacchanalia. Driven to a frenzy the participants thought Pentheus was a boar and attacked him. His mother was the first one to spear him and then the group tore his flesh apart with their bare hands. | We have only listened to this winding tale’, said Pentheus, ‘so that our anger might spend its strength in delay. ‘You, attendants, remove this man, quickly, and let his body be tortured in greatest anguish, and send him down to Stygian night!’ Acoetes, the Tyrrhenian, was dragged out, straightaway, and shut in a deep dungeon. But while the instruments of cruelty, the irons and the fire, were being prepared to kill him as had been ordered, the doors flew open by themselves, the chains loosening without any effort, so tradition holds. The son of Echion persisted in his purpose, not ordering others to go, but now going himself, to where Mount Cithaeron, chosen for performing the rites, was sounding with the chants and shrill cries of the Bacchantes. As a brave horse snorts and shows his love for the fight, when the trumpeter’s brass gives the signal for attack, so the heavens pulsating from the long drawn-out cries stirred Pentheus, and, hearing the clamour, his anger flared again. Near the middle of the mountainside, was a clearing surrounded with remote woods, free of trees, and visible from all sides. Here as he watched the mysteries, with profane eyes, his mother was the first to see Pentheus, the first roused to run at him madly, the first to wound him, hurling her thyrsus. She shouted ‘O you two, sisters, come! That huge boar, who is straying in our fields, that boar is my sacrifice.’ They all rush on him in one maddened crowd: they converge together pursuing the frightened man, frightened now, speaking words free of violence now, cursing himself now, realising his own offence. Stricken, he still shouts ‘Help me, aunt Autonoe! Let Actaeon’s shade move your spirit! She, not remembering Actaeon, tears away the suppliant’s right arm. Ino, in frenzy, rips off the other. Now the unhappy man has no limbs to hold out to his mother, but, showing his wounded trunk shorn of its members, he cries ‘Mother, see!’. Agave howls, and twists her neck about, and thrashes her hair in the air, and tearing off his head, holding it in her bloody hands, shouts ‘Behold, sisters, this act marks our victory!’ The wind does not strip the leaves clinging there, from the high tree touched by an autumn frost, more quickly than this man’s limbs are torn by those terrible hands. Warned by such an example, the Theban women throng to the new religion, burn incense, and worship at the sacred altars. |
Book IV
Myth |
Notes |
Description |
Bacchus, his Ceremonies and Attributes | God of wine, both its intoxicating effects as well as its social and beneficent influences. Son of Jupiter and Semele. He is viewed as the promoter of peace, a lawgiver, and a lover of peace. Roman equivalent of the Greek Dionysus. |
The priest ordered the observation of the festival, asking for all female servants
to be released from work, they and their mistresses to drape animal skins
across their breasts, free their headbands, wreathe their hair, and carry
an ivy-twined thyrsus in their hand. And he prophesied that the god’s rage
would be fierce if he was angered. The young women and mothers obey, leaving
their baskets and looms, and their unfinished tasks, and burn incense,
calling on Bacchus, on Bromius, ‘the noisy one’, Lyaeus, ‘deliverer from
care’, on the child of the lightning, the twice-born, the son of two mothers,
and adding to these calls Nyseus, ‘he of Heliconian Nysa’, Thyoneus, ‘the
unshorn’ who is Semele’s son, Lenaeus, the planter of joy-giving vines,
Nyctelius, ‘the nightcomer’, father Eleleus, of the howls, Iacchus, of
the shouts, and Euhan, of the cries, and all of the other names you have,
Liber, among the peoples of Greece. Unfading youth is yours, you boy eternal, you, the most beautiful sight in the depths of the morning and evening sky, your face like a virgin’s when you stand before us without your horns. |
Pyramus and Thisbe | Lovers from Babylone forbidden by their parents to wed. When they decide to meet a lioness scares off Thisbe and mutilates the veil she left behind. Pyramus finds the veil and believing Thisbe is dead he kills himself. When Thisbe finds his corpse she kills herself as well. Blood-stained mulberry fruits symbolize the forbidden love. | Pyramus and Thisbe, he the loveliest youth, and she the most sought after girl, the East held, lived in neighbouring houses, in the towering city of Babylon, that Semiramis is said to have enclosed with walls of brick. Their nearness and their first childhood steps made them acquainted and in time love appeared. They would have agreed to swear the marriage oath as well, but their parents prevented it. They were both on fire, with hearts equally captivated, something no parent can prevent. They had no one to confide all this to: nods and signs were their speech, and the more they kept the fire hidden, the more it burned. There was a fissure, a thin split, in the shared wall between their houses, which traced back to when it was built. No one had discovered the flaw in all those years - but what can love not detect? - You lovers saw it first, and made it a path for your voices. Your endearments passed that way, in safety, in the gentlest of murmurs. Often, when they were in place, Thisbe here, and Pyramus there, and they had each caught the sound of the other’s breath, they said ‘Unfriendly wall, why do you hinder lovers? How hard would it be for you to let our whole bodies meet, or if that is too much perhaps, to open to the kisses we give each other? Not that we are not grateful. We confess that we owe it to you that words are allowed to pass to loving ears.’ Then they decided, first with a little murmur of their great sorrows, to try, in the silence of night, to deceive the guards, and vanish outside. Once out of the house they would leave the city as well, and they agreed, in case they went astray crossing the open country, to meet by the grave of Ninus, and hide in the shelter of a tree. There was a tall mulberry tree there, dense with white berries, bordering a cool fountain. ‘Carefully opening the door, Thisbe, slipped out, and came to the tomb, her face veiled. But a lioness fresh from the kill, her jaws foaming, smeared with the blood of cattle, came to slake her thirst at the nearby spring. Thisbe sees her some way off, and flees in fear to a dark cave, and as she flees, she leaves behind her fallen veil. The fierce lioness chances to find the flimsy fabric, without its owner, and rips it in her bloodstained jaws. Leaving the city a little later, Pyramus sees the creature’s tracks in the thick dust, and his face is drained of colour. When he also discovers the veil stained with blood, he cries,"Two lovers will be lost in one night. He picks up Thisbe’s veil, and carries it with him to the shadow of the tree they had chosen. Kissing the token, and wetting it with tears, he cries,"Now, be soaked in my blood too.” Having spoken he drove the sword he had been wearing into his side, and, dying, pulled it, warm, from the wound. As he lay back again on the ground, the blood spurted out, like a pipe fracturing at a weak spot in the lead, and sending long bursts of water hissing through the split, cutting through the air, beat by beat. Sprinkled with blood, the tree’s fruit turned a deep blackish-red, and the roots, soaked through, also imbued the same overhanging mulberries with the dark purplish colour. Now Thisbe returns. Though she recognises the place and the shape of the familiar tree, the colour of the berries puzzles her. Hesitating, she sees quivering limbs writhing on the bloodstained earth, and starts back, terrified, like the sea, that trembles when the slightest breeze touches its surface, her face showing whiter than boxwood. But when, staying a moment longer, she recognises her lover, she cries out loud with grief. ‘When she recognised her veil and saw the ivory scabbard without its sword, she said,"Unhappy boy, your own hand, and your love, have destroyed you! I too have a firm enough hand for once, and I, too, love. It will give me strength in my misfortune. I will follow you to destruction, and they will say I was a most pitiful friend and companion to you. He, who could only be removed from me by death, death cannot remove. Nevertheless I ask this for both of us, in uttering these words, O our poor parents, mine and his, do not deny us the right to be laid in one tomb, we whom certain love, and the strangest hour have joined. And you, the tree, that now covers the one poor body with your branches, and soon will cover two, retain the emblems of our death, and always carry your fruit darkened in mourning, a remembrance of the blood of us both.” Saying this, and placing the point under her heart, she fell forward onto the blade, still warm with his blood. Then her prayer moved the gods, and stirred her parents’ feelings, for the colour of the berry is blackish-red, when fully ripened, and what was left from the funeral pyres rests in a single urn.’ |
Venus and Mars | Sol (Phoebus/Apollo) saw the adul- teries of Venus and Mars: he sees all
things first. He told her husband Vulcan, made a bronze net of thin links
of bronze. Venus and Mars were caught, surprised in the midst of their
embraces. Vulcan immed- iately flung open the ivory doors, and let in the
gods. There the two lay shamefully bound together, and one of the gods,
undismayed, prayed that he might be shamed like that. And the gods laughed.
|
Love even takes Sol prisoner, who rules all the stars with his light. I will tell you about his amours. He was the first god they say to see the adulteries of Venus and Mars: he sees all things first. He was sorry to witness the act, and he told her husband Vulcan, son of Juno, of this bedroom intrigue, and where the intrigue took place. Vulcan’s heart dropped, and he dropped in turn the craftsman’s work he held in his hand. Immediately he began to file thin links of bronze, for a net, a snare that would deceive the eye. The finest spun threads, those the spider spins from the rafters, would not better his work. He made it so it would cling to the smallest movement, the lightest touch, and then artfully placed it over the bed. When the wife and the adulterer had come together on the one couch, they were entangled together, surprised in the midst of their embraces, by the husband’s craft, and the new method of imprisonment he had prepared for them. The Lemnian, Vulcan, immediately flung open the ivory doors, and let in the gods. There the two lay shamefully bound together, and one of the gods, undismayed, prayed that he might be shamed like that. And the gods laughed. ‘But Cytherea, remembering the informer, exacted punishment, and took revenge on him. He who harmed her secret affair, was equally harmed by love. Son of Hyperion, what use to you now, are beauty, lustre, and radiant light? Surely, you who make all countries burn with your fires, burn with a new fire. You, who should discern everything, contemplate Leucothoe, and your eyes, that ought to be fixed on the whole earth, are fixed on one virgin girl. Sometimes you rise too early in the dawn sky. Sometimes you sink too late into the waves. Thinking of her, you lengthen the winter hours. Sometimes you vanish, your mind’s defect affecting your light, and, obscured, terrify men’s hearts. It is not because the moon’s shadow, closer to the earth, eclipses you, that you fade. It is that love of yours that determines your aspect. You only love her. |
Leucothoe | a princess, daughter of Orchamus and sister of Clytia, Leucothoe was loved by Helios, who disguised himself as Leucothoe's mother to gain entrance to her chambers. Clytia, jealous of her sister because she wanted Helios for herself, told Orchamus the truth, betraying her sister's trust and confidence in her. Enraged, Orchamus ordered Leucothoe, who claimed Helios had forced her to succumb to his desires, buried alive. Helios changed Leucothoe's lifeless body into an incense plant. |
Under western skies are the fields of the horses of the Sun: they have ambrosia to crop not grass. It nourishes their weary legs after the day’s work, and refreshes them for their labours. While his horses browse on celestial food and while night carries out her role, the god enters his loved one’s room, taking on the shape of her mother, Eurynome. There he finds Leucothoe in the lamplight, amongst her twelve maids, drawing out fine threads, winding them on her spindle. So he gives her a kiss, just as a mother her dear daughter, and says"This is secret: servants, depart, and don’t rob a mother of the power to speak in private.” They obey, and when there are no witnesses left in the room, the god speaks."Who measures the long year, I am he. I see all things, earth sees all things by me, I, the world’s eye. Trust me, you please me.” She is afraid, and, in her fear, distaff and spindle fall from her lifeless fingers. Her fear enhances her, and he, waiting no longer, resumes his true form, and his accustomed brightness. And, though the girl is alarmed by this sudden vision, overwhelmed by his brightness, suppressing all complaint, she submits to the assault of the god. ‘Clytie was jealous (there were no bounds to her love for Sol), and goaded by anger at her rival, she broadcast the adultery, and maligning the girl, betrayed her to her father. He in his pride and savagery, buried her deep in the earth, she praying, stretching her hands out towards Sol’s light, crying"He forced me, against my will”, and he piled a heavy mound of sand over her. ‘Poor nymph, Hyperion’s son dispersed this with shafts of light, and gave you a way to show your buried face, but you could not lift your head, crushed by the weight of earth, and lay there, a pale corpse. They say the god of the winged horses had seen nothing more bitter than this, since Phaethon’s fiery death. He tried to see if he could recall life to those frozen limbs, with his powerful rays. But since fate opposed such efforts, he sprinkled the earth, and the body itself, with fragrant nectar, and, after much lamenting, said"You will still touch the air”. Immediately the body, soaked through with heavenly nectar, dissolved, steeping the earth in its perfume. Tentatively, putting out roots, the shoot of a tree, resinous with incense, grew through the soil, and pierced the summit of the mound. |
Apollo and Clytie | Helios refused to forgive Clytia for betraying his beloved, and a grieving Clytia wilted and slowly turned into a heliotrope, which follows the sun every day. |
‘The god of light no longer visited Clytie, nor found anything to love in her, even though love might have been an excuse for her pain, and her pain for her betrayal. She wasted away, deranged by her experience of love. Impatient of the nymphs, night and day, under the open sky, she sat dishevelled, bareheaded, on the bare earth. Without food or water, fasting, for nine days, she lived only on dew and tears, and did not stir from the ground. She only gazed at the god’s aspect as he passed, and turned her face towards him. They say that her limbs clung to the soil, and that her ghastly pallor changed part of her appearance to that of a bloodless plant: but part was reddened, and a flower like a violet hid her face. She turns, always, towards the sun, though her roots hold her fast, and, altered, loves unaltered. She had been transformed into a heliotrope. |
Salmacis | Alcithoe, daughter of Minyas, tells the story of Salamacis, an atypical naiad who rejected the ways of the virginal Greek goddess Artemis in favour of vanity and idleness. Her attempted rape of Hermaphroditus places her as the only nymph rapist in the Greek mythological canon. While forcibly kissing him and touching his breast, she called out to the gods that they should never part. She fuses with Hermaphroditus, and Hermaphroditus curses the fountain to have the same effect on others. |
Now you will hear where the pool of Salmacis got its bad reputation from, how its enervating waters weaken, and soften the limbs they touch. The cause is hidden, but the fountain’s effect is widely known. The Naiads nursed a child born of Hermes, and a goddess, Cytherean Aphrodite, in Mount Ida’s caves. His features were such that, in them, both mother and father could be seen: and from them he took his name, Hermaphroditus. ‘When he was fifteen years old, he left his native mountains and Ida, his nursery, delighted to wander in unknown lands, and gaze at unknown rivers, his enthusiasm making light of travel. He even reached the Lycian cities, and the Carians by Lycia. Here he saw a pool of water, clear to its very depths. There were no marsh reeds round it, no sterile sedge, no spikes of rushes: it is crystal liquid. The edges of the pool are bordered by fresh turf, and the grass is always green. A nymph lives there, but she is not skilled for the chase, or used to flexing the bow, or the effort of running, the only Naiad not known by swift-footed Diana. 'Often, it’s said, her sisters would tell her"Salmacis, take up the hunting-spear or the painted quiver and vary your idleness with some hard work, hunting!” But she takes up neither the hunting spear nor the painted quiver, and will not vary her idleness with the hardship of hunting. She only bathes her shapely limbs in the pool, often combs out her hair, with a comb that is made of boxwood from Cytorus, and looks in the water to see what suits it best. Then draped in a translucent robe, she lies down on the soft leaves, or in the soft grass. Often she gathers flowers. And she was also busy gathering them, then, when she saw the boy, and what she saw she longed to have. She did not go near him yet, though she was quick to go to him, waiting until she had calmed herself, checked her appearance, composed her expression, and merited being seen as beautiful. Then she began to say"Youth, O most worthy to be thought a god, if you are a god, you must be Cupid, or, if you are mortal, whoever engendered you is blessed, and any brother of yours is happy, any sister fortunate, if you have sisters, and even the nurse who suckled you at her breast. But far beyond them, and far more blessed is she, if there is a she, promised to you, whom you think worthy of marriage. If there is someone, let mine be a stolen pleasure, if not, I will be the one, and let us enter into marriage together.” |
Hermaphroditus | Son of Venus (Aphrodite) and Mercury (Hermes). Long a symbol of androgyny or effeminacy, and was portrayed in Greco-Roman art as a female figure with male genitals. | After this the naiad was silent. A red flush branded the boy’s face. He did not know what love was: though the blush was very becoming. Apples are tinged with this colour, hanging in a sunlit tree, or ivory painted with red, or the moon, eclipsed, blushing in her brightness, while the bronze shields clash, in vain, to rescue her. The nymph begged endlessly, at least a sister’s kiss, and, about to throw her arms round his ivory-white neck, he said"Stop this, or shall I go, and leave this place, and you?” Salmacis, afraid, turned away, pretending to go. But she still looked back, and hid herself among bushes. The boy dips his feet and ankles in the pool. Then, quickly captured by the coolness of the enticing water, he stripped the soft clothes from his slender body. And Salmacis was inflamed with desire for his naked form."I have won, he is mine,”the naiad cries, and flinging aside all her garments, she throws herself into the midst of the water. ‘She held him to her, struggling, snatching kisses from the fight, putting her hands beneath him, touching his unwilling breast, overwhelming the youth from this side and that. At last, she entwines herself face to face with his beauty, like a snake, lifted by the king of birds and caught up into the air, as Hermaphroditus tries to slip away. Hanging there she twines round his head and feet and entangles his spreading wings in her coils. Or as ivy often interlaces tall tree trunks. Or as the cuttlefish holds the prey, it has surprised, underwater, wrapping its tentacles everywhere. She says, "You will still not escape. Grant this, you gods, that no day comes to part me from him, or him from me.” Her prayer reached the gods. Now the entwined bodies of the two were joined together, and one form covered both. Just as when someone grafts a twig into the bark, they see both grow joined together, and develop as one, so when they were mated together in a close embrace, they were not two, but a two-fold form, so that they could not be called male or female, and seemed neither or either. When he saw now that the clear waters which he had penetrated as a man, had made him a creature of both sexes, and his limbs had been softened there, Hermaphroditus, stretching out his hands, said, but not in a man’s voice, “Father and mother, grant this gift to your son, who bears both your names: whoever comes to these fountains as a man, let him leave them half a man, and weaken suddenly at the touch of these waters!” Both his parents moved by this, granted the prayer of their twin-formed son, and contaminated the pool with a damaging drug. |
The Mineides | King Minyas, who ruled Orchomenus in Boeotia and opposed worship of Bacchus, had three daughters, Alcathoe (or Alcithoe), Leucippe and Arsippe (although instead of "Arsippe", Claudius Aelianus calls the latter "Aristippa", and Plutarch "Arsinoe"; Ovid uses "Leuconoe" instead of "Leucippe"). As punishment for refusing to honor Bacchus, they are turned into bats. |
The story was finished, and the daughters of Minyas still pressed on with their work, spurning the god and profaning his festival, when suddenly harsh sounds sprang up from unseen drums, pipes with curved horns sounded, and cymbals clashed. Saffron and myrrh perfumed the air, and unbelievably their looms began to grow like greenwood, the cloth they were weaving put out leaves of hanging ivy, part altered to vines, and what were once threads changed into tendrils: vine shoots came out of the warp, and clusters of dark-coloured grapes took on the splendour of the purple fabric. Now the day was past, and the time had come when you could not say that it was light or darkness, but a borderland of light and uncertain night. Suddenly the ceiling shook, the oil lamps seemed to brighten, and the house to shine with glowing fires, and fill with the howling of fierce creatures’ deceptive phantoms. Quickly the sisters hide in the smoke-filled house, and, in various places, shun the flames and light. While they seek the shadows, a thin membrane stretches over their slender limbs, and delicate wings enfold their arms. The darkness prevents them knowing how they have lost their former shape. They do not rise on soft plumage, but lift themselves on semi-transparent wings, and trying to speak emit the tiniest squeak, as befits their bodies, and tell their grief in faint shrieks. They frequent rafters, rather than woods, and, hating the light, they fly at night, and derive their name, ‘vespertiliones’, from ‘vesper’, the evening. |
Juno's Descent to Hell | Then indeed Bacchus's divinity was spoken of throughout Thebes, and Ino, his mother’s sister, told about the new god’s great powers, everywhere.
Juno considered this woman, and the lofty pride she had in her sons, her
marriage to King Athamas, and her foster-child Bacchus, and could not bear it. She said, to herself,
‘That son of my rival could change the Maeonian sailors, and immerse them
in the sea, and give the flesh of a child to be torn in pieces, by his
own mother, and enfold the three daughters of Minyas in strange wings.
Can Juno do nothing except lament her troubles, unavenged? Is that enough
for me? There is a downward path, gloomy with fatal yew trees: it leads through
dumb silence to the infernal regions. The sluggish Styx exhales vapour, and, by that way, the shadows of the newly dead descend,
entombed with full rites, and the ghosts of those, at last, given proper
burial. The wide, thorny waste is cold and pallid, and the newly arrived shades are ignorant of the road that leads to the
Stygian city, where black Dis has his cruel palace. The roomy city has a thousand entrances, and open gates on every side,
and as the ocean accepts the rivers of all the world, so this place accepts
all the souls. There the bloodless shadows wander without flesh or bone.
Leaving her place in heaven, Saturnian Juno endured the journey there,
giving in to such a degree to anger and hatred. As soon as she entered
and the threshold sighed at the touch of her sacred body, Cerberus lifted
his triple head and let out his threefold baying. She called out for the dread, implacable Furies, the Sisters, the children of Night. They sat in front of the prison gates,
closed with steel, combing out their hair, of black snakes. The goddesses rose together, recognising her shadow in the darkness. The
place is called Accursed. Here Tityos offers up his innards to be torn, stretched out over nine fields. You,
Tantalus, cannot catch the drops of water, and the tree you grasp at, eludes you.
You, Sisyphus, attack or pursue the stone that always returns. Ixion turns, and follows after himself and flees, and the forty-nine Belides, who dared to plot the destruction of their cousins, their husbands, fetch
again, with incessant labour, the water they have lost. |
|
Ino and Athamus | Ino, the daughter of Cadmus, wife of Athamas, and sister of Semele who had previously joined in the slaughter of her own brother, Pentheus, fosters the infant Bacchus. Jealous Juno journeys to Hell. There she meets Tisiphone, a fury (also erinny) who, along with sisters Alecto and Megaera were daughters of Night and Uranus and personified pangs of cruel conscience that pursued the guilty. Juno had Tisiphone strike Athamas with insanity and he slew one of his sons, Learchus; Ino, threw herself into the sea with her son Melicertes. Venus pitied her granddaughter and coaxed her uncle Neptune to change themm into sea-gods. |
Juno asks the Furies ‘Why does this son of Aeolus, suffer perpetual torment, while his brother Athamas, who, with his wife, scorns me, lives, in his pride, in a rich palace?’of Cadmus should no longer stand, and that the Sisters should drive Athamas mad. She urged the goddesses help, mingling promises, commands and prayers together. When Juno had finished speaking, Tisiphone, grey-haired as she was, shook her locks, flinging back the snakes that concealed her face, and said ‘Consider it done, whatever you have ordered. Leave this unlovely kingdom, and go back to heaven with its sweeter air.’ Juno returned happily, and Iris, her messenger, the daughter of Thaumus, purified her, as she was about to enter heaven, with drops of dew. Tisiphone grasped a torch soaked with blood, put on a dripping red robe, coiled a writhing serpent round her waist, and left the spot. Grief went as her companion, and Panic, and Terror, and Madness with agitated face. She took up her position on the threshold, and they say the pillars of the doorway of Aeolus’s palace shook, the doors of maple-wood were tainted with whiteness, and the sun fled the place. Athamas and his wife, Ino, were terrified at these portents of doom, and they tried to escape the palace. The baleful Erinys obstructed them, and blocked the way. Stretching out her arms, wreathed with knots of vipers, she flailed her hair, and the snakes hissed at her movements. Some coiled over her shoulders, some slid over her breast, giving out whistling noises, vomiting blood, and flickering their tongues. Then she pulls two serpents from the midst of her hair, and hurls what she has snatched with a deadly aim. They slither over Ino and Athamas, and blow their oppressive breath into them. Their limbs are not wounded: it is the mind that feels the dreadful stroke. She had brought foul poisonous liquids too, spume from the jaws of Cerberus, Echidna’s venom, those that cause vague delusions, dark oblivions of the mind, wickedness and weeping, rage and love of murder, all seethed together. She had boiled them, mixed with fresh blood, in hollow bronze, stirred with a stalk of green hemlock. While they stood trembling, she poured this venom of the Furies over the breasts of the two of them, and sent it into the depths of their minds. Then Athamas, raving through the centre of his palace, cries out ‘ Friends, spread the nets through these woods! I have just seen a lioness here, with her two cubs’ and in his madness he followed his wife’s steps as if she were a wild beast. Then he snatched his son Learchus, who was laughing and waving his little arms, from his mother’s protection, and whirled him round, two or three times, in the air, in the manner of a sling, and dashed the infant’s head fiercely against the solid rock. Then the mother, roused at last by the pain this caused, or by reason of the poison sprinkled on her, howled like an animal, and fled, insanely, tearing at her hair. A cliff overhung the water, carved out at its base by the breakers, and it sheltered the waves it hid, from the rain. Its summit reared up and stretched out, in front, over the water, into empty space. Ino climbed up there (madness had lent her strength) and unrestrained by fear threw herself and her burden into the sea: the wave foamed white where she fell. Venus, pitying her granddaughter’s undeserved sufferings, coaxed her uncle, saying ‘ O Neptune, god of the waters, whose power only ceases near heaven, it’s true that what I ask is great, but take pity on those who are mine, whom you see, fallen into the vast Ionian waters, and add them to your sea-gods. Some kindness is due me from the sea, if once I was made from the spume in the midst of the deep, and from that my Greek name, ‘foam-born’ Aphrodite, remains.’ Neptune accepted her prayer, and taking from them what was mortal, gave them greatness, giving them at the same time new names and forms, calling the god Palaemon, and his mother, Leucothoe, the white goddess. |
The Theban Women | Attendants of Ino. When they find that Ino has jumped, they cry out against
Juno's cruelty. Juno responds by turning some into stones, others into sea birds. |
Ino’s Sidonian attendants followed the marks of her feet as best they could, only to see her last leap from the pinnacle of rock. Not doubting that she was dead, they mourned for the House of Cadmus, beating their breasts, tearing at their clothes and hair, saying that the goddess had shown too little justice, and too much cruelty, to the rival who had made her jealous. Juno could not bear their protests, and said ‘I will make you the best monument to my cruelty’. What she said was done. Now the one who had been most faithful cried ‘I will follow the queen into the sea’, and starting her leap could not move at all, and stuck fast, fixed to the cliff. Another felt her raised arms grow rigid, when she tried to beat her breasts, as she had been doing. Another chanced to stretch her hands out to the waves of the sea, but now hands made of stone were extended over the same waves. One, as she tore at the crown of her head to pull out her hair, you might see, suddenly with stiffened fingers amongst her hair. Whatever gesture they were caught in, there they remained. Others, Theban women, changed to birds, also, now, skim the surface of those depths with their wings. |
Cadmus and Hermione | Cadmus, grieving for the deaths of so many of his family, wonders if the snake he killed was sacred and his sorrows were the gods' vengeance, saying may he then also be changed to a snake. He then changes to a snake. Wife Hermoine, in her grief stripped herself, then begged Cadmus to come to her. As she was embraced by the serpent Cadmus in a pool of wine, the gods then turned her into a serpent, unable to stand watching her in her dazed state. |
Cadmus, did not know that his daughter and little grandson were now sea-gods. Conquered by the pain of this run of disasters, Cadmus said ‘Surely that snake, my spear pierced, must have been sacred, when, fresh from Sidon, I scattered the serpent’s teeth, a strange seed, over the earth? If that is what the gods have been avenging with such sure anger, may I myself stretch out as a long-bellied snake.’ And, so speaking, he did extend into a long-bellied snake, and felt his skin hardening as scales grew there, while dark green patches checkered his black body. He lay prone on his breast, and gradually his legs fused together thinning out towards a smooth point. Still his arms were left to him, and what was left of his arms he stretched out, and, with tears running down his still human cheeks, he said ‘Come here, wife, come here, most unfortunate one, and while there is still something left of me, touch me, and take my hand, while it is still a hand, while the snake does not yet have all of me.’ He wanted to say so much more, but suddenly his tongue was split in two, and though he wished for words none came, and whenever he started on some plaintive sound, he hissed: this was the voice that Nature bequeathed him. Then, striking her naked breast with her hands, his wife cried out ‘Cadmus, wait, unhappy one, tear away this monstrous thing! Cadmus, what is it? Where are your feet? Where are your hands, shoulders, face, colour, everything -- while I speak? Why do you not change me as well, you gods, into this same snake’s form? She spoke. His tongue flickered over his wife’s face, he slid between her beloved breasts as if known there, and clasped her, and searched about for the neck he knew so well. Everyone who was there (their comrades were present) was horrified, but she stroked the gleaming neck of the crested serpent, and suddenly there were two snakes there, with intertwining coils, until they sought the shelter of the neighbouring woods. Even now they do not avoid human beings or wound them, quiet serpents, remembering what they once were. |
Perseus | Son of Danae and Jupiter. Jupiter fell into Danae's womb as a golden rain
while she was imprisoned in a tower by her father. In order to get rid
of Perseus King Polydectes sent him on the seemingly impossible quest to slay the gorgon Medusa, but Perseus borrowed an invisibility hat, winged sandals, and a scimitar from Mercury and was helped by Minerva. He also saved Andromeda from the sea monster Cetus. |
Perseus is represented by the constellation Perseus near Cassiopeia. He is depicted
holding the head of the Medusa, whose evil eye is the winking star Algol.
It contains the radiant of the Perseid meteor shower. As Perseus was travelling through the gentle air, on beating wings, above the Lybian sands, bloody drops fell from the Gorgon’s head. The earth caught them and gave them life, as species of snakes, and so that country is infested with deadly serpents. He was driven from there by conflicting winds, carried this way and that, through vast spaces, like a raincloud. He flew over the whole world, looking down, through the air, from a great height, at remote countries. Three times he saw the frozen constellations of the Bears, three times the Crab’s pincers. Often he was forced below the west, often into the east, and now as the light died, afraid to trust to night, he put down in the western regions of Hesperus, in the kingdom of Atlas. He looked to rest there a while, till Lucifer summoned up Aurora’s fires, and Aurora the chariot of dawn. Here was Atlas, son of Iapetus, exceeding all men by the size of his body. |
Atlas | Perseus comes to the garden of the Titan Atlas -- who lives further west than anybody else. Atlas's garden contains the famous "Apples of the Hesperides" -- golden apples growing on a golden tree with golden leaves. Because Atlas has heard a prophecy that his apples would be stolen by a son of Jupiter, he refuses to let Perseus come in. In response, Perseus reaches into his rucksack and pulls out the head of Medusa, When Atlas sees Medusa's head, he is instantly turned into a giant mountain. That mountain, Ovid tells us, now supports the heavens. |
The most remote land was under Atlas’s rule, and the ocean, into which Sol’s panting horses plunged, and where his straining axle was welcomed. He had a thousand flocks, and as many herds of cattle straying through the grass, and no neighbouring soil was richer than his. The leaves of the trees, bright with radiant gold, covered branches of gold, and fruit of gold. Perseus said to him ‘Friend, if high birth impresses you, Jupiter is responsible for my birth. Or if you admire great deeds, you will admire mine. I ask for hospitality and rest. Atlas remembered an ancient prophecy. Themis on Parnassus had given that prophecy. ‘Atlas, the time will come when your tree will be stripped of its gold, and he who steals it will be called the son of Jupiter.’ Fearful of this, Atlas had enclosed his orchard with solid walls, and set a huge dragon to guard it, and kept all strangers away from his borders. To Perseus, he said ‘Go far away, lest the glory of the deeds, that you lie about, and Jupiter himself, fail you!’ He added weight to his threats, and tried to push him away with his great hands, Perseus delaying resolutely, and combining that with calm words. Inferior in strength (who could equal Atlas in strength?), he said, ‘Well now, since you show me so little kindness, accept a gift’ and turning away himself, he held out Medusa’s foul head, on his left hand side. Atlas became a mountain, as huge as he himself had been. Now his hair and beard were changed into trees, his shoulders and hands into ridges. What had been his head before was the crest on the mountain summit. His bones became stones. Then he grew to an immense height in every part (so you gods determined) and the whole sky, with its many stars, rested on him. |
Andromeda | Daughter of Cepheus and Cassiope. Cassiopeia, the queen of Ethiopia, had foolishly boasted that she and her daughter were more beautiful than the Nereids. As punishment, Andromeda is chained to a rock and guarded by sea monster, Cetus. Perseus kills the sea serpent and claims her as his bride. |
Perseus strapped the winged sandals, he had put to one side, to his feet, armed himself with his curved sword, and cut through the clear air on beating pinions. Leaving innumerable nations behind, below and around him, he came in sight of the Ethiopian peoples, and the fields of Cepheus. There Jupiter Ammon had unjustly ordered the innocent Andromeda to pay the penalty for her mother Cassiopeia’s words. As soon as Perseus, great-grandson of Abas, saw her fastened by her arms to the hard rock, he would have thought she was a marble statue, except that a light breeze stirred her hair, and warm tears ran from her eyes. He took fire without knowing it and was stunned, and seized by the vision of the form he saw, he almost forgot to flicker his wings in the air. As soon as he had touched down, he said ‘O, you do not deserve these chains, but those that link ardent lovers together. Tell me your name, I wish to know it, and the name of your country, and why you are wearing these fetters. She told him her name and the name of her country, and what faith her mother had had in her own beauty. Before she had finished speaking, all the waves resounded, and a monster menaced them, rising from the deep sea, and covered the wide waters with its breadth. Then the stranger speaks: "If I asked for this girl as Perseus, son of Jupiter, Perseus conqueror of the Gorgon with snakes for hair, he who dared to fly, driven through the air, on soaring wings, then surely I should be preferred to all other suitors as a son-in-law." I will make a bargain. Rescued by my courage, she must be mine.’ Her parents accept the contract. See how the creature comes parting the waves, with surging breast, like a fast ship. Suddenly the young hero, pushing his feet hard against the earth, shot high among the clouds. When the shadow of a man appeared on the water’ surface, the creature raged against the shadow it had seen. The descendant of Inachus hurling himself headlong, in swift flight, through empty space, attacked the creature’s back, and, as it roared, buried his sword, to the end of the curved blade, in the right side of its neck. Hurt by the deep wound, now it reared high in the air, now it dived underwater, or turned now, like a fierce wild boar. Perseus evades the eager jaws on swift wings, and strikes with his curved sword wherever the monster is exposed, now at the back encrusted with barnacles, now at the sides of the body, now where the tail is slenderest, ending fishlike. The beast vomits seawater mixed with purplish blood. The pinions grow heavy, soaked with spray. Not daring to trust his drenched wings any further, he sees a rock whose highest point stands above quiet water, hidden by rough seas. Resting there, and holding on to the topmost pinnacle with his left hand, he drives his sword in three or four times, repeatedly. Cassiope and Cepheus rejoice, and greet their son-in-law, acknowledging him as the pillar of their house, and their deliverer. Released from her chains, the girl comes forward, the prize and the cause of his efforts. |
During the celebrations that follow, Perseus puts the head of Medusa face-down on a bed of plants. As it turns out, the plants soak up the power of Medusa's eyes, and turn to stone. When Perseus throws them into the sea, they become the first coral. |
He washes his hands, after the victory, in seawater drawn for him, and, so that Medusa’s head, covered with its snakes, is not bruised by the harsh sand, he makes the ground soft with leaves, and spreads out plants from below the waves, and places the head of that daughter of Phorcys on them. The fresh plants, still living inside, and absorbent, respond to the influence of the Gorgon’s head, and harden at its touch, acquiring a new rigidity in branches and fronds. And the ocean nymphs try out this wonder on more plants, and are delighted that the same thing happens at its touch, and repeat it by scattering the seeds from the plants through the waves. Even now corals have the same nature, hardening at a touch of air, and what was alive, under the water, above water is turned to stone. |
Medusa | A Gorgon (ancient Greek word gorgos, which means "dreadful", and appears to come from the same root as the Sanskrit word "garg" which is defined as a guttural sound, similar to the growling of a beast, thus possibly originating as an onomatopoeia), daughter of Phorcys and Ceto. Decapitated by Perseus who thereafter uses the severed head to turn adversaries to stone. |
One of the guests said ‘Perseus, I beg you to tell us by what prowess and by what arts you carried off that head with snakes for hair.’ The descendant of Agenor told how there was a cave lying below the frozen slopes of Atlas, safely hidden in its solid mass. At the entrance to this place the sisters lived, the Graeae, daughters of Phorcys, similar in appearance, sharing only one eye between them. He removed it, cleverly, and stealthily, cunningly substituting his own hand while they were passing it from one to another. Far from there, by hidden tracks, and through rocks bristling with shaggy trees, he reached the place where the Gorgons lived. In the fields and along the paths, here and there, he saw the shapes of men and animals changed from their natures to hard stone by Medusa’s gaze. Nevertheless he had himself looked at the dread form of Medusa reflected in a circular shield of polished bronze that he carried on his left arm. And while a deep sleep held the snakes and herself, he struck her head from her neck. And the swift winged horse Pegasus and his brother the warrior Chrysaor, were born from their mother’s blood. He told of his long journeys, of dangers that were not imaginary ones, what seas and lands he had seen below from his high flight, and what stars he had brushed against with beating wings. He still finished speaking before they wished. Next one of the many princes asked why Medusa, alone among her sisters, had snakes twining in her hair. The guest replied ‘Since what you ask is worth the telling, hear the answer to your question. She was once most beautiful, and the jealous aspiration of many suitors. Of all her beauties none was more admired than her hair: I came across a man who recalled having seen her. They say that Neptune, lord of the seas, violated her in the temple of Minerva. Jupiter’s daughter turned away, and hid her chaste eyes behind her aegis. So that it might not go unpunished, she changed the Gorgon’s hair to foul snakes. And now, to terrify her enemies, numbing them with fear, the goddess wears the snakes, that she created, as a breastplate. |
Book V
Myth |
Notes |
Description |
Perseus (Wedding Battle) | The royal halls suddenly fill with a riot of complaints. It is not the sound of a wedding feast that rings out, but that which presages the use of arms. Phineus, the king’s brother, is first mover in this, a rash stirrer-up of strife, shaking his ashen spear tipped with bronze. ‘See,’ he shouted ‘See, I come here as an avenger for the carrying off of my bride. Your wings won’t help you escape me, nor even Jupiter, changed to a shower of fool’s gold!’ If you want the truth it was not Perseus who took her from you, but Neptune, the stern god of the Nereids, and horned Jupiter Ammon, and that monster that came from the sea to glut itself on my own flesh and blood. It was then she was taken from you, when she was about to die: but perhaps, hard-hearted one, that is what you want, for her to die, and you to take comfort from my grief. Of course, it is not enough that you saw her fastened there, and brought her no help, you her uncle and her intended. Are you grieved that she was saved by someone else, and would you take away his prize? If it seemed so great a prize to you, you should have sought her among the rocks where she was chained. Now let the man who did seek it, take what he has earned and what was promised, since, thanks to him, I shall not have a childless old age. Realise that it is not Perseus, but the prospect of certain death that has displaced you.’ | |
Phineas | Brother of Cepheus and betrothed to Andromeda before Perseus. Sets upon Perseus at the latter's wedding party and a pitched and bloody battle ensues. When he begs Perseus to spare his life, Perseus grants him perpetual "protection" from the sword by turning him to stone. |
When Perseus saw indeed that, his efforts would succumb to the weight of numbers, he said ‘Since you plan it like this, I will ask help of the enemy. If there are any friends here, turn your face away!’ and he held up the Gorgon’s head. ‘Find others, who might be worried by your marvel’ said Thesculus, but as he prepared to throw his deadly javelin, he was frozen, like a marble statue, in the act. It would take a long time to tell the names of the middle ranks of men: two hundred bodies survived the fight, two hundred bodies were turned to stone, at sight of the Gorgon’s head. Now, at last, Phineus regrets the unjust fight, but what can he do? Perseus’, he cries, ‘you have won! Take away that monstrous thing of yours: remove your head of the Medusa, whoever she may be, that turns men to stone. Take it away, I beg you! Give me nothing, except my life, most resolute of men, the rest is yours!’Perseus replied ‘Have no fear, most cowardly Phineus, I will grant both what I can grant, and what is a great gift to the fearful! You will not suffer the sword. Rather I will cause you to be an enduring monument through the ages, and you will always be seen in my father-in-law’s palace, so that my wife may find solace in the statue of her intended.’ He spoke, and carried the head of Phorcys’s daughter to where Phineus had turned his frightened face. As Phineus tried to avert his gaze, his neck hardened, and the tears on his cheeks were turned to stone. Now the frightened face, the suppliant expression, the submissive hands, and the slavish appearance, remained, in marble. |
Helicon | The mountain in Boeotia near the Gulf of Corinth where the nine Muses, the virgin daughters of Jupiter and Mnemosyne (Memory) lived. The sacred springs of Helicon were Aganippe and Hippocrene, both giving poetic inspiration. Minerva (Pallas, Athene), having heard that a new fountain had gushed out from under the hard hoof of winged Pegasus, born of Medusa, visits here. |
Minerva headed for Thebes, and Mount Helicon, home of the virgin Muses. Reaching it, she alighted there, and spoke to the sisters, learned in song, saying ‘Talk of a new fountain has reached my ears, that gushed out from under the hard hoof of winged Pegasus, born of Medusa. That is the reason for my journey. I wanted to see this wonderful creation. He himself I saw born from his mother’s blood.’Urania replied, 'The tale is true: Pegasus is the source of our fountain’, and she led her to the sacred waters. Pallas, having looked in wonder, for a long time, at this stream, made by the blow of the horses hoof, gazed around her at the groves of ancient trees, the caves, and the grass, embroidered with innumerable flowers, and said that the daughters of Mnemosyne were equally happy in their home and their pursuits. At which one of the sisters answered, ‘O, Tritonia, who would have been one of our choir, if your virtues had not formed you for greater things, what you say is true, and you rightly approve our arts and our haunts. Our life is happy, if only it were safe. But (nothing is sacred to the wicked), all things frighten virgin minds. Dread Pyreneus’s destruction is in front of my eyes, and my mind has not yet recovered fully. That fierce man had captured Daulis and the Phocian fields, with his Thracian warriors, and wrongly held the kingdom. He said (knowing us),"Mnemonides, wait, don’t be afraid, I beg you, to shelter from the rain and the lowering skies” (it was raining):"The gods have often entered humbler homes”. We gave the man our assent, and went into the entrance hall of the palace. The rain stopped, and we wished to go. Pyreneus closed the doors, and prepared for violence, and we escaped that only by taking to our wings. He stood on the highest summit, as if he would follow us, saying"Whatever is your way, is also mine”, and foolishly threw himself from the roof of the main tower. He fell headlong, breaking his skull, hammering the ground in dying, and staining the earth with his evil blood.’ |
The Pierides and the Muses | The daughters of Pierus, king of Emathia in Macedonia. They challenge the Muses to a contest, and one sings of Typhoeus and the flight of the gods to Egypt. They are defeated and turned into magpies for their insolence. |
The Muse was speaking: wings sounded in the air, and voices in greeting came out of the high branches. The daughter of Jupiter looked up, and questioned where the sound came from, that was so much like mouths speaking, and thought it human, though it was birdsong. Nine of them, magpies, that imitate everything, had settled in the branches, bemoaning their fate. 'Defeated in a contest, they have been added only recently to the flocks of birds. Swollen with pride in their numbers, this crowd of foolish sisters came here, to us, through the many cities of Achaia and Haemonia, and challenged us to a singing competition, saying"Stop cheating the untutored masses with your empty sweetness. If you have faith in yourselves, contend with us, you goddesses of Thespiae. We cannot be outdone in voice or art, and we are your equals in numbers. If you want, if you are defeated, you can grant us the Heliconian fountains, ‘So ended the singing, from the greatest of our singers, and the nymphs, with one harmonious voice, said that the goddesses of Helicon had taken the honours. When the losers hurled abuse at us, I said"Seeing that you deserve punishment enough for your challenge, and now add profanities to your offence, and since our patience is not unlimited, we will move on to sentence you, and follow where anger prompts us.” The Emathides laughed and ridiculed these threatening words, but as they tried to speak, and, attack us with insolent hands, making a great clamour, they saw feathers spring from under their nails, and plumage cover their arms. Each one saw the next one’s mouth harden to a solid beak, and a new bird enter the trees. When they wanted to beat their breasts in sorrow, they hung in the air, lifted by the movement of their arms, magpies now, the slanderers of the woods. Even now, as birds, their former eloquence remains, their raucous garrulity, and their monstrous capacity for chatter.’ |
Typhon | The hundred-handed monster and enemy of the gods. The last son of Gaia, fathered by Tartarus, he was known as the "Father of All Monsters"; his mate Echidna was likewise the "Mother of All Monsters." His children included Gorgon, the snake-haired and snake-bodied humanoid that was created in its mother's image; Cerberus, the three-headed dog that guards the entrance to Hades; Chimera, part-lion, part-goat, part-snake; Sphinx, the half-human, half-lion that forces those its meet to answer its riddles, or die; Hydra, the nine-headed serpent who grew two new heads for every one that was cut off; Nemean Lion, the giant lion with impenetrable hide who becomes the constellation Leo; Orthros, the two-headed dog that lived with giants; and Ladon, the snake that guarded the golden apples in the Garden of the Hesperides. Calliope, the Muse, tells how Typhoeus was buried under Sicily by the gods. |
It was shameful to compete with them, but it seemed more shameful to concede. The nymphs were elected, and swore on their streams to judge fairly, and sat on platforms of natural rock. Then, without drawing lots, the one who had first declared the contest sang, of the war with the gods, granting false honours to the giants, and diminishing the actions of the mighty deities. How Typhoeus, issued forth from his abode in the depths of the earth, filling the heavenly gods with fear, and how they all turned their backs in flight, until Egypt received them, and the Nile with its seven mouths. She told how earth-born Typhoeus came there as well, and the gods concealed themselves in disguised forms."Jupiter” she said,"turned himself into a ram, the head of the flock, and even now Libyan Ammon is shown with curving horns. Delian Apollo hid as a crow, Bacchus, Semele’s child, as a goat, Diana, the sister of Phoebus, a cat, Saturnian Juno a white cow, Venus a fish, and Cyllenian Mercury the winged ibis.” Later, after she had been chosen to represent the Muses, Calliope picked up the story:“Trinacris, the vast isle of Sicily, had been heaped over the giant’s limbs, and with its great mass oppressed buried Typhoeus, he who had dared to aspire to a place in heaven. He struggles it’s true and often tries to rise, but his right hand is held by the promontory of Ausonian Pelorus, and his left hand by you, Pachynus. Lilybaeum presses on his legs, Etna weighs down his head, supine beneath it, Typhoeus throws ash from his mouth, and spits out flame. Often, a wrestler, he throws back the weight of earth, and tries to roll the high mountains and the cities from his body, and then the ground trembles, and even the lord of the silent kingdom is afraid lest he be exposed, and the soil split open in wide fissures, and the light admitted to scare the anxious dead. |
Dis (Pluto) | God of the underworld. Roman equivalent of Pluto. One day checking for
cracks in the earth's surface, he was spotted by Venus. She turned to her son, Cupid, and instructed him to shoot an arrow into Pluto to make him fall in love with Proserpina, Ceres's daughter. In this way, Venus would be able to extend her power even to the underworld. |
"Fearing this disaster, Dis, the king of the dark had left his shadowy realm, and, drawn in his chariot by black horses, carefully circled the foundations of the Sicilian land. When he had checked and was satisfied that nothing was collapsing, he relinquished his fears. Then Venus, at Eryx, saw him moving, as she sat on the hillside, and embraced her winged son, Cupid, and said ‘My child, my hands and weapons, my power, seize those arrows, that overcome all, and devise a path for your swift arrows, to the heart of that god to whom the final share of the triple kingdom fell. You conquer the gods and Jupiter himself, the lords of the sea, and their very king, who controls the lords of the sea. Why is Tartarus excepted? Why not extend your mother’s kingdom and your own? We are talking of a third part of the world. And yet, as is evident to me, I am scorned in heaven, and Love’s power diminishes with mine."Don’t you see how Pallas, and the huntress Diana, forsake me? And Ceres’s daughter too, Proserpine, will be a virgin if we allow it, since she hopes to be like them. But you, if you delight in our shared kingdom, can mate the goddess to her uncle.’ So Venus spoke: he undid his quiver, and at his mother’s bidding took an arrow, one from a thousand, and none was sharper, more certain, or better obeyed the bow. Then he bent the pliant tips against his knee, and with his barbed arrow struck Dis in the heart.” |
The Rape of Prosperina | Also called Persephone.The daughter of Ceres-Demeter and Jupiter. Aspires to be a virgin like Pallas and Diana, but Venus asks Cupid to make Dis fall in love with her. She is raped and abducted by Dis. Jupiter decrees she can return to heaven subject to her not having eaten anything in the underworld. Having eaten seven pomegranate seeds, she is only allowed to return to the world for six months of each year, and Jupiter decrees she must spend the other six months with Dis. The queen of the underworld, called 'the Juno of Avernus'. |
"Not far from the walls of Enna, there is a deep pool. Pergus is its name. Cayster does not hear more songs than rise from the swans on its gliding waves. A wood encircles the waters, surrounds them on every side, and its leaves act as a veil, dispelling Phoebus’s shafts. The branches give it coolness, and the moist soil, Tyrian purple flowers: there, it is everlasting Spring. While Proserpine was playing in this glade, and gathering violets or radiant lilies, while with girlish fondness she filled the folds of her gown, and her basket, trying to outdo her companions in her picking, Dis, almost in a moment, saw her, prized her, took her: so swift as this, is love. The frightened goddess cries out to her mother, to her friends, most of all to her mother, with piteous mouth. Since she had torn her dress at the opening, the flowers she had collected fell from her loosened tunic, and even their scattering caused her virgin tears. The ravisher whipped up his chariot, and urged on the horses, calling them by name, shaking out the shadowy, dark-dyed, reins, over their necks and manes, through deep pools, they say, and the sulphurous reeking swamps of the Palici, vented from a crevice of the earth, to Syracuse where the Bacchiadae, a people born of Corinth between two seas, laid out their city between unequal harbours. |
Cyane | Sicilian nymph. Tries to convince Pluto not to carry Proserpina off by force, but he ignores her. In shock, Cyane cries until she turns entirely to water, becoming one with the lake. |
"Between Cyane and Pisaean Arethusa, there is a bay enclosed by narrow arms. Here lived Cyane, best known of the Sicilian nymphs, from whom the name of the spring was also taken. She showed herself from the pool as far as her waist, and recognising the goddess, cried out to Dis, ‘No’, and ‘Go no further!’ ‘You cannot be Ceres’s son against her will: the girl should have been asked, and not abused. If it is right for me to compare small things with great, Anapis prized me and I wedded him, but I was persuaded by talk and not by terror.’ Speaking, she stretched her arms out at her sides, obstructing him. The son of Saturn could scarcely contain his wrath, and urging on the dread horses, he turned his royal sceptre with powerful arm, and plunged it through the bottom of the pool. The earth, pierced, made a road to Tartarus, and swallowed the headlong chariot, into the midst of the abyss. "Cyane, mourning the rape of the goddess, and the contempt for the sanctities of her fountain, nursed an inconsolable grief in her silent heart, and pined away wholly with sorrow. She melted into those waters whose great goddess she had previously been. You might see her limbs becoming softened, her bones seeming pliant, her nails losing their hardness. First of all the slenderest parts dissolve: her dusky hair, her fingers and toes, her feet and ankles (since it is no great transformation from fragile limbs to cool waters). Next her breast and back, shoulders and flanks slip away, vanishing into tenuous streams. At last the water runs in her ruined veins, and nothing remains that you could touch. |
Ceres | Also called Demeter. Corn Goddess. The daughter of Saturn and Rhea, and Jupiter's sister. She searches for her daughter, Prosperina, throughout the world. Cyane gives evidence of the abduction, in Sicily, and Ceres blights that land. |
"Meanwhile the mother, Ceres, fearing, searches in vain for the maid, through all the earth and sea. Neither the coming of dewy-haired Aurora, nor Hesperus, finds her resting. Lighting pine torches with both hands at Etna’s fires, she wanders, unquiet, through the bitter darkness, and when the kindly light has dimmed the stars, she still seeks her child, from the rising of the sun till the setting of the sun. Searching the whole earth, she failed to find her daughter, and returned to Sicily, and while crossing it from end to end, she came to Cyane, who revealed clear evidence, known to the mother, and showed Persephone’s ribbon, fallen, by chance, into the sacred pool. As soon as she recognised it, the goddess tore her dishevelled hair, and beat her breast again and again with her hands, as if she at last comprehended the rape. "So, in that place, with cruel hands, she broke the ploughs that turned up the soil, and, in her anger, dealt destruction to farmers, and the cattle in their fields, alike, and ordered the ever-faithful land to fail, and spoiled the sowing. The fertility of that country, acclaimed throughout the world, was spoken of as a fiction: the crops died as young shoots, destroyed by too much sun, and then by too much rain. Wind and weather harmed them, and hungry birds gathered the scattered seed. Thistles and darnel and stubborn grasses ruined the wheat harvest. "Then Arethusa, once of Elis, whom Alpheus loved, lifted her head from her pool, and brushed the wet hair from her forehead, saying "while I glided underground down there, among Stygian streams, with these very eyes, I saw your Proserpine. She was sad indeed, but, though her face was fearful still, she was nevertheless a queen, the greatest one among the world of shadows, the powerful consort, nevertheless, of the king of hell!’ The mother was stunned to hear these words, as if petrified, and was, for a long time, like someone thunderstruck, until the blow of deep amazement became deep indignation. She rose, in her chariot, to the realms of heaven. There, her whole face clouded with hate, she appeared before Jove with dishevelled hair. Jupiter said "He would not be a shameful son-in-law for us, if only you would wish it, goddess. How great a thing it is to be Jupiter’s brother, even if all the rest is lacking! Why, what if there is nothing lacking at all, except what he yielded to me by lot? But if you have such a great desire to separate them, Proserpine shall return to heaven, but on only one condition, that no food has touched her lips, since that is the law, decreed by the Fates.’ He spoke, and Ceres felt sure of regaining her daughter. But the Fates would not allow it, for the girl had broken her fast, and wandering, innocently, in a well-tended garden, she had pulled down a reddish-purple pomegranate fruit, hanging from a tree, and, taking seven seeds from its yellow rind, squeezed them in her mouth. Even so, Jupiter, intervening, between his brother and grieving sister, divides the turning year, equally. And now the goddess, Persephone, shared divinity of the two kingdoms, spends so many months with her mother, so many months with her husband. The aspect of her face and mind alters in a moment. Now the goddess’s looks are glad that even Dis could see were sad, a moment ago. |
Abas | Young boy who called Ceres greedy for drinking the water from a spring too fast. Ceres threw the drink in his face. He instantly turned into a spotted newt. |
While searching for Prosperine, Ceres had found herself thirsty and weary from her efforts, and had not moistened her lips at any of the springs, when by chance she saw a hut with a roof of straw, and she knocked on its humble door. At that sound, an old woman emerged, and saw the goddess, and, when she asked for water, gave her something sweet made with malted barley. While she drank what she had been given a rash, foul-mouthed boy stood watching, and taunted her, and called her greedy. The goddess was offended, and threw the liquid she had not yet drunk, mixed with the grains of barley, in his face. His skin, absorbing it, became spotted, and where he had once had arms, he now had legs. A tail was added to his altered limbs, and he shrank to a little shape, so that he has no great power to harm. He is like a lesser lizard, a newt, of tiny size. The old woman wondered and wept, and, trying to touch the creature, it ran from her and searched out a place to hide. It has a name fitting for its offence, stellio, its body starred with various spots. |
Ascalphus | Son of Orphne and the River Acheron. He sees Persephone eat the pomegranate seeds, informs on her, and is turned into a screech- owl. |
Ascalaphus, whom, it is said, Orphne bore, to her Acheron, in the dark woods, she
not the least known of the nymphs of Avernus, was the only one to see Prosperine
eat the seeds, He saw, and by his cruel disclosure, prevented Proserpine’s
return. Then the queen of Erebus grieved, and changed the informant into a bird of ill
omen: she sprinkled his head with water from the Phlegethon, and changed
him to a beak, plumage, and a pair of huge eyes. Losing his own form he
is covered by his tawny wings, and looks like a head, and long, curving
claws. He scarcely stirs the feathers growing on his idle wings. He has
become an odious bird, a messenger of future disaster, the screech owl,
torpid by day, a fearful omen to mortal creatures. |
Sirens | Then, Calliope revealed that the other girls who had been playing with Proserpina ended up being turned into the Sirens, with feathers and claws of birds but voices and faces of virgin girls. |
He indeed can be seen to have deserved his punishment, because of his disclosure and his words. But why have you, Sirens, skilled in song, daughters of Achelous, the feathers and claws of birds, while still bearing human faces? Is it because you were numbered among the companions, when Proserpine gathered the flowers of Spring? When you had searched in vain for her on land, you wanted, then, to cross the waves on beating wings, so that the waters would also know of your trouble. The gods were willing, and suddenly you saw your limbs covered with golden plumage. But, so that your song, born, sweetly, in our ears, and your rich vocal gift, might not be lost with your tongues, each virgin face and human voice remained. |
Alpheus & Arethusa | Arethusa, nymph and attendant of Diana, caught a glimpse of Proserpina in the underworld while she was flowing underground. She tells of how, long ago, while swimming in a river, the god inhabiting this river, Alpheus, had instantly fallen in love with her. She prayed to Diana who enveloped her in a mist, but Alepheus entered the mist. Sweating in fear, Arethusa melted into a puddle. Then, Alpheus turned himself back into his river form, so he could mingle with the puddle. In this way, Arethusa and Alpheus were joined in love. |
Ceres, kindly now, happy in the return of her daughter, asks what the cause of your flight was, Arethusa, and why you are now a sacred fountain. The waters fall silent while their goddess lifts her head from the deep pool, and wringing the water from her sea-green tresses, she tells of the former love of that river of Elis. I was one of the nymphs, that lived in Achaia,’ she said ‘none of them keener to travel the woodland, none of them keener to set out the nets. But, though I never sought fame for my beauty, though I was wiry, my name was, the beautiful. Nor did my looks, praised too often, give me delight. I blushed like a simpleton at the gifts of my body, those things that other girls used to rejoice in. I thought it was sinful to please. Tired (I remember), I was returning, from the Stymphalian woods. It was hot, and my efforts had doubled the heat. I came to a river, without a ripple, hurrying on without a murmur, clear to its bed, in whose depths you could count every pebble: you would scarce think it moving. Silvery willows and poplars, fed by the waters, gave a natural shade to the sloping banks. Approaching I dipped my toes in, then as far as my knees, and not content with that I undressed, and draped my light clothes on a hanging willow, and plunged, naked, into the stream. While I gathered the water to me and splashed, gliding around in a thousand ways, and stretching out my arms to shake the water from them, I thought I heard a murmur under the surface, and, in fear, I leapt for the nearest bank of the flood."What are you rushing for, Arethusa?” Alpheus called from the waves."Why are you rushing?” He called again to me, in a strident voice. Just as I was, I fled, without my clothes (I had left my clothes on the other bank): so much the more fiercely he pursued and burned, and being naked, I seemed readier for him. So I ran, and so he wildly followed, as doves fly from a hawk on flickering wings, as a hawk is used to chasing frightened doves. Weary with the effort to escape him, I cried out"Help me: I will be taken. Diana, help the one who bore your weapons for you, whom you often gave your bow to carry, and your quiver with all its arrows!” The goddess was moved, and raising an impenetrable cloud, threw it over me. The river-god circled the concealing fog, and in ignorance searched about the hollow mist. Twice, without understanding, he rounded the place, where the goddess had concealed me, and twice called out"Arethusa, O Arethusa!” he observed the cloud and the place. Cold sweat poured down my imprisoned limbs, and dark drops trickled from my whole body. Wherever I moved my foot, a pool gathered, and moisture dripped from my hair, and faster than I can now tell the tale I turned to liquid. And indeed the river-god saw his love in the water, and putting off the shape of a man he had assumed, he changed back to his own watery form, and mingled with mine. The Delian goddess split the earth, and plunging down into secret caverns, I was brought here to Ortygia, dear to me, because it has the same name as my goddess, the ancient name, for Delos, where she was born, and this was the first place to receive me, into the clear air.’ |
Triptolemus | Son of Celeus, king of Eleusis in Attica. Ceres (Demeter) teaches him the
art of agriculture and, from him, the rest of Greece. When Triptolemus
taught Lyncus, King of the Scythians, Lyncus refused to teach it to his people and then tried to kill Triptolemus. Demeter turned King Lynchus into a lynx. |
The goddess of all that is fertile, fastened twin dragons to her chariot, curbing them with the bit, between their teeth, and was carried through the air, between heaven and earth. Reaching Eleusis, by Athens, city of Tritonian Minerva, she gave her swift chariot to Triptolemus, and ordered him to scatter the seeds she gave, partly in untilled soil, partly in fields reclaimed, after lying for a long time fallow. "Now the youth was carried high over Europe and Asia. He turned his face towards Scythia where, Lyncus was king. He stood before the king’s household gods. He was asked how he had come there, and the reason for his journey, his name and his country. He said ‘Athens, the famous city, is my home, Triptolemus, my name. I came not by ship, on the sea, or by foot, over land. The clear air parted for me. I bring you the gifts of Ceres. If you scatter them through the wide fields, they will give you back fruitful harvests, and ripening crops.’ The barbarian was jealous. So that he might be the author, of so great a gift, he received him like a guest, but attacked Triptolemus, with a sword, while he was in deep sleep. As he attempted to pierce the youth’s breast, Ceres turned the king into a lynx, then ordered the youth, of Athens, the city of Mopsopus, to drive the sacred team back through the air.” |
Book VI
Myth |
Notes |
Description |
Arachne | Daughter of Idmon, skilled in weaving. Foolishly challenges Pallas Minerva
to a contest in weaving. She depicts the rapes perpetrated by the disguised gods. Her work is so good, and so revealing, that Pallas destroys it and strikes the girl, who tries to hang herself. In pity Pallas Minerva turns her into a spider. |
Tritonian Minerva had listened to every word, and approved of the Aonian Muses’s song, and their justified indignation. Her thoughts turned to Arachne, of Maeonia, whom she had heard would not give her due credit, in the art of spinning. Arachne had gained a name for artistry, throughout the cities of Lydia. Often the nymphs of Mount Tmolus deserted their vine-covered slopes, and the nymphs of the River Pactolus deserted their waves, to examine her wonderful workmanship. It was not only a joy to see the finished cloths, but also to watch them made: so much beauty added to art. Whether at first she was winding the rough yarn into a new ball, or working the stuff with her fingers, teasing out the clouds of wool, repeatedly, drawing them into long equal threads, twirling the slender spindle with practised thumb, or embroidering with her needle, you could see she was taught by Pallas. Yet she denied it, and took offense at the idea of such a teacher. ‘Contend with me’ she said ‘I will not disagree at all if I am beaten.' Pallas Minerva took the shape of an old woman: adding grey hair to her temples, and ageing her limbs, which she supported with a stick. Do not reject my advice: seek great fame amongst mortals for your skill in weaving, but give way to the goddess, and ask her forgiveness, rash girl, with a humble voice: she will forgive if you will ask.’ Arachne looked fiercely at her. ‘Weak-minded and worn out by tedious old age, I have wisdom enough of my own. Why does she not come herself? Why does she shirk this contest?" The goddess said ‘She is here!’ and, relinquishing the old woman’s form, revealed Pallas Minerva. Now, Jupiter’s daughter does not refuse, and does not give warning, or delay the contest a moment. Immediately they both position themselves, in separate places, and stretch out the fine threads, for the warp, over twin frames. There, shades of purple, dyed in Tyrian bronze vessels, are woven into the cloth, and also lighter colours, shading off gradually. The threads that touch seem the same, but the extremes are distant, as when, often, after a rainstorm, the expanse of the sky, struck by the sunlight, is stained by a rainbow in one vast arch, in which a thousand separate colours shine, but the eye itself still cannot see the transitions. There, are inserted lasting threads of gold, and an ancient tale is spun in the web. Arachne weaves hers in reply. The Maeonian girl depicts Europa deceived by the form of the bull: you would have thought it a real bull and real waves. She is seen looking back to the shore she has left, and calling to her companions, displaying fear at the touch of the surging water, and drawing up her shrinking feet. Also Arachne showed Asterie, held by the eagle, struggling, and Leda lying beneath the swan’s wings. She added Jupiter who, hidden in the form of a satyr, filled Antiope, daughter of Nycteus with twin offspring; who, as Amphitryon, was charmed by you, Alcmena, of Tiryns; by Danae, as a golden shower; by Aegina, daughter of Asopus, as a flame; by Mnemosyne, as a shepherd; by Proserpine, Ceres’s daughter, as a spotted snake. She wove you, Neptune, also, changed to a fierce bull for Canace, Aeolus’s daughter. In Enipeus’s form you begot the Aloidae, and deceived Theophane as a ram. The golden-haired, gentlest, mother of the cornfields, knew you as a horse. The snake-haired mother of the winged horse, knew you as a winged bird. Melantho knew you as a dolphin. She gave all these their own aspects, and the aspects of the place. Here is Phoebus like a countryman, and she shows him now with the wings of a hawk, and now in a lion’s skin, and how as a shepherd he tricked Isse, Macareus’s daughter. She showed how Bacchus ensnared Erigone with delusive grapes, and how Saturn as the double of a horse begot Chiron. The outer edge of the web, surrounded by a narrow border, had flowers interwoven with entangled ivy. Neither Pallas nor Envy itself could fault that work. The golden-haired warrior goddess was grieved by its success, and tore the tapestry, embroidered with the gods’ crimes, and as she held her shuttle made of boxwood from Mount Cytorus, she struck Idmonian Arachne, three or four times, on the forehead. The unfortunate girl could not bear it, and courageously slipped a noose around her neck: Pallas, in pity, lifted her, as she hung there, and said these words, ‘Live on then, and yet hang, condemned one, but, lest you are careless in future, this same condition is declared, in punishment, against your descendants, to the last generation!’ Departing after saying this, she sprinkled her with the juice of Hecate’s herb, and immediately at the touch of this dark poison, Arachne’s hair fell out. With it went her nose and ears, her head shrank to the smallest size, and her whole body became tiny. Her slender fingers stuck to her sides as legs, the rest is belly, from which she still spins a thread, and, as a spider, weaves her ancient web. |
Neptunes's Strife With Pallas | Pallas Athene depicts the hill of Mars, and the court of the Aeropagus, in Cecrops’s Athens, and the old dispute between Neptune and herself, as to who had the right to the city and its name. There the twelve gods sit in great majesty, on their high thrones, with Jupiter in the middle. She weaves the gods with their familiar attributes. The image of Jupiter is a royal one. There she portrays the Ocean god, standing and striking the rough stone, with his long trident, and seawater flowing from the centre of the shattered rock, a token of his claim to the city. She gives herself a shield, a sharp pointed spear, and a helmet for her head, while the aegis protects her breast. She shows an olive-tree with pale trunk, thick with fruit, born from the earth at a blow from her spear, the gods marvelling: and Victory crowns the work. | |
Haemas and Rhodope, Gerrania the Pygmie, Antigone & The Daughters of Cyneras |
.Pallas Athene adds four scenes of contest in the four corners, each with miniature figures, in their own clear colours, so that her rival might learn, from the examples quoted, what prize she might expect, for her outrageous daring. One corner shows Thracian Mount Rhodope and Mount Haemus, now icy peaks, once mortal beings who ascribed the names of the highest gods to themselves. A second corner shows the miserable fate of the queen of the Pygmies: how Juno, having overcome her in a contest, ordered her to become a crane and make war on her own people. Also she pictures Antigone, whom Queen Juno turned into a bird for having dared to compete with Jupiter’s great consort: neither her father Laomedon, nor her city Ilium were of any use to her, but taking wing as a white stork she applauds herself with clattering beak. The only corner left shows Cinyras, bereaved: and he is seen weeping as he clasps the stone steps of the temple that were once his daughters’ limbs. Minerva surrounded the outer edges with the olive wreaths of peace (this was the last part) and so ended her work with emblems of her own tree. | |
Niobe | Daughter of Tantalus and wife of King Amphion of Thebes. Boasted that she had more children than Latona. In revenge the goddess' two children, Diana and Apollo, killed all of Niobe's. In grief she wept until she was turned to stone. |
Niobe had known Arachne. Nevertheless she was not warned by her countrywoman’s fate, to give the gods precedence, and use more modest words. Many things swelled her pride, but particularly her children did. And Niobe would have been spoken of as the most fortunate of mothers, if she had not seemed so to herself. Now Manto, the daughter of Tiresias, prescient of the future, stirred by divine impulse, went through the middle of the streets, declaiming. ‘Women of Thebes, Ismenides, go, as a crowd, and wreathe your hair with laurel, and bring incense with holy prayer to Latona, and Latona’s children, Diana and Apollo. Latona commands it through my mouth.’ Look, Niobe comes, followed by a crowded thong, visible, in her Phrygian robes woven with gold, and as beautiful as anger will let her be. She looks around with pride in her eyes, from her full height, saying ‘ What madness, to prefer the gods you are told about to the ones you see? Why is Latona worshipped at the altars, while as yet my godhead is without its incense? Tantalus is my father, who is the only man to eat the food of the gods. My mother is one of the seven sisters, the Pleiades. Great Atlas, who carries the axis of the heavens on his shoulders, is one of my grandfathers. Jupiter is the other, and I glory in having him as my father-in-law as well. Whichever part of the palace I turn my eyes on, I look at immense wealth. Augment it with my beauty, worthy of a goddess, and add to this my seven daughters, as many sons, and soon my sons- and my daughters-in-law! Now, ask what the reason is for my pride, and then dare to prefer Latona to me. My riches make me safe. I am greater than any whom Fortune can harm, and though she could take much away, she would leave me much more. Surely my comforts banish fear. Imagine that some of this host of children could be taken from me, I would still not, bereaved, be reduced to the two of Latona’s family. In that state, how far is she from childlessness? Go home - enough of holy things - and take those laurel wreaths from your hair!’ They relinquish them, and leave the rite unfinished, except what is their right, reverencing the goddess in a secret murmur. The goddess was deeply angered, and on the summit of Mount Cynthus she spoke to her twin children. ‘See, it will be doubted whether I, your mother, proud to have borne you, and giving way to no goddess, except Juno, am a goddess, and worship will be prevented at my altars through all the ages, unless you help me, my children. This daughter of Tantalus has added insult to injury, and has called me childless, may that recoil on her own head. There was a broad, open plain near the walls, flattened by the constant passage of horses, where many wheels and hard hooves had levelled the turf beneath them. There, a number of Amphion’s seven sons mounted on their strong horses, and sitting firmly on their backs, bright with Tyrian purple, guided them using reins heavy with gold. While Ismenus, one of these, who had been the first of his mother’s burdens, was wheeling his horse’s path around in an unerring circle, and hauling at the foaming bit, he cried out ‘Oh, I am wounded!’ and revealed an arrow fixed in his chest, and loosing the reins from his dying hands, slipped gradually, sideways, over his mount’s right shoulder. Next Sipylus, unlucky Phaedimus, and Tantalus, who carried his grandfather's name, all met the same fate. Alphenor saw them die, and striking at his breast in anguish, he ran to them to lift their cold bodies in his embrace. In this filial service he also fell, for Delian Apollo tore at his innermost parts with deadly steel. As the shaft was removed, a section of his lung was drawn with it, caught on the barbs, and with his life’s blood his spirit rushed out into the air. But it was not a simple wound that longhaired Damasicthon suffered. He was hit where the shin begins, and where the sinews of the knee leave a soft place between. While he was trying to pull out the fatal shaft with his hand, another arrow was driven into his throat as far as the feathers. The rush of blood expelled it, and gushing out, spurted high in the air, in a long jet. The last son, Ilioneus, stretched out his arms in vain entreaty. ‘O you company of all the gods, spare me!’ he cried, unaware that he need not ask them all. The archer god Apollo was moved, though already the dart could not be recalled: yet only a slight wound killed the boy, the arrow not striking deeply in his heart. Alas, how different this Niobe from that Niobe, the one, who a moment ago chased the people from Latona’s altar. She threw herself on the cold bodies, and without regard for due ceremony, gave all her sons a last kiss. Turning from them she lifted her bruised arms to the sky, and cried out ‘Feed your heart, cruel one, Latona, on my pain, feed your heart, and be done! Be done, savage spirit! I am buried seven times. Exult and triumph over your enemy! But where is the victory? Even in my misery I have more than you in your happiness. After so many deaths, I still outdo you!’ She spoke, and the twang of a taut bowstring sounded, terrifying all of them, except Niobe. Pain gave her courage. The sisters, with black garments, and loosened hair, were standing by their brothers’ bodies. One, grasping at an arrow piercing her side, falling, fainted in death beside her brother’s face. A second, attempting to comfort her grieving mother, fell silent, and was bent in agony with a hidden wound. She pressed her lips together, but life had already fled. One fell trying in vain to run, and her sister fell across her. One tried to hide, while another trembled in full view. Now six had been dealt death, suffering their various wounds: the last remained. The mother, with all her robes and with her body, protected her, and cried out ‘Leave me just one, the youngest! I only ask for one, the youngest of all!’ While she prayed, she, for whom she prayed, was dead. Childless, she sat among the bodies of her sons, her daughters, and her husband, frozen in grief. The breeze stirs not a hair, the colour of her cheeks is bloodless, and her eyes are fixed motionless in her sad face: nothing in that likeness is alive. Inwardly her tongue is frozen to the solid roof of her mouth, and her veins cease their power to throb. Her neck cannot bend, nor her arms recall their movement, nor her feet lead her anywhere. Inside, her body is stone. Yet she weeps, and, enclosed in a powerful whirlwind, she is snatched away to her own country: there, set on a mountain top, she wears away, and even now tears flow from the marble |
The Lycian Peasants | Latona, daughter of the Titan Coeus, conceived by Jupiter. Pursued by a jealous Juno, she was given sanctuary by Delos, a floating island. There between an olive tree and a date-palm she gave birth to Apollo and Diana-Artemis. Turned the Lycian countrymen into frogs, for refusing to allow her to drink at their pool. |
In Lycia’s fertile fields, in ancient times, also, the farmers spurned the goddess, and not without suffering for it. While I crossed the pastureland with one of the men of that country who had offered himself as a guide, there was an old altar, black with ashes, standing in the middle of a lake, surrounded by trembling reeds. My guide stopped and, shivering with fear, said in a murmur ‘Have mercy on me!’ and I, similarly, said in a murmur ‘Have mercy!’Then I asked him whether it was an altar to the Naiads, Faunus, or a local god, and my friend replied ‘Young man, it is no mountain spirit in this altar. She calls it hers, whom the queen of heaven once banned from the world. There, between Pallas’s olive tree and a date-palm, Latona bore her twins, against their step-mother Juno’s will. Having endured her labour, even then she fled Juno, carrying the divine twins clasped to her breast. As the fierce sun scorched the fields, the goddess, weary from her long struggle, and parched by the radiant heat, felt her thirst: also her hungry children had drunk all her rich milk. By chance she saw a smallish lake in a deep valley. Countrymen were there, gathering bushy osiers, rushes, and the fine marsh sedges. The Titan’s daughter approached, and putting her knee to the ground, rested, to enjoy a drink of the cool water. The group of rustics denied it to her. The goddess, denied, spoke. ‘Why do you forbid me your waters? The use of water is everyone’s right. Nature has not made the sun, or the air, or the clear waves, private things. I come for a public gift, and yet I beg you to grant it to me as a suppliant. I was not preparing to bathe my limbs and my weary body here, only to quench my thirst. My mouth lacks moisture from speaking, my throat is dry, and there’s scarcely a path here for speech. A drink of water would be nectar to me, and I would bear witness to accepting life from it, as well: you will be giving life from your waves. Let these children move you, also, who stretch their little arms out from my breast.’And it chanced that they did stretch out their arms. Who would not have been moved by the goddess’s winning words? Yet, despite her prayers they persisted in denying her, with threats, if she did not take herself off, and added insults besides. Not content with that, they also stirred the pool with their hands and feet, and churned up the soft mud from the depths, by leaping about, maliciously. Anger forgot thirst, for now the daughter of Coeus could not bear to beg from the unworthy, nor speak in words inferior to those of a goddess, and stretching her palms to the heavens, she said ‘Live in that swamp for ever!’ It happened as the goddess wished: It is their delight to be under the water, now to submerge their bodies completely in the deep pool, now to show their heads, now to swim on the surface. Often they squat on the edges of the marsh, often retreat to the cool lake, but now as before they employ their ugly voices in quarrelling, and shamefully, even though they are under the water, from under the water they try out their abuse. Now their voices are also hoarse, their inflated throats are swollen, and their croaking distends their wide mouths. Their shoulders and heads meet, and their necks appear to have vanished. Their backs are green; their bellies, the largest part of their body, are white, and, as newly made frogs, they leap in their muddy pool. |
Marsyas | A Satyr of Phrygia who challenged Apollo to a contest in musical skill, and was flayed alive by the God when he was defeated. (An analogue for the method of making primitive flutes, Minerva's invention, by extracting the core from the outer sheath) |
When whoever it was had finished relating the ruin of the men of Lycia, another storyteller remembered the satyr, Marsyas, whom Apollo, Latona’s son, had defeated, playing on the flute, that Tritonian Minerva invented. He had exacted punishment. Marsyas cried ‘Why do you peel me out of myself? ‘Aah! I repent’, he screamed in agony. ‘Aah! Music is not worth this pain!’ As he screams, the skin is flayed from the surface of his body, no part is untouched. Blood flows everywhere, the exposed sinews are visible, and the trembling veins quiver, without skin to hide them: you can number the internal organs, and the fibres of the lungs, clearly visible in his chest. The woodland gods, and the fauns of the countryside, wept, and his brother satyrs, Olympus his friend and pupil, still dear to him then, and the nymphs, and all who pastured their fleecy sheep and horned cattle on those mountains. The fertile soil was drenched, and the drenched earth caught the falling tears, and absorbed them into its deep veins. It formed a stream then, and sent it into the clear air. From there it ran within sloping banks, quickly, to the sea, the clearest river of Phrygia, taking Marsyas’s name. |
Pelops | Son of Tantalus, and brother of Niobe. He was cut in pieces and served to the gods at a banquet by his father to test their divinity. Ceres-Demeter, mourning for Persephone, did not perceive the wickedness and ate a piece of the shoulder. The gods gave him life again and an ivory shoulder. He gave his name to the Peloponnese. |
From such tales as these the company turns immediately to the present, and mourns the loss of Amphion and his children. The mother was blamed, though even then one man, her brother Pelops, is said to have wept for her and, after taking off his tunic, to have shown the ivory, of his left shoulder. This was of flesh, and the same colour as his right shoulder, at the time of his birth. Later, when he had been cut in pieces, by his father, it is said that the gods fitted his limbs together again. They found the pieces, but one was lost, between the upper arm and the neck. Ivory was used in place of the missing part, and by means of that Pelops was made whole. |
Tereus and Procne | Son of Mars, father of Itys, husband of Procne, and king of Thrace. He raped Philomela (Procne's sister), then cut out her tongue, but was later tricked by Philomela and Procne into eating Itys. Pursued by Tereus Procne turns into a nightingale. The bird's call, mourning Itys, is said to be 'Itu! Itu!' |
Tereus of Thrace routed a Barbarian army that had crossed the sea and brought terror to the walls of the city of Mopsopius and won a great name by his victory. The king of Athens made them allies, by giving him his daughter Procne in marriage. Neither Juno, who attends on brides, nor Hymen, nor the three Graces, was there. The Eumenides, the Furies, held torches snatched from a funeral. The Eumenides, the Furies, prepared their marriage bed, and the unholy screech owl brooded over their house, and sat on the roof of their chamber. By this bird-omen, Procne and Tereus were joined. By this bird-omen, they were made parents. Thrace of course rejoiced with them, and they themselves gave thanks to the gods, and the day when Pandion’s daughter married her illustrious king, and the day on which Itys their son was born, they commanded to be celebrated as festivals: so, always, our real advantages escape us. Now, Titan, the sun, had guided the turning year through five autumns when Procne said, coaxingly to her husband, ‘If any thanks are due me, either send me to see my sister, or let my sister come here. You can promise my father she will return after a brief stay. It would be worth a great deal to me, if you allowed me to see Philomela.’As soon as he had gained access to his father-in-law, Philomela entered, dressed in rich robes, and richer beauty, walking as we are used to being told the naiads and dryads of the deep woods do. Seeing the girl, Tereus took fire, just as if someone touched a flame to corn stubble, or burned the leaves, or hay stored in a loft. There was nothing he would not dare, possessed by unbridled desire, nor could he contain the flame in his heart. Now he suffered from impatience, and eagerly returned to Procne’s request, pursuing his own wishes as hers. Desire made him eloquent, and whenever he petitioned more strongly than was seemly, he would make out that Procne wished it so. You gods, what secret darknesses human hearts hide! Due to his efforts, Tereus is viewed as faithful, in his deceit, and is praised for his crime. Moreover Philomela wishes his request granted, and resting her forearms on her father’s shoulders, coaxing him to let her go to visit her sister, she urges it, in her own interest, and against it. Tereus gazes at her, and imagining her as already his, watching her kisses, and her arms encircling her father’s neck, it all spurs him on, food and fuel to his frenzy. Whenever she embraces her father, he wishes he were that father: though of course his intentions would be no less wicked. The father is won over by the twin entreaties. I give her over to you, and by your honour, by the entreaty of a heart joined to yours, and by the gods above, I beg you, protect her with a father’s love, and send back to me, as soon as is possible. As soon as Philomela was on board the brightly painted ship, and the sea was churned by the oars, and the land left behind them, the barbarian king cried ‘I have won! I carry with me what I wished for! He exults, and his passion can scarcely wait for its satisfaction. He never turns his eyes away from her, no differently than when Jupiter’s eagle deposits a hare, caught by the curved talons, in its high eyrie: there is no escape for the captive, and the raptor gazes at its prize. Now they had completed their journey, and disembarked from the wave-worn ship, on the shores of his country. The king took her to a high-walled building, hidden in an ancient forest, and there he locked her away, she, pale and trembling, fearing everything, in tears now, begging to know where her sister was. Then, confessing his evil intent, he overcame her by force, she a virgin and alone, as she called out, again and again, in vain, to her father, her sister, and most of all to the great gods. "Oh, you savage. Oh, what an evil, cruel, thing you have done. Did you care nothing for my father’s trust, sealed with holy tears, my sister’s affection, my own virginity, your marriage vows? You have confounded everything. I have been forced to become my sister’s rival. Why not rob me of life as well, you traitor, so that no crime escapes you? If only you had done it before that impious act. Then my shade would have been free of guilt. Yet, if the gods above witness such things, if the powers of heaven mean anything, if all is not lost, as I am, then one day you will pay me for this! I, without shame, will tell what you have done. If I get the chance it will be in front of everyone. If I am kept imprisoned in these woods, I will fill the woods with it, and move the stones, that know of my guilt, to pity. The skies will hear of it, and any god that may be there!’The king’s anger was stirred by these words, and his fear also. Goaded by both, he freed the sword from its sheath by his side, and seizing her hair gathered it together, to use as a tie, to tether her arms behind her back. Philomela, seeing the sword, and hoping only for death, offered up her throat. But he severed her tongue with his savage blade, holding it with pincers, as she struggled to speak in her indignation, calling out her father’s name repeatedly. Her tongue’s root was left quivering, while the rest of it lay on the dark soil, vibrating and trembling, and, as though it were the tail of a mutilated snake moving, it writhed, as if, in dying, it was searching for some sign of her. They say (though I scarcely dare credit it) that even after this crime, he still assailed her wounded body, repeatedly, in his lust. He controlled himself sufficiently to return to Procne, who, seeing him returned, asked where her sister was. He, with false mourning, told of a fictitious funeral, and tears gave it credence. Procne tore her glistening clothes, with their gold hems, from her shoulders, and put on black robes, and built an empty tomb, and mistakenly brought offerings, and lamented the fate of a sister, not yet due to be lamented in that way. |
Philomela | Daughter of Pandion and sister of Procne. Pursued by Tereus she turns into
a swallow, with a red throat. (pectus is translated here as throat, to
correspond with the English swallow, hirundo rustica, though in Egypt and elsewhere this bird has a chestnut red underbody as well ). Having no tongue, the swallow merely screams and flies around in circles. |
The sun-god has circled the twelve signs, and a year is past. What can Philomela do? A guard prevents her escape; the thick walls of the building are made of solid stone; her mute mouth can yield no token of the facts. Great trouble is inventive, and ingenuity arises in difficult times. Cleverly, she fastens her thread to a barbarian’s loom, and weaves purple designs on a white background, revealing the crime. She entrusts it, when complete, to a servant, and asks her, by means of gestures, to take it to her mistress. She, as she is asked, takes it to Procne, not knowing what it carries inside. The wife of the savage king unrolls the cloth, and reads her sister’s terrible fate, and by a miracle keeps silent. Grief restrains her lips, her tongue seeking to form words adequate to her indignation, fails. She has no time for tears, but rushes off. Hurtling through the woods with a crowd of her companions, terrifying, driven by maddening grief, Procne embodies you, Bacchus. She comes at last to the building in the wilderness, and howls out loud, giving the ecstatic cry of Euhoe, breaks the door down, seizes her sister, disguises her with the tokens of a wild Bacchante, hides her face with ivy leaves, and dragging her along with her, frightened out of her wits, leads her inside the palace walls. Procne burned, and could not control her anger, reproaching her sister for weeping, saying ‘Now is not the time for tears, but for the sword, or for what overcomes the sword, if you know of such a thing. I am prepared for any wickedness, sister; to set the palace alight with a torch, and throw Tereus, the author of this, into the midst of the flames; or to cut out his eyes and tongue, and the parts which brought shame to you; or to force out his guilty spirit through a thousand wounds! I am ready for any enormity: but what it should be, I still do not know yet.’ While Procne was going over these things, Itys came to his mother. His arrival suggested what she might do, and regarding him with a cold gaze, she said ‘Ah! How like your father you are!’ Without speaking further, seething in silent indignation, she began to conceive her tragic plan. Yet, when the boy approached, and greeted his mother, and put his little arms round her neck, and kissed her with childish endearments, she was moved, her anger was checked, and her eyes were wet with the tears that gathered against her will. But, realising that her mind was wavering through excess affection, she turned away from him, and turned to look at her sister’s face again, till, gazing at both in turn, she said ‘Why should the one be able to speak his endearments, while the other is silent, her tongue torn out?’ Without delay, she dragged Itys off, as a tigress does an unweaned fawn, in the dark forests of the Ganges. As they reached a remote part of the great palace, Procne, with an unchanging expression, struck him with a knife, in the side close to the heart, while he stretched out his hands, knowing his fate at the last, crying out ‘Mother! Mother!’, and reaching out for her neck. That one wound was probably enough to seal his fate, but Philomela opened his throat with the knife. While the limbs were still warm, and retained some life, they tore them to pieces. Part bubble in bronze cauldrons, part hiss on the spit: and the distant rooms drip with grease. The wife invites the unsuspecting Tereus to the feast, and giving out that it is a sacred rite, practised in her country, where it is only lawful for the husband to be present, she sends away their followers and servants. Tereus eats by himself, seated in his tall ancestral chair, and fills his belly with his own child. And in the darkness of his understanding cries ‘Fetch Ithys here.' Procne cannot hide her cruel exultation, and now, eager to be, herself, the messenger of destruction, she cries ‘You have him there, inside, the one you ask for.’ He looks around and questions where the boy is. And then while he is calling out and seeking him, Philomela, springs forward, her hair wet with the dew of that frenzied murder, and hurls the bloodstained head of Itys in his father’s face. Nor was there a time when she wished more strongly to have the power of speech, and to declare her exultation in fitting words. The Thracian king pushed back the table with a great cry, calling on the Furies, the snake-haired sisters of the vale of Styx. Now if he could, he would tear open his body, and reveal the dreadful substance of the feast, and his half-consumed child. Then he weeps, and calls himself the sepulchre of his unhappy son, and now pursues, with naked sword, the daughters of Pandion. You might think the Athenian women have taken wing: they have taken wings. One of them, a nightingale, Procne, makes for the woods. The other, a swallow, Philomela, flies to the eaves of the palace, and even now her throat has not lost the stain of that murder, and the soft down bears witness to the blood. Tereus swift in his grief and desire for revenge, is himself changed to a bird, with a feathered crest on its head. An immoderate, elongated, beak juts out, like a long spear. The name of the bird is the hoopoe, and it looks as though it is armed. |
Boreas and Orithya | Boreas is the North Wind. (Eurus is the East Wind, Zephyrus is the West Wind, and Auster is the South Wind). He fell in love with Orithya, the daughter of the Athenian king Erectheus, and the sister of Procris. At first he attempted to woo her, but after failing at that he decided to take her by force, as violence felt more natural to him.[3] While she was playing by the Ilissos River[4] she was carried off to Sarpedon's Rock, near the Erginos River in Thrace. There she was wrapped in a cloud and raped. | This tragedy sent Pandion down to the shadows of Tartarus before his time. His rule over the kingdom, and his wealth passed to Erectheus, who had four sons and the same number of daughters, and two of the daughters were rivals in beauty. Of these two, Procris made you happy in marriage, Cephalus, grandson of Aeolus. But you, Boreas, god of the north wind, were long denied your beloved, Orithyia, harmed by your origins, with Tereus, among the Thracians. This was so while Boreas wooed her, and preferred prayers to force. But when charm got him nowhere, he bristled with anger, which is his usual mood for too much of the time, and said ‘I deserve it! Why have I relinquished my own weapons, force and ferocity, and anger and menacing moods, and turned to prayers, that are unbecoming for me to use? Force is fitting for me. By force, I drive forward the mists, by force move the sea. I overturn knotted oaks, harden the snow, and strike earth with hail. And, when I meet my brothers under the open sky (since that is my battleground) I struggle so fiercely with them that the midst of the heavens echoes with our collisions, and lightnings leap, hurled from the vaulted clouds. So, when I penetrate the hollow openings of the earth, and apply my proud back to the deepest cave roofs, I trouble the shades, and the whole world with the tremors. That is how I should have sought a wife, and not become Erectheus’s son-in-law by prayer but by action.’ With these, or other equally forceful words, Boreas unfurled his wings, by whose beating the whole world is stirred, and made the wide ocean tremble. Trailing his cloak of dust over the mountain summits, he swept the land, and, shrouded in darkness, the lover embraced his Orythia, with his dusky wings, as she shivered with fear. As he flew, his own flames of passion were fanned, and burned fiercer. Nor did the thief halt in his flight through the air, till he reached the walls of the city and people of Thrace, the Cicones. |
Calais and Zetes | Also called Boreads. Due to being sons of the north wind they were supernaturally gifted, being as fast as the wind or able to fly. Died chasing the harpies, as it was fated that they would perish if they failed to catch those they pursued. In some versions, the harpies drop into the sea from exhaustion, and so their pursuers fall as well. | There the girl from Attica married the chilly tyrant, and became a mother, giving birth to twin brothers, who took after their mother, in everything else but their father’s wings. Yet they say the wings were not present, on their bodies, when they were born, but while they still were lacking beards, to match their red hair, Calais, and Zetes, as boys, were wingless. But both alike, soon after, began to sprout the pinions of birds on their shoulders, and both their jaws and cheeks grew tawny. And, when their boyhood was over, the youths sailed, as Argonauts, with the Minyans, in that first ship, through unknown seas, to seek the glittering wool of a golden fleece. |
Book VII
Myth |
Notes |
Description |
Phineus & the Harpyes | King of Salmydessus in Thrace, a blind prophet, who had received the gift of prophecy from Apollo. He was blinded by the gods for prophesying the future too accurately, and was plagued by a pair of Harpies. Calais and Zetes, the sons of Boreas, rid him of their loathsome attentions, in return for advice on how to obtain the Golden Fleece. | And now the Argonauts were ploughing through the sea in their ship, built in Thessalian Pagasae. They had visited Phineus, king of Thracian Salmydessus, living out a useless old age in perpetual blindness, and the winged sons of Boreas had driven the birdlike Harpies from the presence of the unhappy, aged man. At last, after enduring many trials, under their famous leader, Jason, they reached the turbulent river-waters of the muddy Phasis, in the land of Colchis. While they were standing before King Aeetes, of Aea, requesting the return of the Golden Fleece, taken from the divine ram that carried Phrixus, and while extreme terms were being imposed, involving daunting tasks, Medea, the daughter of the king, conceived an overwhelming passion for Jason. |
Medea and Jason | The daughter of Aeetes, king of Colchis. A famous sorceress. She conceives a passion for Jason and agonises over the betrayal of her country for him. gives him magic herbs to subdue the dragon. She makes a magic potion and restores his father Aeson's youth, and rejuvenates the nymphs of Mount Nysa. | "Medea, you struggle in vain: some god, I do not know which, opposes you. I wonder if this, or something, like this, is what people indeed call love? Quench, if you can, unhappy girl, these flames that you feel in your virgin heart! If I could, I would be wiser! But a strange power draws me to him against my will. Love urges one thing: reason another. I see, and I desire the better: I follow the worse. He has stirred my heart, indeed. And unless I offer my help, he will feel the fiery breath of the bronze-footed bulls; have to meet that enemy, sprung from the soil, born of his own sowing; or be given as captured prey to the dragon’s greed. If I allow this, then I am born of the tigress: then I show I have a heart of stone and iron! Why can I not watch him die, and shame my eyes by seeing? Carried by the winds, shall I leave my native country, my sister, my brother, my father, and my gods? Well then, my father is barbarous, and my country is savage, and my brother is still a child: my sister’s prayers are for me, and the greatest god is within! But do you call that marriage, Medea, and clothe your fault with fair names? Consider instead, how great a sin you are near to, and while you can, shun the crime!’ She spoke, and in front of her eyes, were rectitude, piety, modesty: and now, Cupid, defeated, was turning away. She went to the ancient altars of Hecate, daughter of the Titan Perses, that the shadowy grove conceals, in the remote forest. And now she was strong and her passion, now conquered, had ebbed, when she saw the son of Aeson and the flame, that was dead, relit. Her cheeks flushed, and then her whole face became pallid. When, indeed, the stranger grasped her right hand, and began to speak, and in a submissive voice asked for her help, promising marriage, she replied in a flood of tears. ‘I see what I am doing: it is not ignorance of the truth that ensnares me, but love. Your salvation is in my gift, but being saved, remember your promise!’ Immediately, as he was now trusted, he accepted the magic herbs from her, and learnt their use, and returned to the palace, joyfully. The next day’s dawn dispelled the glittering stars. Then the people gathered on the sacred field of Mars. Behold, the bronze-footed bulls, breathing Vulcan’s fire from nostrils of steel. As he came to them, the fierce creatures, with their iron-tipped horns, turned their terrible gaze towards him. He went up to the bulls, not feeling their fiery breath (so great is the power of magic drugs!), and stroking their hanging dewlaps, with a bold hand, yoked them together, and forced them to pull the heavy blade, and till the virgin field with the iron plough. Then he took the dragon’s teeth from the bronze helmet, and scattered them over the turned earth. The soil softened the seeds that had been steeped in virulent poison, and they sprouted, and the teeth, freshly sown, produced new bodies. As an embryo takes on human form in the mother’s womb, and is fully developed there in every aspect, not emerging to the living air until it is complete, so when those shapes of men had been made in the bowels of the pregnant earth, they surged from the teeming soil, and, what is even more wonderful, clashed weapons, created with them. The Pelasgians’ faces fell in fear. She also, who had rendered him safe, was afraid. When she saw the solitary youth attacked by so many enemies, she grew pale, and sat there, suddenly cold and bloodless. He threw a boulder into the midst of his enemies, and this turned their attack, on him, against themselves. The earth-born brothers died at each other’s hands, and fell as in civil war. The final task was to put the dragon to sleep with the magic drugs. Known for its crest, its triple tongues and curved fangs, it was the dread guardian of the tree’s gold. But when Jason had sprinkled it with the Lethean juice of a certain herb, and three times repeated the words that bring tranquil sleep, that calm the rough seas and turbulent rivers, sleep came to those sleepless eyes, and the heroic son of Aeson gained the Golden Fleece. Proud of his prize, and taking with him a further prize, the one who had helped him gain it, the hero, and his wife Medea, returned to the harbour at Iolchos. |
Aeson | A Thessalian prince of Iolchos, father of Iason. His half-brother Pelias usurped his throne. He is near death, so Jason asks Medea to renew his life. | But Aeson is absent from the rejoicing, now near death, and weary with the long years. Then Jason, his son, said ‘O my wife, to whom I confess I owe my life, let your incantations, if they can reduce my own years and add them to my father’s!’ He could not restrain his tears. Medea was moved by the loving request. Yet she answered "Hecate would not allow it. But I will try to grant a greater gift: I will attempt to renew your father’s length of years, without need for yours.’When the moon was shining at its fullest, and gazed on the earth, with perfect form, Medea left the palace, dressed in unclasped robes, and wandered, companionless, through midnight’s still silence. Men, beasts, and birds were freed in deep sleep. There were no murmurs in the hedgerows: the still leaves were silent, in silent, dew-filled, air. Only the flickering stars moved. Stretching her arms to them she three times turned herself about, three times sprinkled her head, with water from the running stream, three times let out a wailing cry, then knelt on the hard earth, and prayed. "I need the juice by which old age may be renewed, that can regain the prime of years, return the flower of youth, and You will grant it. Not in vain, stars glittered in reply: not in vain, winged dragons bring my chariot, through the sky.’There, sent from the sky, was her chariot and she was snatched up on high. When she had appeased the gods by prayer and murmured a while, she ordered Aeson’s exhausted body to be carried into the air, and freeing him to deep sleep with her spells, she stretched him out like a corpse on a bed of herbs. Medea, with streaming hair, circled the burning altars, like a Bacchante, and dipping many-branched torches into the black ditches filled with blood, she lit them, once they were darkened, at the twin altars. Three times with fire, three times with water, three times with sulphur, she purified the old man. Meanwhile a potent mixture is heating in a bronze cauldron set on the flames, bubbling, and seething, white with turbulent froth. She adds hoar-frost collected by night under the moon, the wings and flesh of a vile screech-owl, and the slavering foam of a sacrificed were-wolf, that can change its savage features to those of a man. She does not forget the scaly skin of a thin Cinyphian water-snake, the liver of a long-lived stag, the eggs and the head of a crow that has lived for nine human life-times. She stirred it all with a long-dry branch of a fruitful olive, mixing the depths with the surface. Look! The ancient staff turned in the hot cauldron, first grew green again, then in a short time sprouted leaves, and was, suddenly, heavily loaded with olives. And whenever the flames caused froth to spatter from the hollow bronze, and warm drops to fall on the earth, the soil blossomed, and flowers and soft grasses grew. As soon as she saw this, Medea unsheathed a knife, and cut the old man’s throat, and letting the old blood out, filled the dry veins with the juice. When Aeson had absorbed it, part through his mouth, and part through the wound, the white of his hair and beard quickly vanished, and a dark colour took its place. At a stroke his leanness went, and his pallor and dullness of mind. The deep hollows were filled with rounded flesh, and his limbs expanded. Aeson marvelled, recalling that this was his self of forty years ago. |
Pelias | The half-brother of Aeson whom he drove from the throne, he sends Jason to get the golden fleece. Medea conspired to have Pelias' own daughters (Peliades) kill him. Slitting an aged ram's throat and pithcing it into the fire she magically restores its youth. When the daughter's try this with their father it doesn't work and he dies. | Medea, pretending to a sham quarrel with her husband, fled as a suppliant to Pelias’s threshold, he who had usurped Aeson’s throne. There, the king’s daughters received her, since he himself was weighed down by the years. Hope was aroused in Pelias’s daughters that similar magic arts might rejuvenate their father. She said ‘To give you greater confidence in my gift, your oldest ram, the leader of your flocks, will be turned into a young lamb again, by my magic drugs.’ Straight away the woolly creature, worn out by innumerable years, was dragged forward, his horns curving round his hollow temples. When the witch had cut his wizened throat with her Thessalian knife, hardly staining the blade with blood, she immersed the sheep’s carcass in the bronze cauldron, along with her powerful magic herbs. These shrank its limbs, melted away its horns, and, with its horns, the years. A high-pitched bleating came from inside the vessel, and while they were wondering at the bleating, a lamb leapt out, and frisked away, seeking the udder and milk. Pelias’s daughters were stunned, and now the truth of her promise had been displayed, they insisted even more eagerly. The deceitful daughter of Aeetes set clear water, and herbs, but ineffectual ones, over a blazing fire. The king’s daughters, at her command, crossed the threshold, with the Colchian witch, and stood around his bed. ‘Why do you hesitate, so timidly?’ she said. ‘Un-sheath your blades, and let out the old blood, so that I can fill the empty veins with new! You father’s life and youth are in your hands. If you have any filial affection, if those are not vain hopes that stir you, render your father this service, banish old age with your weapons, and drive out his poisoned blood with a stroke of the iron blade!’Urged on by these words, the more love each had for him, the quicker she was to act without love, and did evil, to avoid greater evil. Nevertheless they could not bear to see their own blows, and turned their eyes away, and with averted faces, wounded him blindly with cruel hands. Streaming blood, the old man still raised himself on his elbow, and, though mutilated, tried to rise from his bed. Stretching his pallid hands out among the many weapons, he cried ‘Daughters, why are you doing this? What has made you take up weapons against your father’s life?’ Their strength and courage vanished. But as he was about to utter more words, the Colchian witch cut his throat, and plunged his torn body into the seething water. |
Theseus | King of Athens, son of Aegeus. Medea attempts to poison Theseus with poison from the teeth of Cerberus, but Aegeus recognises his sword, and his son, and prevents her. He kills the Minotaur in the Cretan labyrinth, and the towns of Achaia beg his help in the Calydonian boar hunt, which he joins. |
Now Theseus came to Athens, Aegeus’s son, but as yet unknown to him. He, by his courage, had brought peace to the Isthmus between the two gulfs. Medea, seeking his destruction, prepared a mixture of poisonous aconite, she had brought with her from the coast of Scythia. This poison is said to have dripped from the teeth of Cerberus, the Echidnean dog. There is a dark cavern with a gaping mouth, and a path into the depths, up which Hercules, hero of Tiryns, dragged the dog, tied with steel chains, resisting and twisting its eyes away from the daylight and the shining rays. Cerberus, provoked to a rabid frenzy, filled all the air with his simultaneous three-headed howling, and spattered the green fields with white flecks of foam. These are supposed to have congealed and found food to multiply, gaining harmful strength from the rich soil. Because they are long-lived, springing from the hard rock, the country people call these shoots, of wolf-bane, ‘soil-less’ aconites. Through his wife’s cunning Aegeus, the father, himself offered the poison to his son, as if he were a stranger. Theseus, unwittingly, had taken the cup he was given in his right hand, when his father recognised the emblems of his own house, on the ivory hilt of his son’s sword, and knocked the evil drink away from his mouth. But she escaped death, in a dark mist, raised by her incantations. |
The Plague at Aegina | A plague sent by Hera, the jealous wife of Zeus, because Aegina was named after one of her husband's lovers. After most of the island's population died, King Aeacus of Aegina prayed to Zeus to restore his people. | A terrible plague afflicted the people through the unjust anger of Juno, detesting us because our island had been named after my mother, her rival. While it looked like a human disease, and the cause of the disastrous epidemic was hidden, we fought it with medical skill. But the destruction cancelled out our efforts, which waned as we were conquered. At the outset the sky shrouded the earth in a thick fog, and held the sultry heat under clouds. While Luna filled her horns four times to make her disc complete, and four times thinned her full disc away, hot southerly winds breathed their deadly air on us. We know the pestilence reached our lakes and streams. Thousands of snakes slithered through the empty fields, and fouled the waters with their slime. The unexpected power of the disease surprised us, at the first, with its destruction of dogs, sheep and cattle, wild animals and birds. The wretched ploughman watches in dismay as sturdy oxen stumble in their task, and sink down onto the furrows. The flocks of sheep give out a sickly bleating, while the wool falls away of itself, and their bodies waste. The spirited horse, once famous on the track, loses his glory, and forgetting past honour, whinnies in his stall, dying a slow death. The wild boar no longer remembers his fury; the deer cannot trust to speed; the bears cannot match the strength of the herds. Lethargy grips them all. Decaying carcasses lie in the roadways, fields and woods, and the air is fouled with the stench. Strangely, dogs, carrion birds, and grey wolves, will not touch them. They rot on the ground, pollute the air with their dying breath, and spread contagion far and wide. Everywhere they cling to the fountains and runnels and deep wells, and drinking, thirst is not quenched sooner than life. Many of them are too weak to stand, and even die in the water, yet others still draw it. Others loathe their hateful beds so much they leave them, and if they lack the strength to stand, they roll out onto the ground. They quit their household gods since their house seems fatal to them, and, because the cause is unknown, the building itself is blamed. You see them, half-dead, wandering the streets, while they can still stay on their feet, others lying on the ground weeping, turning their exhausted gaze upwards in their dying efforts, and stretching their arms out to the stars in the overhanging sky, breathing their last, here or there, wherever death has overtaken them. Wherever I looked as I turned my gaze, there were layers of dead, like rotten apples fallen from shaken branches, or acorns from a windblown ilex. See that temple opposite on the hill with a flight of steps up to it? It is Jupiter’s. Who among us did not bring useless offerings to those shrines? How often a husband while still praying for his wife, or a father still praying for his son, ended his life in front of those implacable altars, part of the unused incense found in their hands! How often the sacrificial bulls fell down, without waiting for the blow, while the priest was praying and pouring unmixed wine between the horns. I have seen corpses thrown down in front of the temple doors, in front of the altars, to make their deaths even more of a reproach. Some cut off their breath with a noose, and banished, by death, their fear of death, summoning their approaching fate from the beyond. |
The Myrmidons | After most of the island's population died, King Aeacus of Aegina saw a line of ants crawling up a tree, carrying grains in their mouths. He asked Zeus for as many subjects as the number of ants he saw. That night he dreamed that the ants changed into human beings. When Aeacus awoke the next morning, he found that the vision in his dream had come true. He named the new people Myrmidons from the Greek name of the ant from which they came, myrmex. | "Stunned by such a storm of dark events, I said"O Jupiter, if they do not lie when they say that you were held in Aegina’s embrace, she, the daughter of Asopus, and if you are not ashamed, mighty father, to have fathered me, give me back my people or bury me too in their tomb.” He gave me a flash of lightning as a sign, and thunder followed. I said"I interpret this to be an omen, and that you give me it as a pledge, and may these accordingly be auspicious tokens of your purpose. There happened to be an oak-tree nearby, with open spreading branches, seeded from Dodona, and sacred to Jove. I noticed a long train of food-gathering ants, carrying vast loads in their tiny mouths, and forging their own way over its corrugated bark. Admiring their numbers, I said"Best of fathers, give me as many citizens as this and fill the city’s empty walls.” The tall oak-tree quivered, and its branches filled with sound, without a wind. I shivered, my limbs quaking with fear, and my hair stood on end. Though I kissed the oak-tree and the earth, not acknowledging my hopes, yet I did hope, and cherished my longings in my heart. Night fell, and sleep claimed my care-worn body. The same oak-tree was there before my eyes, with the same branches, and the same insects on its branches, and it shook with a similar motion, and seemed to scatter its column of grain-bearers onto the ground below. Suddenly they seemed to grow larger and larger, and raise themselves from the soil, and stand erect, they lost their leanness, many feet, and their black coloration, and their limbs took on human form. Sleep vanished. Awake again, I dismissed my dream, bemoaning the lack of help from the gods. But there was a great murmuring in the palace, and I thought I heard human voices, those I was now unaccustomed to. While I suspected that it was an effect of sleep, Telamon came running and throwing open the door, shouted"Father, come out and see, something greater than you could hope or believe. Come now!” I went, and saw such men as I had seen in sleep’s imagining, in ranks such as I recognised and knew. They approached and saluted me as king. I fulfilled my prayer to Jove, and divided the city amongst this new people, along with the lost farmers’ empty fields. I called them Myrmidons, a name that did not belie each one’s origin as an ant. You have seen their bodies: they still retain the habits they had before, a thrifty, hard-working people, tenacious of achievement, and keeping what they achieve. These men fresh in years and spirit, will follow you to war, as soon as that favourable east wind that brought you here’ (it was indeed an easterly that had brought him) ‘has swung round to the south.’ |
Cephalus | After most of the island's population died, King Aeacus of Aegina saw a line of ants crawling up a tree, carrying grains in their mouths. He asked Zeus for as many subjects as the number of ants he saw. That night he dreamed that the ants changed into human beings. When Aeacus awoke the next morning, he found that the vision in his dream had come true. He named the new people Myrmidons from the Greek name of the ant from which they came, myrmex. | Phocus noticed that the grandson of Aeolus carried a spear in his hand, tipped with gold, and made of an unknown wood. One said "I have been wondering for a while what tree that shaft was cut from." One of the Athenian brothers replied ‘You will marvel at its usefulness more than at its looks. It hits whatever it is aimed at: there is no chance involved, and then it flies back, bloodied, without needing to be retrieved.’ Then truly the son of the Nereid wanted to know everything. Cephalus told him, but was still ashamed to say what a high price it had cost him. He was silent, and touched with sadness for his lost wife, tears welling in his eyes, he uttered these words. ‘Son of the goddess, this weapon makes me weep and it will for many years if the fates grant me them. This weapon did for my dear wife and me. I wish that I had always been without it! She was Procris, or if Orithyia’s name has chanced to fill your ears more loudly, the sister of that Orithyia whom Boreas stole. ‘The second month after our marriage, I was setting out nets to trap antlered deer, when golden Aurora, chasing away the shadows, saw me from the summit of Mount Hymettus, that is always bright with flowers, and took me away against my will. By the grace of the goddess I can repeat the truth: though her face has the blush of roses, though she keeps the borderland of light and night, though she drinks the dewy nectar, I was in love with Procris. Procris was in my heart: Procris was always on my lips. I kept talking about the sacred marriage bed, and the newness of our union, the recent wedding, and the prior claim of our deserted couch. The goddess was angered and said"Stop complaining, ungrateful man: have your Procris! But if my vision is far-sighted, you will wish you had never had her.” In a fury, she sent me back to her. I began to fear lest my wife had not been faithful to our marriage vows. I decided to try what might grieve me, testing her chaste loyalty with gifts. Aurora supported my fears, and she changed my appearance (I felt it happening). Unrecognisable, I went back to Athens, city of Pallas, and entered my house. With difficulty, by a thousand stratagems, I gained access to Erechtheus’s daughter. She grieved with longing for the husband who had been snatched away. Why should I tell how many times her chaste nature repelled my advances? All those many times she said “I hold myself, in trust, for one man only: wherever he is, I keep what I can give, in trust, for that one man.” For whom, in his senses, was that not a great enough trial of loyalty? But I was not satisfied, and struggled on, wounding myself, until by promising to give a fortune for just one night with her, and then increasing the offer, I forced her to hesitate. Wrongly victorious, I cried out"I am no adulterer, wicked one! I am your true husband! You have me for a witness, you traitress!” She said not a word. Silent with overwhelming shame, she fled from the treacherous threshold, and her evil husband. Deeply hurt by me, and hating the whole race of men, she wandered the mountains, following the ways of Diana. Then, deserted, a more violent flame burned in my bones. I begged her forgiveness, and confessed I had sinned, and that I too might have succumbed to the same fault, given the offer, if such gifts were offered to me. When I had owned to this, and after she had first taken revenge for her wounded honour, she returned to me, and we lived out sweet years in harmony. |
Laelaps | Cephalus, decided to use the hound to hunt the Teumessian fox, a fox that could never be caught. This was a paradox: a dog who always caught his prey versus a fox that could never be caught. The chase went on until Zeus, perplexed by their contradictory fates, turned both to stone and cast them into the stars as the constellations Canis Major (Laelaps) and Canis Minor (the Teumessian fox). | Moreover, as though she in yielding herself gave only a small prize, she gave me a hound as a gift, that her own goddess Cynthia had entrusted to her, saying,"He will surpass all other dogs for speed.” She gave me a spear, likewise, the one, you see, I have in my hands. Do you want to know the fate of the other gift? Listen to something marvellous: you will be stirred by the strangeness of the thing! ‘Oedipus, son of Laius, had solved with his genius the riddles whose meaning was previously not understood, and the Sphinx, dark prophetess, had hurtled headlong from the cliff, her enigmatic words forgotten. Immediately Aonian Thebes was plagued again (since righteous Themis does not leave such things unpunished!) and many country people feared that the Teumessian vixen would destroy their flocks and themselves. The young men of the neighbourhood came, and we beat over the wide fields. That swift creature leapt lightly over the nets, and cleared the tops of the traps we had set. Then we slipped our hounds from the tether, but she escaped their pursuit, and, travelling no slower than a bird flies, mocked the pack. With one great shout the hunters called on me to loose Laelaps,"Hurricane” (the name of my wife’s gift). He had long been struggling to free himself from his leash, and straining his neck against the restraint. He had scarcely been released properly before we lost sight of him. The hot dust showed the print of his paws, but he had vanished from sight. No javelin was quicker than him, no lead shot from a whirled sling, no light arrow shot from a Cretan bow. There was an intervening hill whose summit overlooked the surrounding fields. I climbed it, and watched the spectacle of this strange race, where the quarry seemed to be caught, and then to escape its fate. Nor does the cunning animal run in a straight course in the open, but it eludes the pursuing muzzle and swings back in a circle, so its enemy cannot charge. The hound presses hard, and matches its pace, seems to grip it, and does not grip it, and worries at the air with its empty snapping. I turned to my spear for help. While I was balancing it in my right hand, while I was trying to fit my fingers into the throwing strap, I turned my eyes away. When I turned them back to the same place, I saw (a marvel) two shapes of marble in the middle of the plain. One you would think to be fleeing, the other pursuing. Assuredly, if a god was with them, that god must have willed that both should be unconquered in the race. |
Procris | The daughter of Erectheus king of Athens. Married happily to Cephalus, the grandson of Aeolus. Cephalus is unfaithful and tempts her into unfaithfulness but they are reconciled. She gives him a magic hound and a magic javelin, gifts of Diana. Through an error she is killed by Cephalus, with the spear that was her gift to him. |
"Phocus, my happiness was the beginning of my sorrow, and I will speak of happiness first. Son of Aeacus, what a joy it is to remember that blessed time, when, in those early years, I was delighted, and rightly so, with my wife, and she was delighted with her husband. We two had mutual cares, and a shared love. She would not have preferred Jupiter’s bed to my love, and no woman could have captured me, not if Venus herself had come there. An equal flame burnt in our hearts. Just after dawn, when the first rays struck the hilltops, full of youthfulness, I used to go hunting in the woods. I used to take no servants, or horses, or keen-scented hounds, or knotted snares. I trusted in my spear. But when my right hand was sated with the slaughter of wild creatures, I would return to the cool of the shade, and the breeze, aura, out of the chill valleys. I courted the breeze, gentle to me, in the midst of the heat: I waited for aura: she was rest for my labour."Aura” (Indeed, I remember) I used to call"Come to me, delight me, enter my breast, most pleasing one, and, as you do, be willing to ease this heat I burn with!” Perhaps I did add more endearments (so my fate led me on)."You are my greatest pleasure” I used to say."You revive me, and cherish me. You make me love the woods and lonely places. It is always your breath I try to catch with my lips.” Someone, I don’t know who, hearing the ambiguous words, represented my speech as a betrayal, and thought the word aura I called so often, was the name of a nymph, a nymph he believed I loved. Immediately the unthinking witness went to Procris with the tale of my imagined disloyalty, and whispered what he had heard. Love is a credulous thing. Overcome with sudden pain, they tell me that she fainted. After a long time she revived, weeping for herself, calling her fate evil. She complained of my faithlessness, and troubled by an imaginary crime, she feared what was nothing, feared a name without substance, and grieved, the unhappy woman, as though aura were a real rival. Yet she often doubted, and hoped, in her misery, that she was wrong, declaring she would not believe it, and unless she witnessed it herself, would not condemn her husband as guilty of any crime. Next morning, when Dawn’s light had dispelled the night I left to seek the woods, and, victorious from the hunt, lying on the grass, I said"Aura, come and relieve my suffering!” and suddenly, amongst my words, I thought I heard someone’s moan."Come, dearest!” I still said, and as the fallen leaves made a rustling sound in reply, I thought it was a wild creature, and threw my spear quickly. It was Procris. Clasping the wound in her breast she cried out"Ah, me!” Recognising it as the voice of my faithful wife, I ran headlong and frantic towards that voice. I found her half-alive, her clothes sprinkled with drops of blood, and (what misery!) trying to pull this spear, her gift to me, from the wound. I lifted her body, dearer to me than my own, with gentle arms, tore the fabric from her breast, and bound up the cruel wound, trying to stem the blood, begging her not to leave me, guilty of her death. Though her strength was failing, and even though she was dying, she forced herself to speak a little. “By the bed we swore to share, by the gods that I entreat, those that are above, and those that are of my house, by any good I have deserved of you, and by the abiding love, that still, while I die, remains, that is itself the cause of my death, do not allow this Aura to marry you in my place!” She spoke, and then I knew at last the error of the name, and told her. But what was the use of telling? She wavered, and the little strength she had ebbed away with her blood. While she could still gaze at anything, she gazed at me; and to me, and on my lips, breathed out her unfortunate spirit. And her look seemed easier then, untroubled by death.’ |
Book VIII
Myth |
Notes |
Description |
Scylla & Nisus | Scylla, the daughter of Nisus of Megara, who loved Minos, decides to betray the city to him by cutting off the purple lock of Nisus's hair that guarantees the safety of his kingdom and his life. Minos rejects her and she is changed into the rock dove, columba livia, with its purple breast and red legs, while her father is changed into the sea eagle, haliaeetus albicilla. | Minos was laying waste the coast of Megara, and testing his military strength against the city of Alcathous, where Nisus ruled, who had a bright lock of purple hair, on the crown of his head, amongst his distinguished grey tresses, that guaranteed the safety of his kingdom. The horns of a new moon had risen six times and the fortunes of war still hung in the balance, so protractedly did Victory hover between the two, on hesitant wings. There was a tower of the king, added to walls of singing stone, where Apollo, Latona’s son, once rested his golden lyre, and the sound resonated in the rock. In days of peace, Scylla, the daughter of King Nisus, often used to climb up there, and make the stones ring using small pebbles. In wartime also she would often watch the unyielding armed conflicts from there, and she came to know the face of their leader, Europa’s son, more than was fitting. If he covered his head with a plumed helmet, she thought him handsome in a helmet. If he carried his shining bronze shield, a shield became him well. But when he exposed his face, free of the bronze, and when, clothed in purple, he took to horseback, his white horse conspicuous with its embroidered trappings, and he controlled its foaming bit, Nisus’s daughter was scarcely in control of herself, scarcely in a rational frame of mind. Happy the spear he held, she said, and happy the reins he lifted in his hand. Her impulse was to run, though only a girl, and if it had been allowed, through the enemy lines; her impulse was to throw herself from the top of the tower into the Cretan camp, to open the bronze gates to their army, or anything else Minos might wish. O I would be three times happy if I could take wing, through the air, and stand in the camp of the Cretan king, and reveal myself, and my love, and ask what dowry he would need to win me: so long as he does not demand my country’s stronghold! Rather let my hopes of marriage die, than that I be capable of betrayal! - Though often many have found it better to be defeated, if a peace-loving conqueror showed clemency. Indeed he wages a just war because of his murdered son: his cause is powerful, and the arms that support his cause. Then, I think we will be conquered. And if that is the end that awaits the city, why should his strength breach these walls of mine, rather than my love? The idea pleases me, and I am firm in my decision to deliver myself to you, with my country as my dowry, and so put an end to war. But, it is not enough merely to want it! There is a guard watching the entrance, and my father holds the keys of the gate. I only fear through him I might be unlucky: only he hinders my wishes. Would that the gods had devised things so that I had no father! Surely everyone is their own god: Fortune rejects idle wishes. I need one lock of my father’s hair. That is more precious than gold to me, that purple lock of hair will bless me, and let me achieve my desire. As she was speaking, Night, most powerful healer of our cares, darkened, and, with the shadows, her boldness grew. The first hours of quiet had come, when sleep soothes hearts that the day’s anxieties have wearied: the daughter steals silently into her father’s room, and (alas, the evil!) robs him of the fateful lock of hair. Through the middle of the enemy camp she goes (so certain of her worth to them) with the impious prize she has gained, straight to the king: who is startled by her speech to him. ‘Love drove me to crime! I, Scylla, daughter of King Nisus, deliver, to you, the gods of my house, and my country. I ask no gift but yourself. Take this purple lock of hair as the pledge of my love, and know that I do not deliver merely a lock of his hair to you, but his head!’ And she held out her gift in her sinful hand. Minos recoiled from what she offered him, and shaken by the thought of this unnatural act, answered ‘May the gods banish you from their world, O you who disgrace this age, and may land and sea be denied you! Be certain I will never allow Crete, which is my world, and the cradle of Jove, to give sanctuary to such a monstrous child.’He spoke: and after establishing laws for his defeated enemies, this most just of legislators, ordered the cables to be loosed from his fleet, and the oars of the bronze-beaked ships to be set in motion. When Scylla saw that the ships were drawing away over the sea, shouted in her fury, stretching our her hands. ‘Where are you running to, deserting the creator of your success, O you whom I have set above my father, set above my country? Oh, he is ordering them to run! And the waves resound to the beat of the oars, and I and my land recede. No matter. Oh, in vain, you forget my kindnesses: I shall follow you against your will, clinging to the curved sternpost, dragged over the wide ocean.’ Pasiphae is truly a fit mate for you: that adulteress who fooled the fierce bull with that wooden frame, and carried a hybrid foetus in her womb. She had scarcely finished speaking when she leapt into the sea, and swam after the fleet, her passion lending her strength, and clung to the Cretan boat. Her father, who had been newly changed into a sea eagle, soaring through the air on tawny wings, saw her, and dived towards her, as she clung there, to tear at her with his hooked beak. In fear she let go of the sternpost, but as she fell the light breeze seemed to hold her, not letting her touch the water. Feathers spring from her arms: changed into a bird, the rock dove, with its red legs and purple throat, she is called Ciris, ‘Cutter’, and acquired that name from her cutting of the lock of hair. |
The Minotaure | The son of Pasiphae, wife of Minos, and the white bull from the sea. A man- headed bull, imprisoned in the Labyrinth built by Daedalus at Cnossos and destroyed by The- seus. |
The scandal concerning his family grew, and the queen’s unnatural adultery was evident from the birth of a strange hybrid monster. Minos resolved to remove this shame, the Minotaur, from his house, and hide it away in a labyrinth with blind passageways. Daedalus, celebrated for his skill in architecture, laid out the design, and confused the clues to direction, and led the eye into a tortuous maze, by the windings of alternating paths. In there, Minos walled up the twin form of bull and man, and twice nourished it on Athenian blood, but the third repetition of the nine-year tribute by lot, caused the monster’s downfall. |
Ariadne | A daughter of Minos and half-sister of the Minotaur, she flees to Dia with Theseus and is abandoned there, but rescued by Bacchus. Her crown is set among the stars as the Corona Borealis. | When, through the help of the virgin princess, Ariadne, by rewinding the thread, Theseus, son of Aegeus, won his way back to the elusive threshold, that no one had previously regained, he immediately set sail for Dia, stealing the daughter of Minos away with him, then cruelly abandoned his companion on that shore. Deserted and weeping bitterly, as she was, Bacchus-Liber brought her help and comfort. So that she might shine among the eternal stars, he took the crown from her forehead, and set it in the sky. It soared through the rarified air, and as it soared its jewels changed to bright fires, and took their place, retaining the appearance of a crown, as the Corona Borealis, between the kneeling Hercules and the head of the serpent that Ophiuchus holds. |
Daedalus and Icarus | The mythical Athenian architect who built the Labyrinth for King Minos of Crete. He makes wings of bee's-wax and feathers to escape from Crete. Warning Icarus, his son, to follow him in a middle course, they fly towards Ionia. Between Samos and Lebinthos Icarus flies too high and the wax melts, and he drowns in the Icarian Sea and is buried on the island of Icaria. | Meanwhile Daedalus, hating Crete, and his long exile, and filled with a desire to stand on his native soil, was imprisoned by the waves. ‘He may thwart our escape by land or sea’ he said ‘but the sky is surely open to us: we will go that way: Minos rules everything but he does not rule the heavens’. So saying he applied his thought to new invention and altered the natural order of things. He laid down lines of feathers, beginning with the smallest, following the shorter with longer ones, so that you might think they had grown like that, on a slant. Then he fastened them together with thread at the middle, and bees’-wax at the base, and, when he had arranged them, he flexed each one into a gentle curve, so that they imitated real bird’s wings. His son, Icarus, stood next to him, and, not realising that he was handling things that would endanger him, caught laughingly at the down that blew in the passing breeze, and softened the yellow bees’-wax with his thumb, and, in his play, hindered his father’s marvellous work. When he had put the last touches to what he had begun, the artificer balanced his own body between the two wings and hovered in the moving air. He instructed the boy as well, saying ‘Let me warn you, Icarus, to take the middle way, in case the moisture weighs down your wings, if you fly too low, or if you go too high, the sun scorches them. Travel between the extremes. And I order you not to aim towards Bootes, the Herdsman, or Helice, the Great Bear, or towards the drawn sword of Orion: take the course I show you!’ At the same time as he laid down the rules of flight, he fitted the newly created wings on the boy’s shoulders. While he worked and issued his warnings the ageing man’s cheeks were wet with tears: the father’s hands trembled. He gave a never to be repeated kiss to his son, and lifting upwards on his wings, flew ahead, anxious for his companion, like a bird, leading her fledglings out of a nest above, into the empty air. He urged the boy to follow, and showed him the dangerous art of flying, moving his own wings, and then looking back at his son. And now Samos, sacred to Juno, lay ahead to the left (Delos and Paros were behind them), Lebinthos, and Calymne, rich in honey, to the right, when the boy began to delight in his daring flight, and abandoning his guide, drawn by desire for the heavens, soared higher. His nearness to the devouring sun softened the fragrant wax that held the wings: and the wax melted: he flailed with bare arms, but losing his oar-like wings, could not ride the air. Even as his mouth was crying his father’s name, it vanished into the dark blue sea, the Icarian Sea, called after him. The unhappy father, now no longer a father, shouted ‘Icarus, Icarus where are you? Which way should I be looking, to see you?’ ‘Icarus’ he called again. Then he caught sight of the feathers on the waves, and cursed his inventions. He laid the body to rest, in a tomb, and the island was named Icaria after his buried child. |
Perdix | Daedalus had previously caused the death of Talos, his nephew, the son of his sister Perdix, through jealousy throwing him from the Athenian citadel, but Pallas Athene changed the boy into the partridge, perdix perdix. | As he was consigning his unfortunate son to the grave, a noisy partridge poked its head out from a muddy ditch, and, called, cackling joyfully, with whirring wings. It was the only one of its kind, not seen in previous years, and only recently made a bird, as a lasting reproach to you, Daedalus. Your sister, Perdix, oblivious to the fates, sent you her son, Talus, to be taught: twelve years old, his mind ready for knowledge. Indeed, the child, studying the spine of a fish, took it as a model, and cut continuous teeth out of sharp metal, inventing the use of the saw. He was also the first to pivot two iron arms on a pin, so that, with the arms at a set distance, one part could be fixed, and the other sweep out a circle. Daedalus was jealous, and hurled the boy headlong from Minerva’s sacred citadel, claiming that he had fallen. But Pallas Minerva, who favours those with quick minds, caught him, and turned him into the partridge, masking him with feathers in mid-air. His inborn energy was transferred to swift wings and feet, and he kept his mother’s name, Perdix, from before. But the bird does not perch above the ground, and does not make its nest on branches or on high points, but flies low on whirring wings over the soil, and lays its eggs in a sheltered place. |
The Calydonian Boar | Diana, seeking revenge for being slighted, sent a fierce wild boar against Calydon. The Calydonian Boar-Hunt was attended by all the heroes of Greece. | Far-wandering fame had spread the name of Theseus through all the cities of the Argolis, and the peoples inhabiting wealthy Achaia begged for his help in their great trouble, and Calydon, as a suppliant, despite having Meleager, asked his help, with anxious prayers. The reason for their asking was a wild boar, servant and avenging power of Diana’s aggression. King Oeneus of Calydon, they say, made offerings, from the successful harvests of a full year, of the first fruits of the crops to Ceres, of wine to Bacchus, ‘the deliverer from care’, of libations of flowing oil, from the olives, to golden Minerva. The honour they desire was paid to all the gods, beginning with the rural deities: only the daughter of Latona’s altar was passed by: neglected, it is said, and left without its incense. Anger even touches the gods. ‘I shall not suffer this without exacting punishment’ she cried ‘and, though not honoured, it will not be said that I was unavenged.’ And the goddess, spurned, sent an avenging wild boar, over the Aetolian fields: grassy Epirus had none greater than it, and those of the island of Sicily were smaller. Its eyes glowed with bloodshot fire: its neck was stiff with bristles, and the hairs, on its hide, bristled stiffly like spear-shafts: just as a palisade stands, so the hairs stood like tall spears. Hot foam flecked the broad shoulders, from its hoarse grunting. Its tusks were the size of an Indian elephant’s: lightning came from its mouth: and the leaves were scorched, by its breath. Now it trampled the young shoots of the growing crops, now cut short the ripeness, longed-for by the mournful farmer, and scythed down the corn in ear. The granaries and threshing floors waited for the promised harvest in vain. Heavy clusters of grapes were brought down along with the trailing vines, and fruit and branch of the evergreen olives. It rages among the cattle too. Neither the herdsmen and dogs, nor their own fierce bulls can defend the herds. The people scatter, and only count themselves safe behind city walls. |
Meleager & Atalanta | Meleager, King of Calydon, the son of Oeneus, and Althaea, daughter of Thestius. As prince, he joins the Calydonian Boar hunt and kills the boar. He falls in love with Atalanta. In an argument caused by his giving the spoils to Atalanta, he murders his uncles, Plexippus and Toxeus. | At last Meleager and a handpicked group of men gather, longing for glory. And Atalanta, the warrior girl of Tegea, the glory of Arcadia’s woods, with a polished brooch clasping the neck of her garment, and her hair simply done, caught in a single knot. as for her face, you might truly say, the virgin was there, in a boy, and a boy, in the girl. The moment he saw her, that moment, Meleager, the hero of Calydon, desired her, though the gods might refuse it, devoured by secret fires. ‘O, happy the man, whom she might think worthy!’ he said. Neither time nor honour allowed him further words: the greater task of the greater conflict urged him on. A forest thick with trees, that had never been cut, at any time, began above the plain, and overlooked the sloping fields. There was a deep valley that collected streams of rainwater, falling near it: and it held, in its depths, pliant willows, smooth sedges, and marsh grasses, and osiers and tall bulrushes, above the lowly reeds. The boar was roused from there, and made a violent charge into the midst of its enemies, like lightning forced from colliding clouds. Trees were flattened by its impact, and the woods crashed as it drove into them. The warriors shouted, and held their spears spread outward, with firm hands, waving their broad blades. The boar rushed them, scattering the dogs, as they obstructed it in its fury, putting the baying pack to flight with sidelong swipes of its tusks. The first spear, delivered by Echion’s arm, was ineffectual, and gave the trunk of a maple a glancing blow. the boar was hit, but without being wounded. Diana had stolen the iron point of the javelin, in flight: what arrived was the wooden shaft without its tip. The wild beast’s anger was aroused, and blazed out no more gently than lightning. Flame burned in its eyes, and was breathed from its chest. With dangerous and unerring momentum, the boar hurtled towards the young men, as a stone flies from a taut catapult, aimed at walls or battlements full of soldiers. Hippalmus and Pelagon, holding the right flank, were knocked to the ground: their friends caught them up as they lay there. But Enaesimus, son of Hippocoon, did not escape the fatal blow: about to turn his back, in alarm, he sank down, as the sinews of his knee gave way. the bristling creature retreated into the dense woods where no horse or spear could penetrate. Telamon did follow, and careless where he was placing his feet, in his enthusiasm, fell flat on the ground, tripping over the root of a tree. While Peleus was lifting him, the girl from Tegea strung a swift arrow, and sent it speeding from the curved bow. The shaft just grazed the top of the boar’s back, and fixing itself below one ear, reddened the bristles with a thin stream of blood. Nor did she praise her own successful shot more than Meleager did. Then Ancaeus of Arcady, with his twin-headed axe, rushing to meet his fate, cried: ‘O warriors, learn how much better a man’s weapons are than a girl’s, and leave the work to me!" lifting the double axe in both hands, he stood on tiptoe, poised for the downward blow. The boar anticipated this daring enemy, and struck at the upper groin, the quickest way to kill, with his twin tusks. Ancaeus collapsed, and the slippery mass of his inner organs fell away in a pool of blood: the ground was soaked with the red fluid. But Meleager’s hand made the difference, and of the two spears he threw, though one stuck in the earth, the other fixed itself in the boar’s back. Now, while it raged, and twisted its body round, and spouted out hissing foam and fresh blood, the author of its wound came at it, pricked his quarry to fury, and buried his shining hunting-spear in his enemy’s shoulder. Then the companions give proof of their joy, shouting, and crowding around him to grasp his hand in theirs. They gaze, wonderingly, at the huge creature covering so much of the earth it lies on, and still think it unsafe to touch the beast, but nevertheless each wets his spear in its blood. Meleager, himself, pressed his foot down on the head of the deadly creature, and said to Atalanta ‘Girl from Nonacria, take the prize that is mine by right, and let my glory be shared with you.’ Then he gave her the spoils, the hide bristling with hair, and the head remarkable for its magnificent tusks. She delighted in the giver no less than the gift, but the others were envious, and a murmur ran through the whole company. Of these, Plexippus, and Toxeus, the sons of Thestius, Meleager’s uncles, stretching their arms out, shouted loudly: ‘Come on, girl, leave them alone: do not steal our titles to honour, and do not let too much faith in your beauty deceive you, lest your love-sick friend turns out to be no help to you.’ And they took the gifts away from her, and denied him the right to give them. The descendant of Mars could not bear this, and bursting with anger, gnashing his teeth, he said: ‘Learn, you thieves of other men’s rights, the difference between threats and actions’, and plunged his iron point into Plexippus’s chest, he expecting nothing of that kind. Meleager gave Toxeus, who stood in doubt, wanting to avenge his brother, but fearing his brother’s fate, scant time for doubt, and while his spear was still warm from the first brother’s murder, he warmed it again with the second brother’s blood. |
Althaea and the Burning Brand | Oeneus and Mars both slept one night with Althaea, daughter of Thestius. When Meleager was born from them, suddenly in the palace the Fates, Clotho,
Lachesis, and Atropos, appeared. They thus sang his fate: Clotho said that he would be noble, Lachesis that he would be brave, but Atropos looking at a brand burning on the hearth and said,"He will live only as long as this brand remains unconsumed." When Althaea, the mother, heard this, she leaped from the bed, put out the fatal brand, and buried it in the midst of the palace, so that it shouldn't be destroyed by fire. When Althaea learned what had happened, she retrieved the brand from where she had concealed it and placed the brand back upon the fire, killing him. |
Althaea, Meleager's mother, was carrying thanksgiving offerings, for her son’s victory, to the temple of the gods, when she saw them bringing back her dead brothers. She filled the city with the clamour of wailing, beat her breasts, and replaced her golden robes with black. But when she heard who the murderer was, she forgot her mourning, and her longing changed from tears to revenge. There was a piece of wood that the Three Sisters placed in the fire, when Althaea, the daughter of Thestius, was in the throes of childbirth. As they spun the threads of fate firmly under their thumbs, they said: ‘We assign an equal span of time to you, O new born child, and to this brand.’ When the goddesses vanished, after speaking the prophecy, the mother snatched the burning branch from the fire, and doused it with water. It had long been hidden away in the depths of the inner rooms, and preserved, had preserved your years, youth. Your mother now brought it out, and called for pinewood and kindling: and, once that was in position, she lit the hostile flames. Then she tried, four times, to throw the brand in the fire, and four times, held back. The mother fought the sister in her, and the two tugged at the one heart. Often her cheeks grew pale at imminent wickedness. Often fierce anger filled her eyes with blood. Only, my brother’s spirits, new-made ghosts, recognise my sense of duty to you, and accept the sacrifice I prepare, so great its cost to me, the evil child of my womb! Ah me! What conclusion do I rush towards? My brothers, forgive a mother! The hand is unequal to what it began: I acknowledge he deserves to die, but I do not desire to be the cause of his death. Shall he go unpunished? Shall he live, victorious, proud of his success, and be king in Calydon, while you lie there, the scant ashes of chill shadows? I yearn to do it, and I cannot do it. What shall I do? Now my brothers’ wounds are before my eyes and the image of all that blood: and now heart’s love, and the word mother move me. Woe to me! Evil is in your victory, my brothers: but victory you shall have: only let me follow you, and the comfort I bring you!’ She spoke, and turning her face away, with trembling hands, threw the fatal brand, into the midst of the fire. The piece of wood itself gave, or seemed to give, a sigh, as it was attacked, and burned, by the reluctant flames. Far off, and unaware, Meleager is alight with that fire, and feels his inner organs invisibly seared. He controls the fierce agonies, with courage. Nevertheless he is sad that he must die a bloodless, cowardly death, and calls Ancaeus fortunate in his wounds. At the last, groaning with pain, he names his aged father, his brothers, his loving sisters, the companion of his bed, and, it may be, his mother. The fire and the suffering flare up, and die away, again, and both are extinguished together. Gradually his breath vanishes into the light breeze: gradually white ashes veil the glowing embers. |
Meleager's Sisters | They are turned into guinea hens by Diana, while mourning for their brother. The squeaky cackling of these noisy birds was taken to represent mourning, and
the birds were prohibited from being eaten by devotees of Artemis or Isis. |
Noble Calydon lies dead. Young men and old lament, people and princes moan,
and the women of Calydon, by the River Euenus, tear at their hair, and
beat their breasts. His father, prone on the ground, mars his aged features
and white hair with dust, and rebukes himself for his long years. As for
his mother, conscious of her dreadful action, she has exacted punishment
on herself, with her own hand driving the weapon into her body. Not though
the god had given me a hundred mouths speaking with tongues, the necessary
genius, and all Helicon as my domain, could I describe the sad fate of
his poor sisters. Forgetting what is seemly, they strike their bruised
chests, and while there is something left of the body, the body is caressed
again and again, as they kiss it and kiss the bier on which it lies. Once he is ashes; the ashes are gathered, and they press them to their
breasts, throw themselves down on his tomb, and clasping the stone carved
with his name, they drown the name with tears. At last, Diana, satiated
with her destruction of the house of Parthaon, lifted them up, all except
Gorge, and Deianira, the daughter-in-law of noble Alcmena, and, making
feathers spring from their bodies, and stretching long wings over their
arms, she gave them beaks, and, changed to guinea-hens, the Meleagrides,
launched them into the air. |
The Echinades | Nymphs turned into islands by the river-god who was angry that they forgot him in their sacrifices. | Meanwhile, Theseus, having played his part in the united effort, turned back towards Athens, Tritonia’s city, where Erectheus once ruled. But the River Achelous, swollen with rain, blocked his immediate path, and stalled his journey. ‘Come under my roof, famous scion of Cecrops,’ the river-god said, ‘and do not commit yourself to my devouring waters. You will be safer to stay till my river runs in its normal channel, when its bed holds only a slender stream.’Quickly the barefoot nymphs set out dishes of food on the nearby tables, and when they had been cleared again, poured wine in jewelled cups. Then the greatest of heroes looking out over the waters below, asked: ‘What is that place?’ (He pointed with his finger.) ‘Tell me what name the island has, though it seems more than an island!’The river-god replied ‘What you see is not one island: five pieces of land lie together, but the distance conceals their distinctiveness. This will make you less astonished at what Diana did to Calydon when she was slighted. Those islands were once nymphs, who, though they had slaughtered ten bullocks and invited the rural gods to the festival, forgot me as they led the festal dance. I swelled with anger, as fierce as when my flood is at its fullest, and terrible in wind and wave, I tore forest from forest and field from field, and swept the nymphs, who then, at last, remembered me, along with the place they trod, into the sea. There the ocean and my waters separated what had been continuous ground, and split it into as many parts as you see islands, the Echinades, there in the midst of the waves. |
Perimele | The daughter of Hippodamas, loved by the river god Achelous. Her father threw her into the Ionian Sea, but she was rescued by Achelous, and changed by
Neptune into an island. |
But as you can see for yourself, far off, far off one island vanishes, dear to me: the sailors call it Perimele. I loved her and stole her virginity. At which her father, unable to accept it, threw his daughter from the cliffs into the deep, intending to destroy her. I caught her, and holding her as she swam, I cried: ‘O God of the Trident, to whom rule over the restless waves, closest to earth, fell by lot, give your aid I beg, and grant a place to one whom a father’s anger drowns, or allow her to be that place herself!’ While I spoke, new earth clasped her body, as she swam, and a solid island rose, round her changed limbs. |
Philemon and Baucis | A pious old man and wife of Phrygia. They are visited by the gods, Jupiter and Mercury, disguised as mortals. They wished the same hour to take the two of
them, so that neither would have to see my other's grave. They are both turned into trees, he into an oak, and she into a lime tree. |
Pirithous, son of Ixion, scornful of the gods, laughed at their credulity. ‘These are fictions you tell of, Achelous, and you credit the gods with too much power, if you think they can give and take away the forms of things.’ Lelex said: "To help convince you, in the hills of Phrygia, an oak and a lime tree stand side by side, surrounded by a low wall. There is a swamp not far from there, once habitable land but now the haunt of diving-birds and marsh-loving coots. Jupiter went there, disguised as a mortal, and Mercury, the descendant of Atlas, setting aside his wings, went with his father. A thousand houses they approached, looking for a place to rest. A thousand houses were locked and bolted. But one received them: godly Baucis and the equally aged Philemon, had been wedded in that cottage in their younger years, and there had grown old together. They made light of poverty by acknowledging it, and bearing it without discontent of mind. It was no matter if you asked for owner or servant there: those two were the whole household: they gave orders and carried them out equally. So when the gods from heaven met the humble household gods, and stooping down, passed the low doorway, the old man pulled out a bench, and requested them to rest their limbs, while over the bench Baucis threw a rough blanket. Then she raked over the warm ashes in the hearth, and brought yesterday’s fire to life, feeding it with leaves and dried bark, nursing the flames with her aged breath. She pulled down finely divided twigs and dry stems from the roof, and, breaking them further, pushed them under a small bronze pot. Next she stripped the leaves from vegetables that her husband had gathered from his well-watered garden. He used a two-pronged stick to lift down a wretched-looking chine of meat, hanging from a blackened beam, and, cutting a meagre piece from the carefully saved chine, put what had been cut, to seethe, in boiling water. In the meantime they made conversation to pass the time, and prevent their guests being conscious of the delay. There was a beech wood tub, suspended by its handle from a crude peg: this had been filled with warm water, and allowed their visitors to refresh their limbs. In the middle of the floor there was a mattress of soft sedges. The old woman, her skirts tucked up, her hands trembling, placed a table there, but a table with one of the three legs unequal: a piece of broken pot made them equal. Pushed underneath, it countered the slope, and she wiped the level surface with fresh mint. On it she put the black and green olives that belong to pure Minerva, and the cornelian cherries of autumn, preserved in wine lees; radishes and endives; a lump of cheese; and lightly roasted eggs, untouched by the hot ashes; all in clay dishes. After this she set out a carved mixing bowl for wine, just as costly, with cups made of beech wood, hollowed out, and lined with yellow bees’ wax. There was little delay, before the fire provided its hot food, and the wine, of no great age, circulated, and then, removed again, made a little room for the second course. There were nuts, and a mix of dried figs and wrinkled dates; plums, and sweet-smelling apples in open wicker baskets; and grapes gathered from the purple vines. In the centre was a gleaming honeycomb. Above all, there was the additional presence of well-meaning faces, and no unwillingness, or poverty of spirit.’Meanwhile the old couple noticed that, as soon as the mixing bowl was empty, it refilled itself, unaided, and the wine appeared of its own accord."We are gods,” they said,"and this neighbourhood will receive just punishment for its impiety, but to you we grant exemption from that evil. Just leave your house, and accompany our steps, as we climb that steep mountainside together.” They both obeyed, and leaning on their sticks to ease their climb, they set foot on the long slope. When they were as far from the summit as a bowshot might carry, they looked back, and saw everywhere else vanished in the swamp: only their own roof was visible. And while they stood amazed at this, mourning their neighbours’ fate, their old cottage, tiny even for the two of them, turned into a temple. Wooden poles became pillars, and the reed thatch grew yellow, until a golden roof appeared, richly carved doors, and a marble pavement covering the ground. Then the son of Saturn spoke, calmly, to them:"Ask of us, virtuous old man, and you, wife, worthy of a virtuous husband, what you wish.” When he had spoken briefly with Baucis, Philemon revealed their joint request to the gods."We ask to be priests and watch over your temple, and, since we have lived out harmonious years together, let the same hour take the two of us, so that I never have to see my wife’s grave, nor she have to bury me.” The gods’ assurance followed the prayer. They had charge of the temple while they lived: and when they were released by old age, and by the years, as they chanced to be standing by the sacred steps, discussing the subject of their deaths, Baucis saw Philomen put out leaves, and old Philemon saw Baucis put out leaves, and as the tops of the trees grew over their two faces, they exchanged words, while they still could, saying, in the same breath:"Farewell, O dear companion”, as, in the same breath, the bark covered them, concealing their mouths. |
Erysichthon ravaged by Famine |
Son of Triopas and king of Thessaly. He was punished with insatiable hunger for violating the grove of Ceres by killing a nymph. He sold everything he owned,
including his daughter, Mestra. Nothing could satisfy his hunger and eventually he ate himself to death. |
Erysichthon, it is said, once violated the grove of Ceres with an axe, and desecrated the ancient woods with iron. Within them stood a great oak, massive with the years, a sacred grove in itself: strands of wool, wreaths of flowers and votive tablets surrounded it, evidence of prayers granted. Often beneath it the Dryads held their festive dances. Triopas’s son would not hold back the blade, even for those reasons, commanding his servants to fell the sacred oak. When he saw them hesitating at the order, the wretched man snatched the axe from one of them, saying:"Though this be, itself, the goddess, not just what the goddess loves, now its leafy crown will meet the earth.” As he spoke, while he balanced the blade, for the slanting stroke, Ceres’s oak-tree trembled all over and gave a sigh, and at the same time its acorns and its leaves began to whiten, and its long branches grew pale. And, when his impious hand made a gash in the trunk, blood poured out of its damaged bark, like the crimson tide from its severed neck, when the mighty bull falls, in sacrifice, before the altar. But he pursued his course of evil, and at last, weakened by innumerable blows, and dragged down by ropes, the tree fell, its weight cutting a swathe through the wood. All her sister Dryads, mourning and dressed in black, horrified at the forest’s loss and their own, went to Ceres, and begged her to punish Erysichthon. She devised a punishment to rouse men’s pity, if his actions had deserved any pity: to torment him with baleful Hunger. But since the goddess herself could not approach her (for fate does not allow Famine and Ceres to meet) she called for one of the mountain spirits, an Oread of wild places, and said to her: “There is a place at the furthest bounds of icy Scythia, with sombre, sterile ground, a land without crops or trees. Torpid Cold inhabits it, Fear and Trembling and barren Hunger. Order Famine to immure herself in the belly of that sacrilegious wretch, and let no plenty oust her, and let her overcome me in any trial of strength. On the summit of a frozen mountain chain (they call the Caucasus) she loosed the dragons’ necks, and, searching for Famine, saw her in a field of stones, picking at the sparse grass with her nails and teeth. Her hair was matted, her eyes sunken, her face pallid: her lips were grey with mould, her throat with scabrous sores: through the hardened skin, her inner organs could be seen: dry bones stuck out beneath her hollow loins: her belly was only the excuse for a belly: her breastbone seemed to hang loosely, only held by the frame of her spine. Emaciation made the joints look large: the curve of her knees seemed swollen: and the ankles appeared as extravagant lumps. When the Oread saw her, she relayed the goddess’s command, from a distance (since she did not dare to approach her), and though she only delayed an instant, and stayed far off, though she had only arrived there a moment before, she still seemed to feel the hunger. Famine carried out Ceres’s orders, though their tasks are ever opposed, and flew down through the eye of the wind to the appointed house. Straight away she entered the bedroom of the sacrilegious man, who was sunk in profound sleep (since it was night), and breathed herself into him, covering his throat, and chest, and lips, with her exhalations, and causing a lack of nourishment in his hollow veins. Completing her mission, she left the fertile lands, returning to the houses of poverty, and her customary caves. Gentle Sleep still lulls Erysichthon, with his peaceful wings. He, in sleep, in imagination, dreams of feasts, closes his mouth on vacancy, grinds tooth on tooth, exercises his gluttony on insubstantial food, and, instead of a banquet, fruitlessly eats the empty air. But when indeed peace departs, a desperate desire to eat possesses his famished jaws and burning belly. Without a moment’s delay he calls out for whatever earth, air and sea produce, and at table complains of hunger, and in the midst of eating demands to eat. What would feed a city, or satisfy a people, is not enough for one. The more he puts away inside, the greater his desire. As the ocean receives the rivers of all the earth, and unfilled by the waters, swallows every wandering stream: as the devouring flames never refuse more fuel, burn endless timber, and look for more, the greater the piles they are given, more voracious themselves by being fed: so Erysichthon’s profane lips accept and demand all foods, in the same breath. All nourishment in him is a reason for nourishment, and always by eating he creates an empty void.’ |
Mestra | The daughter of Erysichthon, grand-daughter of Triopas, and wife of Autolycus who possessed the power of shape-changing. Neptune took her virginity and in
turn gave her the power to deceive. It saves her from becoming a slave, or prostituting herself. |
Now hunger, and the deep pit of his gut had consumed his wealth, but even so, Famine worked unabated and his burning appetite was unappeased. Eventually, when all he owned was inside him, only his daughter, Mestra, was left, a girl whom the father was not worthy of. Having nothing, he tried to sell her too. The honourable child refused to accept a possessor, and stretching her hands out over the waves of the shore, she cried:"You god, who stole away the prize of my virginity”, for Neptune had stolen it,"save me from slavery.” He did not scorn her prayer. Although the buyer had been following her, and had seen her a moment ago, the god altered her shape, giving her a man’s features, and clothes appropriate to a fisherman. Her purchaser looked at her, and said:"O, you who control the rod, and hide your bronze hook in a little bait, may you have calm sea, and gullible fish, that feel nothing of the hook until they bite. Tell me where she is, the girl with shabby clothes and straggling hair, who stood here on this beach a moment ago (since I saw her, standing on the beach): there are no footprints further on!” She sensed the god’s gift was working well for her, and delighted that he was asking her for news of herself, replied to his question:"Forgive me, whoever you are: I have had no eyes for anything except this pool: I have been occupied taking pains over my fishing. To convince you, and may the sea god help me in these arts of mine, no man has been on this beach, except myself, for a long time, and no woman either. He believed her, and turning round on the sand, having been outplayed, departed. Then her true shape was restored. When her father realised that she could change her shape, he often surrendered Mestra to others, so that she, escaping in the form of a mare, or a bird, or again as a heifer or a hind, repeatedly obtained her price, dishonestly, for her gluttonous father. In the end when the evil had consumed everything they had, and his grave disease needed ever more food, Erysichthon began to tear at his limbs and gnaw them with his teeth, and the unhappy man fed, little by little, on his own body.’ |
Book IX
Myth |
Notes |
Description |
Achelous and Hercules | Achelous was the god associated with the Achelous River, the largest river in Greece. Achelous wrestled Heracles for the right to marry Deianeira. He used magic to change his shape, first into a long snake, then a bull, but lost. |
Theseus, the hero, reputed son of Neptune, asked Achelous why he had sighed, and the reason for his damaged forehead: to which the Calydonian river-god, his uncut hair wreathed with reeds, replied: ‘You ask something painful of me. Who wants to recall the battles he has lost? Deianira was once the most beautiful girl, and the jealous hope of many suitors. When, with them, I entered Oeneus’s house, her father, and the man I sought as my father-in-law, I said:"Accept me as your son-in-law, son of Parthaon.” Hercules, scion of Alceus, said the same. The others gave way before the two of us. Hercules declared that he could offer Jove as his bride’s father-in-law, spoke of his famous labours, and of how he had survived what his stepmother, Juno, had prescribed for him. On my side I said:"It would be shameful for a god to concede to a mortal”- He was not yet a god -"In me you see the lord of the waters, that flow in winding rivers, through your kingdom. As I spoke, he gazed at me fiercely, all the while, and unable to act like a man and control his blazing anger, he merely replied in these words:"My right hand is more powerful than my tongue. As long as I beat you at wrestling, you can win the talking”, and he came at me ferociously. I was ashamed to retreat, after my words. He caught up dust in the hollow of his hands and threw it over me, and, in turn, was, himself, gilded by the yellow sand. Now he caught at my neck, or you might think he caught me, now at my legs, now at my loins: and attacked me from every side. My weight protected me, and his attempts were useless. I was like a massive pile that the roaring flood assaults with all its might: it remains, secure in its own bulk. Three times without success Hercules tried to push my gleaming chest away from him. At the fourth attempt, he broke my grip, loosed himself from my constricting arms, and with a blow of his hand he turned me about, and clung, with all his weight, to my back. With difficulty I thrust my arms, pouring with sweat from the great effort it took, under him, and, with difficulty, freed his firm hold on my body. He pressed me hard, as I gasped for breath, prevented me from gathering my strength, and gripped my neck. Then, at last, my knee touched the ground, and my mouth tasted sand. Inferior to him in strength, I turned to my magic arts, and slipped from his grasp in the shape of a long snake. But when I had wound my body in sinuous coils, and, hissing fiercely, darted my forked tongue at him, Tiryns’s hero laughed, and mocking my magic arts, said:"My task in the cradle was to defeat snakes, and, though you are greater than other reptiles, Achelous, how big a slice of the Lernean Hydra would your one serpent be? It was made fecund by its wounds, and not one of its hundred heads was safely cut off without its neck generating two more. I overcame it, and having overcome it, disembowelled that monster, with branching snake-heads, that grew from their own destruction, thriving on evil. What do you think will happen to you, who are only a false snake, using unfamiliar weapons, whom a shifting form hides?” He spoke and knotted his fingers round my throat. I was suffocating, as if my throat was gripped by a vice, and struggled to tear his thumbs away from my windpipe. Overpowered in this form, only my third, fierce, bull-shape remained. So I fought on, my limbs those of a bull. From the left he threw his arms round my bulging neck; and followed me as I charged off; dragging at me, my horns piercing the hard ground as he pulled me down; and toppling me into the deep sand. As if that was not enough, holding the tough horn in his cruel hand, he broke it and tore it away from my mutilated brow. The Naiades took it, filling it with fruit and scented flowers, and made it sacred: the Goddess of Abundance is rich now because of my horn of plenty.” |
Nessus | Centaur who was killed by Heracles, and whose poisoned blood in turn killed
Heracles. Nessus offered to carry Deianira across the river. He attempts
to ravish her and Heracles shoots a Hydra- poisoned arrow into Nessus's
breast. |
Light gathered, and as the first rays struck the mountain summits, the warriors left, not waiting for the river to flow calmly and placidly or for the falling waters to subside. Achelous hid his wild features and his head, marred by its broken horn, in the depths of the waves. Hercules, son of Jupiter, on his way to his native city with Deianira, his new bride, came to the swift waters of the River Euenus. The flood was higher than normal, increased by winter rains, with frequent whirlpools, and impassable. He had no fear of going on himself, but was anxious for his bride, when Nessus approached, strong of limb, and knowing the fords. ‘With my help, Alcides,” he said,"she will be set down on the far bank. Use your strength to swim!” The Theban handed over the Calydonian girl, she, pale with fear, frightened of the river and of the centaur himself. Straight away, weighed down as he was by his quiver and his lion’s skin - he had thrown his club and his curved bow across to the other bank - the hero said: ‘Let me endure the river since I have started to cross.’ He did not hesitate, and did not search for where the river was calmest, scorning to claim the water’s allegiance. He had gained the bank, and was picking up the bow he had thrown, when he heard his wife’s voice, and shouted to Nessus, who was preparing to betray his trust: ‘Where are you carrying her off to, you rapist, trusting in vain to your swiftness of foot?" Shooting the arrow he fired across, at the fleeing back. The barbed tip jutted from the centaur’s chest. When the shaft was pulled out, blood, mixed with the deadly arrow-poison of the Lernean Hydra, gushed out simultaneously from the entry and exit wounds. Nessus trapped this, and murmured, to himself of course: ‘I will not die without revenge’ and gave his tunic soaked with warm blood to Deianira, whom he had abducted, presenting it to her as if it were a gift for reviving a waning love. |
The Death of Hercules | As revenge, Nessus tricks Deianeira into believing his blood would ensure
that Heracles will be true to her forever. She paints the hydra-infected
blood on robe and gives it to Hercules to wear. Hercules dies slowly and
painfully as the robe burned his skin. |
A long space of intervening time passed by, and the tales of mighty Hercules
had filled the world, and overcome his stepmother’s hatred. Loquacious
Rumour, who loves to add lies to fact, claimed that Hercules, reputed son
of Amphitryon, was filled with passion for Iole, daughter of Eurytus. The
loving wife believes it, and terrified at the rumour, she sends the shirt,
imbued with Nessus’s blood, to restore her husband’s waning love. Unwittingly,
she entrusted what became her future grief, to the servant, Lichas, he
not knowing what he had been entrusted with: and the unfortunate woman,
ordered him, with persuasive words, to give the present to her husband.
Hercules, the hero, took it, without a thought, and put on the shirt of
Nessus, soaked in the poison of the Lernean Hydra. The power of the venom, warmed and released by the flames, dissolved,
dispersing widely through the limbs of Hercules. With his usual courage, he repressed his groans while he could. When his strength to endure the venom was exhausted, he overturned the altar, and filled woody Oeta with his shouts. He tries at once to tear off the fatal clothing: where it is pulled away, it pulls skin away with it, and, revolting to tell, it either sticks to the limbs from which he tries in vain to remove it, or reveals the lacerated limbs and his massive bones. His blood itself hisses and boils, with the virulence of the poison, like incandescent metal, dipped in a cold pool. There is no end to it: the consuming fires suck at the air in his chest: dark sweat pours from his whole body: his scorched sinews crackle. His marrow liquefying with the secret corruption, he raises his hands to the heavens, crying: ‘Juno, Saturnia, feed on my ruin: feed, cruel one: gaze, from the heights, at this destruction, and sate your savage heart! Or if this suffering seems pitiable even to an enemy, even to you, take
away this sorrowful and hateful life, with its fearful torments, that was
only made for toil. Death would be a gift to me, a fitting offering from
a stepmother. felled the trees that grew on steep Oeta, and made a funeral
pyre, and commanded Philoctetes, son of Poeas, who supplied the flame that
was plunged into it, to take your bow, your ample quiver, and the arrows,
that were fated to see, once more, the kingdom of Troy (as they did when
you rescued Hesione.) As the mass caught light from the eager fire, you
spread the Nemean Lion’s pelt on the summit of the pile of logs, and lay
down, your neck resting on your club, and with an aspect no different from
that of a guest, reclining amongst the full wine cups, crowned with garlands.
Now the fierce flames, spreading on every side, were crackling loudly,
and licking at his body, he unconcerned and scornful of them. The gods
were fearful for earth’s champion. Saturnian Jupiter spoke to them. "Forget
Oeta’s flames! He, who has defeated all things, will defeat the fires you
see, nor will he feel Vulcan’s power, except in the mortal part that he
owes to his mother, Alcmene. What he has from me is immortal, deathless
and eternal: and that, no flame can destroy. When it is done with the earth,
I will accept it into the celestial regions, and I trust my action will
please all the gods." Meanwhile, Mulciber had consumed whatever the flames could destroy, and
no recognisable form of Hercules remained, no semblance of what came to
him from his mother: he only retained his inheritance from Jove. As a snake
enjoys its newness, sloughing old age with its skin, gleaming with fresh
scales; so, when the Tirynthian hero had shed his mortal body, he became
his better part, beginning to appear greater, and more to be revered, in
his high majesty. The all-powerful father of the gods carrying him upwards,
in his four-horse chariot, through the substanceless clouds, set him among
the shining stars. |
Lycas | Hercules' servant, who brought the poisoned shirt from Deianira to Hercules.
Seizing on him, the crazed Hero hurled him into the waves of the Euboic
Sea. While he was hanging in the air, his blood was curdled in his veins.
No moisture left in him, he was transformed into a flint-rock. |
Lichas, cowering in a hollow of the cliff, and pain concentrated all his fury. ‘Was it not you, Lichas,’ he said, ‘who gave me this fatal gift? Are you not the agent of my death?’ The man trembled, grew pale with fear, and, timidly, made excuses. While he was speaking, and trying to clasp the hero’s knees, Alcides seized him, and, swinging him round three or four times, hurled him, more violently than a catapult bolt, into the Euboean waters. Hanging in the air, he hardened with the wind. As rain freezes in the icy blasts and becomes snow; whirling snowflakes bind together in a soft mass; and they, in turn, accumulate as a body of solid hailstones: so he, the ancient tradition says, flung by strong arms through the void, bloodless with fright, and devoid of moisture, turned to hard flint. Now, in the Euboean Gulf, a low rock rises out of the depths, and keeps the semblance of a human shape. This sailors are afraid to set foot on, as though it could sense them, and they call it, Lichas. |
Alcmena | Mother of Heracles, whose father was the god Zeus. Having great difficulty giving birth to such a large child, Alcmene stretched out her arms and called upon Lucina, the goddess of childbirth. Instructed by Juno (Hera) to prevent the delivery, Lucina muttered charms, thereby preventing Alcmene from giving birth. |
Alcmena said to Iole: ‘Let the gods at least favour you, and shorten that time when, in childbirth, you call on Ilithyia, that Lucina who watches over frightened women, who, thanks to Juno’s influence, made things hard for me. When the time for Hercules’s difficult birth came, the weight of the child stretched my womb: what I carried was so great, you could tell that Jove was the father of my hidden burden. I could not bear my labour pains much longer. Even now, as I speak, a cold horror grips my body, and part of me remembers it with pain. Tortured for seven nights and as many days, worn out with agony, stretching my arms to heaven, with a great cry, I called out to Lucina, and her companion gods of birth, the Nixi. Indeed, she came, but committed in advance, determined to surrender my life to unjust Juno. She sat on the altar, in front of the door, and listened to my groans. With her right knee crossed over her left, and clasped with interlocking fingers, she held back the birth, She murmured spells, too, in a low voice, and the spells halted the birth once it began. I laboured, and, maddened, made useless outcries against ungrateful Jove. I wanted to die, and my moans would have moved the flinty rocks. The Theban women who were there, took up my prayers, and gave me encouragement in my pain. |
Galanthis | A maid of Alcmene who was nearby, observed Lucina's behaviour and quickly deduced that it was Juno's doing. To put an end to her mistress's suffering, she announced that Alcmene had safely delivered her child, which surprised Lucina so much that she immediately jumped up and unclenched her hands. As soon as Lucina leapt up, Alcmene was released from her spell, and gave birth to Heracles. As punishment for deceiving Lucina, Galanthis was transformed into a weasel; |
Tawny-haired, Galanthis, one of my servant-girls, She sensed that unjust Juno was up to something, and, as she was often in and out of the house, she saw the goddess, Lucina, squatting on the altar, arms linked by her fingers, clasping her knees, and said ‘Whoever you are, congratulate the mistress. Alcmena of Argolis is eased, and the prayers to aid childbirth have been answered.’The goddess with power over the womb leapt up in consternation, releasing her clasped hands: by releasing the bonds, herself, easing the birth. They say Galanthis laughed at the duped goddess. As she laughed, the heaven-born one, in her anger, caught her by the hair, and dragged her down, and as she tried to lift her body from the ground, she arched her over, and changed her arms into forelegs. Her old energy remained, and the hair on her back did not lose her hair’s previous colour: but her former shape was changed to that of a weasel. And because her lying mouth helped in childbirth, she gives birth through her mouth, and frequents my house, as before.’ |
Dryope | daughter of Dryops, king of Oeta ("oak-man"), she picks the bright red flower of the lotus. The tree starts to tremble and bleed. She tries to run away, but the blood of the tree had touched her skin and she finds her feet rooted to the spot. She turns into a black poplar, the bark spreading up her legs from the earth. |
She finished speaking, and sighed, her feelings stirred by the memory of her former servant. While she grieved, her daughter-in-law, Iole, said: ‘Mother, this is still the altered form of someone not of our blood that affects you. What if I were to relate to you my sister’s strange fate? Though sadness and tears hold me back, and hinder me from talking. Dryope was her mother’s only child - I was my father’s by another wife - and she was known as the most beautiful girl in Oechalia. Suffering the assault of Apollo, that god who holds Delphi and Delos; her virginity lost; Andraemon married her; and was considered fortunate to have her as his wife. There is a lake, whose sloping shoreline is formed by steep banks, their summits crowned with myrtle. At her breast she carried a sweet burden, her son, not yet a year old, whom she was suckling with her warm milk. Not far away, a water-loving lotus tree flowered from the swamp, with the promise of fruits to come, its colours imitating Tyrian purples. Dryope picked some of these blossoms, to offer the child as playthings, and I was looking to do the same - I was with her - when I saw drops of blood fall from the flowers, and the branches move with a shiver of fear. It appears, as the locals now tell us, at last, but too late, that Lotis, a nymph, running from obscene Priapus, turned into the tree, altering her features, keeping her name. My sister had known nothing of this. When she wished to retreat, in fear, from the place, and escape by praying to the nymphs, her feet clung like roots. She struggled to tear them away, but nothing moved except her torso. Slowly, thick bark grew upward from her feet, hiding all her groin. When she saw this, and tried to tear at her hair, with her hands, her hands filled with leaves: leaves covered her whole head. But the child, Amphissos (so his grandfather, Eurytus, King of Oechalia, had named him) felt his mother’s breast harden, and the milky liquid failed when he sucked. I was there, a spectator of your cruel destiny, sister, and could bring you no help at all. Only, as far as I could, I held back the developing trunk and branches with my embrace, and I bear witness that I longed to be sheathed in that same bark. Then her husband, Andraemon, and her luckless father, Eurytus, came, asking for Dryope: the Dryope they searched for I revealed as the lotus. They kissed the living wood, and prostrate on the ground clung to the roots of their tree. You, my dear sister, displayed nothing but your face that was not already tree. Your tears rained on the leaves of your poor body, and while your mouth left a path for your voice, while you still could, you poured out your lament like this into the air:"If there is truth in suffering, I swear by the gods I do not deserve this wrong. I am being punished without guilt. I lived in innocence. If I lie, let me lose the leaves I have through drought, be levelled with the axe, and burned. Take this child from these maternal branches, and find him a nurse, and have him often drink his milk under this tree of mine, and play under this tree. And when he learns to talk, have him greet his mother and say, sadly, ‘My mother is revealed in this tree.’ Let him still fear lakes, and pick no flowers from the trees, and think all shrubs are the body of the goddess. Dear husband, farewell, and you, sister; father! If you love me, defend me from the sharp knife, and my leaves from the browsing herd. And since I am not allowed to bend to you, reach up with your arms, and find my lips, while I can still feel, and lift my little son up to me! I can speak no more. Now the soft sapwood spreads slowly over my white neck: I am imprisoned in its highest reaches. Take your hands from my eyes. Without trying to help me, allow the enveloping bark to mask the fading light!” At the moment her mouth ceased speaking, at that moment it ceased to be. For a long time, the freshly created branches glowed with warmth, from her altered body.’ |
Iolaus | nephew and companion of Hercules, he is present at the Calydonian Boar Hunt. He is returned to life by Hebe. |
While Eurytus’s daughter was relating this marvellous happening, and Alcmena was wiping away Iole’s tears (still weeping herself) a wonderful thing suspended all sadness. There, on the steep threshold, stood Iolaus, Hercules’s nephew and companion, alive again, with the look of his early years, a hint of down on his cheeks, almost, again, a child. Overwhelmed by the prayers of her husband, Hercules, Juno’s daughter, Hebe, had granted him this gift. When she was about to swear that, after this, she would never allow any further such favour, Themis would not allow it. She prophesied. ‘Thebes is now moving towards civil war, and, of the Seven against her, Capaneus will not be overcome, except by Jupiter himself. Two brothers, Eteocles and Polynices, will die of mutually inflicted wounds. Amphiaraus, the seer, swallowed by the earth, still living, will gaze on the ghosts of his own dead. His son, Alcmaeon, shall avenge him, with his mother Eriphyle's death, filial and sinful in the same act. Terrified at his own evil, exiled from home and sanity, he will be pursued by the faces of the Eumenides, and by his mother’s shade, until his wife, Callirhoe demands the fatal necklace, that Venus gave Harmonia, and until the sword, of his first father-in-law, Phegeus, in the hands of Phegeus’s sons, shall drain his son-in-law’s blood. |
Callirhoe's Children | Daughter of the river god Achelous. Because of her senseless passion for the robe and necklace of Harmonia, her husband Alcmaeon trying to get them was killed. To avenge this, she supplicates Jupiter to grant to her infant sons, the strength they will have in their manhood. |
Then at last, Callirhoe, the daughter of Achelous, as a suppliant, will ask of mighty Jupiter, to add years to her infant sons, and not allow the avenger’s murder to be unavenged. In anticipation of being moved by her prayers, Jupiter claims for them this gift that you, his stepdaughter and daughter-in-law, possess, and will make them men, in their childhood years.’When Themis spoke these words, out of her prophetic mouth, prescient of what was to come, the gods complained in various mutterings, and there was a murmur as to why they were not able to grant the same gift to other mortals. Aurora, daughter of the Titan Pallas, lamented the old age of her husband, Tithonus. Gentle Ceres lamented the greying hair of her former lover Iasion. Mulciber demanded another lifetime for his son, Erichthonius: and Venus, also, touched by fears for the future, wanted to bargain for the renewal of her lover Anchises’s years. Each god had someone whose cause they supported: and the troublesome mutiny, over their favourites, grew, until Jupiter opened his mouth and said: ‘O, if you have any respect for me, where do you think all this talk is heading? Do any of you think you can overcome fate as well? Through fate Iolaus’s past years were restored. Through fate Callirhoe’s children must prematurely become men, not through ambition or warfare. Even you, and I, too, fate rules, if that also makes you feel better. If I had power to alter fate, these late years would not bow down my pious Aeacus. Just Rhadamanthus would always possess youth’s flower, and my Minos, who is scorned because of the bitter weight of old age, and no longer orders the kingdom in the way he did before.’ |
Byblis | Fell in love with Caunus, her twin brother. Disgusted, he flees, and she pursues. Unable to get him she cries so much she turns into a spring. |
Cyanee, the daughter of Maeander, whose stream so often curves back on itself, when she was following her father’s winding shores. Twin children were born to her, of outstanding beauty of body, Byblis and her brother Caunus. Byblis, seized by a passion, for her brother, scion of Apollo; that Byblis serves for a warning to girls, against illicit love. She loved, not as a sister loves a brother, nor as she should. At first, it is true, she did not understand the fires of passion, or think it wrong, to kiss, together, often, or throw her arms round her brother’s neck. And now she called him her lord, now she hated the name that made them related, now she wrongly wished him to call her Byblis, rather than sister. While she is awake she still dare not allow her mind its illicit hope, but, deep in peaceful dreams, she often sees what she loves, and is also seen, held in her brother’s arms, and she blushes, though lost in sleep. When sleep has vanished, she lies there for a long time, recalling, to herself, the imagery of her dream, and at last utters these inner doubts: ‘Alas for me! What does it mean, this vision out of the night’s silence? How I would hate it to be true! Why do I see these things in sleep? He is truly handsome, even to unfriendly eyes, and is pleasing, and if he were not my brother I could love him. Let sleep often return with similar visions, as long as I am not tempted to do any such thing while awake! A dream lacks witnesses, but does not lack pleasure’s counterpart. By winged Cupid, and Venus, his tender mother, how great the joy I had! How clearly passion touched me! How my whole heart melted where I lay! What joy in remembrance! Though its pleasure was short-lived, and night rushed onwards, envious of my imaginings. What does my vision signify to me? What weight indeed do dreams have? Or perhaps - the gods forbid - dreams do have weight? Certainly, the gods have possessed their sisters. So, Saturn led Ops, his blood-kin, to join with him, and Oceanus, Tethys, and the ruler of Olympus, Juno. Why do I have such ready examples? Where is this leading? Vanish, far off, illicit flames, and let my brother not be loved, except as a sister may love him! Yet, if he himself were first captured by love of me, I might perhaps be able to indulge this madness. Then let me woo him, whom I would not reject, if he were wooing! - Can you say it? Can you acknowledge it? - Love compels me: I can! Or if shame closes my lips, a secret letter will confess my hidden passions.’This idea pleases her, and this decision overcomes the doubt in her mind. Turning on one side and leaning on her left elbow, she says to herself: ‘Let him know: let me acknowledge my insane desires! Alas, where am I heading? What fire has my heart conceived?’ And, with a trembling hand, she begins to set down the words she has contemplated. She holds the pen in her right hand, and a blank wax tablet in her left. She begins, then hesitates; writes and condemns the writing; scribbles and smoothes it out; alters, blames and approves; in turn lays down what she has lifted, and lifts what she has laid down. She does not know what to do, displeased with whatever she is about to do. In her expression, shame is mixed with boldness. True, you might have seen signs of my wounded heart in my pallor, thinness, features, eyes full of tears, sighs with no apparent cause, frequent embraces, kisses, which, if you had chanced to notice, might not have felt like a sister’s. Yet, though my soul was deeply stricken, though the mad fire is in me, I have done everything I can (the gods are my witnesses) to become calmer. For a long time I have struggled, unhappily, to escape Cupid’s onslaught, and I have suffered more hardship than you would think a girl could suffer. I am compelled to confess, I have lost, and to beg your help, with humble prayers. Let old people know what is right, and what is allowed, and what is virtue and what is sin, and preserve the fine balance of the law. At our age Love is what is fitting, that takes no heed. We do not know yet what is permitted, and we consider all things permitted, and follow the example of the great gods. We have no harsh father, no regard for reputation, and no fear to impede us. Her handwriting filled the wax, with these fruitless words, the last line close to the edge. Immediately she put her seal on the sinful message, dampening it with her tears (moisture failed her tongue), stamping it with her signet ring. Shamefacedly, she called one of her servants, and shyly and coaxingly said: ‘You are most faithful. Take these to my..........brother’ she added after a long silence. As she let them go, the tablets slipped and fell from her hand. She still sent the letter, troubled by the omen. Finding a suitable time, the messenger went, and delivered the hidden words. Horrified, Maeander’s grandson, suddenly enraged, hurled away the tablets, he had accepted, and partly read, and, scarcely able to keep his hands from the trembling servant’s throat, cried: ‘Run while you can, you rascally aide to forbidden lust! I would deal you death, as a punishment, if your fate would not also drag our honour down with it.’ The servant fled in fear, and reported Caunus’s fierce words, to Byblis. She grew pale, hearing that she had been rejected, and her body shook, gripped by an icy chill. But, when consciousness returned, so did the passion, and, she let out these words, her lips scarcely moving: ‘I deserve it! Well, why did I rashly reveal my wound? Why was I in such a hurry to commit things, which were secret, to a hasty letter? I should have tested his mind’s judgment before by ambiguous words. I should have observed how the winds blew; used other lesser sails, in case those breezes were not to be followed; and crossed the sea in safety, not as now, under full canvas, caught by uncertain gusts. So I am carried onto the rocks, swamped, overwhelmed by the whole ocean, and my sails have no means of retreat.’ It has all harmed me. Truly, my brother is not born of the tigress. He does not have a heart of unyielding flint, solid iron, or steel. He was not suckled on the milk of a lioness. He will be won! I will try again, and not suffer any weariness in my attempts, while breath is left to me. Going beyond all moderation, and unsuccessful in what she tries, she is endlessly rejected. Finally, when there seems no end to it, he flees from this wickedness and from his home, and founds a new city in a foreign place: Caunus, in Caria. Then, indeed, grief made Miletus’s daughter lose her mind completely. Then, indeed, she tore the clothes from her breast, and beat her arms in frenzy. Her madness was now public, and she confessed her hope of illicit union, by leaving the country she hated, and her household gods, and following the footsteps of her fleeing brother. Above the woods, when, wearied, you were weak from following, you fell, Byblis, your hair spread on the hard earth, and your face pressing the fallen leaves. The Lelegeian nymphs often try to lift her in their tender arms, and often they teach her how she might remedy her love, and they offer comfort to her silent heart. She lies there, mute, clutching at the green stems with her fingers, and watering the grass with her flowing tears. They say the naiads created a spring from them, beneath her, which could never run dry. Well, what more could they offer her? There and then, Byblis, Phoebus’s granddaughter, consumed by her own tears, is changed into a fountain: just as drops of resin ooze from a cut pine, or sticky bitumen from heavy soil, or as water, that has been frozen by the cold, melts in the sun, at the coming of the west wind’s gentle breath: and even now in those valleys it retains its mistress’s name, and flows from underneath a dark holm oak. |
Iphis | Ligdus lived with his pregnant wife, Telethusa. As the couple was poor, they could not afford a dowry if their unborn child was born a girl, so Ligdus decided they must kill the child if it was female. The goddess Isis transformed her daughter into a man whereupon he marries Ianthe. |
Perhaps, the story of this new marvel would have filled Crete’s hundred cities, if Crete had not recently known a miracle nearer home, in the metamorphosis of Iphis. In the Phaestos region, near royal Cnossos, there once lived a man named Ligdus, undistinguished, a native of the place, his wealth no greater than his fame, but living a blameless and honourable life. When his pregnant wife, Telethusa, was near to her time, he spoke these words of warning in her ear: ‘There are two things I wish for: that you are delivered with the least pain, and that you produce a male child. A girl is a heavier burden, and misfortune denies them strength. So, though I hate this, if, by chance, you give birth to a female infant, reluctantly, I order - let my impiety be forgiven! - that it be put to death.’ He spoke, and tears flooded their cheeks, he who commanded, and she to whom the command was given. Nevertheless, Telethusa, urged her husband, with vain prayers, not to confine hope itself. Ligdus remained fixed in his determination. Now, her pregnant belly could scarcely bear to carry her fully-grown burden, when Io, the daughter of Inachus, at midnight, in sleep’s imagining, stood, or seemed to stand, by her bed: Isis, accompanied by her holy procession. When the pains grew, and her burden pushed its own way into the world, and a girl was born, the mother ordered it to be reared, deceitfully, as a boy, without the father realising. She had all that she needed, and no one but the nurse knew of the fraud. The father made good his vows, and gave it the name of the grandfather: he was Iphis. The mother was delighted with the name, since it was appropriate for either gender, and no one was cheated by it. From that moment, the deception, begun with a sacred lie, went undetected. The child was dressed as a boy, and its features would have been beautiful whether they were given to a girl or a boy. Thirteen years passed by, meanwhile, and then, Iphis, your father betrothed you to golden-haired Ianthe, whose dowry was her beauty, the girl most praised amongst the women of Phaestos, the daughter of Telestes of Dicte. The two were equal in age, and equal in looks, and had received their first instruction, in the knowledge of life, from the same teachers. From this beginning, love had touched both their innocent hearts, and wounded them equally, but with unequal expectations. Ianthe anticipated her wedding day, and the promised marriage, believing he, whom she thought to be a man, would be her man. Iphis loved one whom she despaired of being able to have, and this itself increased her passion, a girl on fire for a girl. Hardly restraining her tears, she said ‘What way out is there left, for me, possessed by the pain of a strange and monstrous love, that no one ever knew before? If the gods wanted to spare me they should have spared me, but if they wanted to destroy me, they might at least have visited on me a natural, and normal, misfortune. Mares do not burn with love for mares, or heifers for heifers: the ram inflames the ewe: its hind follows the stag. So, birds mate, and among all animals, not one female is attacked by lust for a female. I wish I were not one! Rather be firm-minded, Iphis, and pull yourself together, and, with wisdom, shake off this foolish, useless passion. Look at what you have been, from birth, if you don’t want to cheat yourself, and seek out what is right for you, and love as a woman should! It is hope that creates love, and hope that nourishes it. Everything robs you of that. Even now, no part of my prayers has been denied. The gods have readily given whatever they were able, and my father, her father, and she herself, want what I want to happen. But Nature does not want it, the only one who harms me, more powerful than them all. See, the longed-for time has come, the wedding torch is at hand, and Ianthe will become mine - yet not be had by me. I will thirst in the midst of the waters. Juno, goddess of brides, and Hymen, why do you come to these marriage rites, where the bridegroom is absent, and both are brides?’With these words, she stopped speaking. The other girl was no less on fire, and prayed, Hymen, that you would come quickly. Telethusa, afraid of what she sought, merely put off the day: now lengthening the delay through pretended illness, now, frequently, using omens and dreams as an excuse. But eventually every pretext was exhausted, the date for the delayed marriage ceremony was set, and only a day remained. Then Telethusa took the sacred ribbons from her own and her daughter Iphis’s head, so that their hair streamed down, and clinging to the altar, cried: ‘Isis, you who protect Paraetonium, Pharos, the Mareotic fields, and Nile, divided in its seven streams, I pray you, bring help, and relieve our fears! Goddess, I saw you once, you, and those symbols of you, and I knew them all, accompanied by the jingling bronze of the sistrum, and imprinted your commands on my remembering mind. That my daughter looks on the light, that I have not been punished, behold, it was your purpose, and your gift. Gladden us with your aid. Have pity on us both!’ Tears followed words. The goddess seemed to make the altar tremble (it did tremble), and the doors of the temple shook, her horns, shaped like the moon’s crescents, shone, and the sistrum rattled loudly. Not yet reassured, but gladdened by the auspicious omen, the mother left the temple. Iphis, her companion, followed, taking larger paces than before; with no whiteness left in her complexion; with additional strength, and sharper features, and shorter, less elegant hair; showing more vigour than women have. Take your gifts to the temple, Iphis: rejoice, with confidence, not fear! You, who were lately a girl, are now a boy! They take their gifts to the temple, and add a votive tablet: the tablet has this brief line: IPHIS PERFORMS AS A BOY, WHAT HE PROMISED, AS A GIRL. |
Book X
Myth |
Notes |
Description |
Orpheus and Eurydice | Bard, musician and prophet with the ability to charm all living things
and even stones with his music. His wife Eurydice, fleeing a satyr, is
bitten by a viper. A grieving Orpheus travels to the underworld. His music
softens the hearts of Hades and Persephone, who agree to allow Eurydice
to return with him to earth on one condition: he should walk in front of
her and not look back until they both had reached the upper world. But
Orpheus turns to look, and Eurydice vanishes for the second time, this
time forever. |
Hymen, called by the voice of Orpheus, departed, and, dressed in his saffron robes, made his way through the vast skies to the Ciconian coast: but in vain. He was present at Orpheus’s marriage, true, but he did not speak the usual words, display a joyful expression, or bring good luck. The torch, too, that he held, sputtered continually, with tear-provoking fumes, and no amount of shaking contrived to light it properly. The result was worse than any omens. While the newly wedded bride, Eurydice, was walking through the grass, with a crowd of naiads as her companions, she was killed, by a bite on her ankle, from a snake, sheltering there. When Thracian Orpheus, the poet of Rhodope, had mourned for her, greatly, in the upper world, he dared to go down to Styx, through the gate of Taenarus, also, to see if he might not move the dead. Through the weightless throng, and the ghosts that had received proper burial, he came to Persephone, and the lord of the shadows, he who rules the joyless kingdom. Then striking the lyre-strings to accompany his words, he sang: ‘O gods of this world, placed below the earth, to which, all, who are created mortal, descend; if you allow me, my wife is the cause of my journey. A viper, she trod on, diffused its venom into her body, and robbed her of her best years. I beg you, by these fearful places, by this immense abyss, and the silence of your vast realms, reverse Eurydice’s swift death. All things are destined to be yours, and though we delay a while, sooner or later, we hasten home. Here we are all bound, this is our final abode, and you hold the longest reign over the human race. Eurydice, too, will be yours to command, when she has lived out her fair span of years, to maturity. I ask this benefit as a gift; but, if the fates refuse my wife this kindness, I am determined not to return: you can delight in both our deaths.’The bloodless spirits wept as he spoke, accompanying his words with the music. Tantalus did not reach for the ever-retreating water: Ixion’s wheel was stilled: the vultures did not pluck at Tityus’s liver: the Belides, the daughters of Danaus, left their water jars: and you, Sisyphus, perched there, on your rock. Then they say, for the first time, the faces of the Furies were wet with tears, won over by his song: the king of the deep, and his royal bride, could not bear to refuse his prayer, and called for Eurydice.She was among the recent ghosts, and walked haltingly from her wound. The poet of Rhodope received her, and, at the same time, accepted this condition, that he must not turn his eyes behind him, until he emerged from the vale of Avernus, or the gift would be null and void. They took the upward path, through the still silence, steep and dark, shadowy with dense fog, drawing near to the threshold of the upper world. Afraid she was no longer there, and eager to see her, the lover turned his eyes. In an instant she dropped back, and he, unhappy man, stretching out his arms to hold her and be held, clutched at nothing but the receding air. Dying a second time, now, there was no complaint to her husband (what, then, could she complain of, except that she had been loved?). She spoke a last ‘farewell’ that, now, scarcely reached his ears, and turned again towards that same place. Stunned by the double loss of his wife, Orpheus was like that coward who saw Cerberus, the three-headed dog, chained by the central neck, and whose fear vanished with his nature, as stone transformed his body. Or like Olenos, and you, his Lethaea, too proud of your beauty: he wished to be charged with your crime, and seem guilty himself: once wedded hearts, you are now rocks set on moist Mount Ida. Orpheus wished and prayed, in vain, to cross the Styx again, but the ferryman fended him off. Still, for seven days, he sat there by the shore, neglecting himself and not taking nourishment. Sorrow, troubled thought, and tears were his food. He took himself to lofty Mount Rhodope, and Haemus, swept by the winds, complaining that the gods of Erebus were cruel. Three times the sun had ended the year, in watery Pisces, and Orpheus had abstained from the love of women, either because things ended badly for him, or because he had sworn to do so. Yet, many felt a desire to be joined with the poet, and many grieved at rejection. Indeed, he was the first of the Thracian people to transfer his love to young boys, and enjoy their brief springtime, and early flowering, this side of manhood. |
The Gathering of the Trees | There was a hill where shade was absent but when Orpheus sounded the strings of his lyre, shade as well a large variety of trees gathered there. |
There was a hill, and, on the hill, a wide area of level ground, turfed with fresh blades of grass: shade was absent there: but when the poet, born of the god, sounded the strings of his lyre, shade gathered there. Jupiter’s Chaonian oak-tree came; and Phaethon’s sisters, the Heliades, the poplars; the durmast oak with its deep foliage; the soft lime-tree; the beech; the virgin sweet-bay, laurel; the hazel, frail; the ash-tree, used for spears; the sweeping silver-fir: holm-oak, heavy with acorns; pleasant plane-tree; the many-coloured maple; with the river-haunting willow; lotus, water-lover; boxwood ever-verdant; the slender tamarisk; the myrtle, with, over and under its leaves, the two shades of green; and the blue-berried wild-bay, laurus tinus. You came, also, twining ivy, together with shooting vines; the vine-supporting elms; the flowering ‘manna’ ash; the spruce; the strawberry tree, weighed down with its red fruit; the pliant palms, the winner’s prize; and you, the shaggy-topped pine tree, armed with needles, sacred to Cybele, mother of the gods, since Attis exchanged his human form for you, and hardened in your trunk. |
Cyparissus | Boy beloved by Apollo; he accidentally kills his favorite companion, a
tamed stag, with his hunting javelin as it lay sleeping in the woods. The
boy's grief is such that it transformed him into a cypress tree, a classical
symbol of mourning. |
Among the crowd came the cypress, formed like the cone-shaped meta, that marks the turning point in the race-course: once a boy, but now a tree: loved by the god who tunes the lyre, and strings the bow. There was a giant stag, sacred to the nymphs that haunt the Carthaean country, which cast deep shadows, around its head, from his wide-branching antlers. The antlers shone with gold, and the gems of a jewelled collar, around his polished neck, hung down onto his shoulders. A bulla, a silver charm, fastened with small strips of leather, quivered on his forehead, and on either side of his hollow temples matching pearls of bronze gleamed from both ears. Free from fear, and forgetting his natural shyness, he used to visit people’s houses, and offer his neck to be stroked by strangers’ hands. Yet, above all others, he was dear to you, Cyparissus, loveliest of the Cean boys. You led the stag to fresh pastures, and the waters of the clear spring. Now you would weave diverse flowers through his horns, and then, astride his back like a horseman, delight in tugging his soft mouth one way or the other by means of a purple muzzle. It was noon of a summer’s day, when the curving claws of shore-loving Cancer were burning in the hot sun. Tired, the stag had settled its body on the grassy turf and was enjoying the cool of the woodland shade. The boy, without intention, transfixed it with his sharp spear, and when he saw it dying from the cruel wound, he wished to die himself. What was there Phoebus did not say, in solace, advising a moderate grief matching the cause! He only sighed, and begged, as the last gift of the gods, that he might mourn forever. Then, his blood discharged among endless tears, his limbs began to turn to a shade of green, and his hair that a moment ago hung over his pale forehead, became a bristling crown, and he stiffened to a graceful point gazing at the starry heavens. The god sighed for him, and said, sadly: ‘I will mourn for you: you will mourn for others, and enter into sorrows’. |
Orpheus' Song | Sings to Jupiter that until now he has sung of the Giants, in an epic strain, and the victorious lightning bolts. Now there is gentler work for the lyre, and I sing of boys loved by the gods, and girls stricken with forbidden fires, deserving punishment for their lust. |
Such was the grove of trees the poet gathered round him, and he sat in the midst of a crowd, of animals and birds. When he had tried a few chords, stroking the lyre with his thumb, and felt that the various notes were in tune, regardless of their pitch, he raised his voice to sing: ‘Begin my song with Jupiter, Calliope, O Muse, my mother (all things bow to Jupiter’s might)! I have often sung the power of Jove before: I have sung of the Giants, in an epic strain, and the victorious lightning bolts, hurled at the Phlegraean field. Now there is gentler work for the lyre, and I sing of boys loved by the gods, and girls stricken with forbidden fires, deserving punishment for their lust. |
Ganymedes | Beautiful mortal whom Zeus, transformed into an eagle, abducts and transports to Olympus, where he grants him eternal youth and immortality. He becomes Zeus's cup-bearer in Olympus. |
The king of the gods once burned with love for Phrygian Ganymede, and to win him Jupiter chose to be something other than he was. Yet he did not deign to transform himself into any other bird, than that eagle, that could carry his lightning bolts. Straightaway, he beat the air with deceitful wings, and stole the Trojan boy, who still handles the mixing cups, and against Juno’s will pours out Jove’s nectar. |
Hyacinthus | Spartan prince of remarkable beauty and a lover of the sun god Apollo. They have a friendly competition throwing the discus, but Apollo's rebounds fatally wounding the youth. Hyacinthus' spilled blood transforms into a flower, the hyacinth, and Apollo inscribed on its petals the words of lamentation, "AI AI" – "alas". |
You too, Hyacinthus, of Amyclae, Phoebus would have placed in heaven, if sad fate had given him time to do so. Still, as it is, you are immortal, and whenever spring drives winter away, and Aries follows watery Pisces, you also rise, and flower in the green turf. My father, Phoebus, loved you above all others: and Delphi, at the centre of the world, lost its presiding deity, while the god frequented Eurotas, and Sparta without its walls, doing no honour to the zither or the bow. Forgetting his usual pursuits, he did not object to carrying the nets, handling the dogs, or travelling as a companion, over the rough mountain ridges, and by constant partnership feeding the flames. ‘Now, the sun was midway between the vanished and the future night, equally far from either extreme: they stripped off their clothes, and gleaming with the rich olive oil, they had rubbed themselves with, they began a contest with the broad discus. Phoebus went first, balancing it, and hurling it high into the air, scattering the clouds with its weight. Its mass took a long time to fall back to the hard ground, showing strength and skill combined. Immediately the Taenarian boy, without thinking, ran forward to pick up the disc, prompted by his eagerness to throw, but the solid earth threw it back, hitting you in the face, with the rebound, Hyacinthus. ‘The god is as white as the boy, and cradles the fallen body. Now he tries to revive you, now to staunch your dreadful wound, and now applies herbs to hold back your departing spirit. His arts are useless: the wound is incurable. Just as if, when someone, in a garden, breaks violets, stiff poppies, or the lilies, with their bristling yellow stamens, and, suddenly, they droop, bowing their weakened heads, unable to support themselves, and their tops gaze at the soil: so his dying head drops, and, with failing strength, the neck is overburdened, and sinks onto the shoulder. ‘"You slip away, Spartan, robbed of the flower of youth,” Phoebus sighed,"and I see my guilt, in your wound. You are my grief and my reproach: your death must be ascribed to my hand. I am the agent of your destruction. Yet, how was it my fault, unless taking part in a game can be called a fault, unless it can be called a fault to have loved you? If only I might die with you, and pay with my life! But since the laws of fate bind us, you shall always be with me, and cling to my remembering lips. My songs; the lyre my hand touches; will celebrate you. As a new-formed flower, you shall denote my woe, by your markings. ‘While the truthful mouth of Apollo uttered these words, look, the blood that had spilt on the ground staining the grass was no longer blood, and a flower sprang up, brighter than Tyrian dye, and took the shape of a lily, though it was purple in colour, where the other is silvery white. Not satisfied with this alone, Phoebus (he, indeed, was the giver of the honour) himself marked his grief on the petals, and the flower bore the letters AI AI, the letters of woe traced there. |
The Propoetides | Daughters of the island of Cyprus. For daring to deny Venus was a goddess she turned them into the first to prostitute their bodies. Losing all sense of shame, they lost the power to blush, as the blood hardened in their cheeks, and only a small change turned them into hard flints. |
But if you should ask the Cyprian city of Amathus, rich in mines, whether it would have wished to have produced those girls, the Propoetides, it would repudiate them, and equally those men, whose foreheads were once marred by two horns, from which they took their name, Cerastae. An altar, to Jove the Hospitable, used to stand in front of the gates: if any stranger, ignorant of their wickedness, had seen it, stained with blood, they would have thought that calves or sheep, from Amathus, were sacrificed there: it was their guests they killed! Kindly Venus was preparing to abandon her cities, and the Cyprian fields, outraged by their abominable rites, but ‘How,’ she said, ‘have my cities, or this dear place, sinned? What is their crime? Instead, let this impious race pay the penalty of death or exile, or some punishment between execution and banishment, and what might that be but the penalty of being transformed?’ While she is deciding how to alter them, she turns her eyes towards their horns, and this suggests that she might leave them those, and she changed them into wild bullocks. ‘Nevertheless, the immoral Propoetides dared to deny that Venus was the goddess. For this, because of her divine anger, they are said to have been the first to prostitute their bodies and their reputations in public, and, losing all sense of shame, they lost the power to blush, as the blood hardened in their cheeks, and only a small change turned them into hard flints. |
Pygmalion | Cypriot sculptor who carved a woman out of ivory. When he saw the Propoetides practicing prostitution, he determined to remain celibate and to occupy himself with sculpting. He made a sculpture of a woman that he found so perfect he fell in love with it. Pygmalion married the ivory sculpture, which changed to a woman under Aphrodite's blessing. |
Pygmalion had seen them, spending their lives in wickedness, and, offended by the failings that nature gave the female heart, he lived as a bachelor, without a wife or partner for his bed. But, with wonderful skill, he carved a figure, brilliantly, out of snow-white ivory, no mortal woman, and fell in love with his own creation. The features are those of a real girl, who, you might think, lived, and wished to move, if modesty did not forbid it. Indeed, art hides his art. He marvels: and passion, for this bodily image, consumes his heart. Often, he runs his hands over the work, tempted as to whether it is flesh or ivory, not admitting it to be ivory. he kisses it and thinks his kisses are returned; and speaks to it; and holds it, and imagines that his fingers press into the limbs, and is afraid lest bruises appear from the pressure. Now he addresses it with compliments, now brings it gifts that please girls, shells and polished pebbles, little birds, and many-coloured flowers, lilies and tinted beads, and the Heliades’s amber tears, that drip from the trees. He dresses the body, also, in clothing; places rings on the fingers; places a long necklace round its neck; pearls hang from the ears, and cinctures round the breasts. All are fitting: but it appears no less lovely, naked. He arranges the statue on a bed on which cloths dyed with Tyrian murex are spread, and calls it his bedfellow, and rests its neck against soft down, as if it could feel. ‘The day of Venus’s festival came, celebrated throughout Cyprus, and heifers, their curved horns gilded, fell, to the blow on their snowy neck. The incense was smoking, when Pygmalion, having made his offering, stood by the altar, and said, shyly:"If you can grant all things, you gods, I wish as a bride to have...” and not daring to say"the girl of ivory” he said"one like my ivory girl.” Golden Venus, for she herself was present at the festival, knew what the prayer meant, and as a sign of the gods’ fondness for him, the flame flared three times, and shook its crown in the air. When he returned, he sought out the image of his girl, and leaning over the couch, kissed her. She felt warm: he pressed his lips to her again, and also touched her breast with his hand. The ivory yielded to his touch, and lost its hardness, altering under his fingers, as the bees’ wax of Hymettus softens in the sun, and is moulded, under the thumb, into many forms, made usable by use. The lover is stupefied, and joyful, but uncertain, and afraid he is wrong, reaffirms the fulfilment of his wishes, with his hand, again, and again. ‘It was flesh! The pulse throbbed under his thumb. Then the hero, of Paphos, was indeed overfull of words with which to thank Venus, and still pressed his mouth against a mouth that was not merely a likeness. The girl felt the kisses he gave, blushed, and, raising her bashful eyes to the light, saw both her lover and the sky. The goddess attended the marriage that she had brought about, and when the moon’s horns had nine times met at the full, the woman bore a son, Paphos, from whom the island takes its name. |
Myrrha | Mother of Adonis, Myrrha, cursed by Aphrodite with insatiable lust for her own father after Myrrha's mother bragged that her daughter was more beautiful than the goddess. Tricks her father into sexual intercourse. The gods transform her into a myrrh tree. While in plant form, Myrrha gives birth to Adonis. According to legend, the aromatic exudings of the myrrh tree are Myrrha's tears. |
Cinyras was the son of Paphos, and he might have been counted amongst the fortunate, if he, in turn, had been childless. I speak of terrible things. Fathers and daughters, keep away: or if your mind takes pleasure in my song, put no faith in this story of mine, and imagine it did not happen. Or, if you do believe it, believe in the punishment also, that it brought. If nature, however, allows such crimes to be visible, then I give thanks that the people of Thrace, this city, and this land, are far from the regions where such sin is born. Let the land of Panchaia, beyond Araby, produce its balsam, cinnamon, costmary; its incense, exuded from the trees; its flowers different from ours; if it produces myrrh: a strange tree is not worth such a price. ‘Cupid denies that his arrows hurt you, Myrrha, and clears his fires of blame for your crime. One of the three sisters, the Furies, with her swollen snakes, and firebrand from the Styx, breathed on you. It is wrong to hate your father, but that love was a greater wrong than hatred. The pick of the princes, from everywhere, desire you: young men, from the whole of the East, come to win you in marriage. Out of the many, choose one, for your husband, Myrrha, but let one man not be amongst the many. Indeed, she knows it, and fights against her disgraceful passion. Other creatures mate indiscriminately: it is no disgrace for a heifer to have her sire mount her, for his filly to be a stallion’s mate: the goat goes with the flocks he has made, and the birds themselves conceive, by him whose seed conceived them. Happy the creatures who are allowed to do so! Human concern has made malign laws, and what nature allows, jealous duty forbids. I would be happy to go far away, and leave the borders of my homeland behind me, if I might run from evil: but even if nothing more is permitted, a wicked desire to see Cinyras, touch him, speak to him, and kiss him, face to face, prevents my leaving. Do you realise how many names and ties you are throwing into confusion? Would you be, then, your mother’s rival, and your father’s mistress? Would you be known, then, as your son’s sister, your brother’s mother? Do you not fear the three sisters, with black snaky hair, that those with guilty hearts see, their eyes and mouths attacked with cruel torches? Grant that you want it: the reality itself forbids it. He is a good man, and mindful of the moral law - but, O, how I wish the same passion were in him!”‘At first she is silent, and staring at her father’s face, hesitates, her eyes filling with warm tears. Cinyras thinking this to be virgin shyness, forbids her to cry, dries her cheeks, and kisses her on the lips. Myrrha is overjoyed at this gift, and, being consulted as to what kind of husband she might choose, says:"Someone like you”. ‘It was midnight, and sleep had released mortal flesh from worldly cares, but Cinyras’s daughter, wakeful, stirring the embers, reawakens her ungovernable desires, one moment despairing, at another willing to try, ashamed and eager, not yet discovering what to do. She felt ready to die. She got up, determined, to fix a noose round her throat, and, fastening a cord to the doorway’s crossbeam. ‘The old woman gets up, and opens the door, and, seeing the equipment of death, cries out, and in the same moment, strikes her breast, snatches at the folds of her robe, and tearing the noose from the girl’s neck, pulls it apart. Then, finally, she has time to cry, to embrace her, and demand the reason for the rope. The nurse is determined to know, and promises more than loyalty. The frenzied girl leapt from her arms, and burying her face in the bed, said, urgently:"Go, I beg you, and forgo the knowledge of my wretched shame!" She threatens her with the evidence of the noose, and the attempt on her life, and promises her help in her love affair. The girl raises her head, and her welling tears rain on her nurse’s breast. She often tries to confess, and often stops herself, and hides her face, in shame, in her clothing: then gets as far as"Mother, you are happy in your husband!” and sighs. A shudder of cold penetrated the nurse’s flesh and bone (now she understood) and her white hair stiffened all over her head. She told her at length, to banish, if she could, this fatal passion. Though the girl knew she was being advised rightly, she was still determined to die, if she could not possess her love."Live,” said the nurse,"possess your....” - and did not dare say:"father”. She was silent, and confirmed her promise in the sight of heaven. ‘The married women were celebrating that annual festival of Ceres, when, with their bodies veiled in white robes, they offer the first fruits of the harvest, wreathes of corn, and, for nine nights, treat sexual union, and the touch of a man, as forbidden. Cenchreis, the king’s wife was among the crowd, frequenting the sacred rites. Finding Cinyras drunk with wine, the king’s bed empty of his lawful partner, the nurse, wrongly diligent, told him of one who truly loved him, giving him a fictitious name, and praised her beauty. He, asking the girl’s age, she said:"Myrrha’s is the same.” After she had been ordered to bring her, and had reached home, she said:"Be happy, my child, we have won!”She approached the sinful act. The golden moon fled the sky; black clouds covered the hidden stars; night lacked its fires. You, Icarius, and you, Erigone, his daughter, immortalised for your pious love of your father, hid your faces first. Myrrha was checked by an omen, three times, when her foot stumbled: three times, the gloomy screech owl gave her warning, with its fatal cry: she still went on, her shame made less by blindness and black night. With her left hand, she kept tight hold of her nurse, groping with the other she found a way through the dark. Now she reaches the threshold of the room, now she opens the door, now is led inside. But her trembling knees give way, her colour flees with her blood, and thought vanishes as she goes forward. The closer she is to her sin, the more she shudders at it, repents of her audacity, and wants to be able to turn back, unrecognised. When she hesitated, the old woman took her by the hand, and, leading her to the high bed, delivered her up, saying:"Take her Cinyras, she is yours”, uniting their accursed flesh. The father admitted his own child into the incestuous bed, calmed her virgin fears, and encouraged her timidity. Perhaps he also said the name,"daughter”, in accordance with her age, and she said,"father”, so that their names were not absent from their sin. ‘She left the room impregnated by her father, bearing impious seed in her fatal womb, carrying the guilt she had conceived. The next night the crime was repeated: nor did it finish there. Eventually, Cinyras, eager to discover his lover after so many couplings, fetching a light, saw his daughter and his guilt, and speechless from grief, he snatched his bright sword out of the sheath it hung in. Myrrha ran, escaping death, by the gift of darkness and secret night. ‘Now she could scarcely bear the weight of her womb. Tired of living, and scared of dying, not knowing what to pray for, she composed these words of entreaty: “O, if there are any gods who hear my prayer, I do not plead against my well deserved punishment, but lest, by being, I offend the living, or, by dying, offend the dead, banish me from both realms, and change me, and deny me life and death!” Some god listened to her prayer: certainly the last request found its path to the heavens. While she was still speaking, the soil covered her shins; roots, breaking from her toes, spread sideways, supporting a tall trunk; her bones strengthened, and in the midst of the remaining marrow, the blood became sap; her arms became long branches; her fingers, twigs; her skin, solid bark. And now the growing tree had drawn together over her ponderous belly, buried her breasts, and was beginning to encase her neck: she could not bear the wait, and she sank down against the wood, to meet it, and plunged her face into the bark. Though she has lost her former senses with her body, she still weeps, and the warm drops trickle down from the tree. There is merit, also, in the tears: and the myrrh that drips from the bark keeps its mistress’s name, and, about it, no age will be silent. |
Venus and Adonis | Venus was kissing Cupid when an arrow slipped from his quiver and injured Venus’s breast. When she got hit by the arrow, Venus caught a glimpse of Adonis and fell madly in love with him. One day Venus dreamed that Adonis had an accident while hunting. Unfortunately, Venus's dream came true: during the hunt, a wild pig with large tusks killed Adonis. His blood mingled with her tears and became the anemone flower. |
The child, conceived in sin, had grown within the tree, and was now searching for a way to leave its mother, and reveal itself. The pregnant womb swells within the tree trunk, the burden stretching the mother. The pain cannot form words, nor can Lucina be called on, in the voice of a woman in labour. Nevertheless the tree bends, like one straining, and groans constantly, and is wet with falling tears. Gentle Lucina stood by the suffering branches, and laid her hands on them, speaking words that aid childbirth. At this the tree split open, and, from the torn bark, gave up its living burden, and the child cried. The naiads laid him on the soft grass, and anointed him with his mother’s tears. Even Envy would praise his beauty, being so like one of the torsos of naked Amor painted on boards. But to stop them differing in attributes, you must add a light quiver, for him, or take theirs away from them. That son of his grandfather, sister, now hid in a tree, and now born, then a most beautiful child, then a boy, now a man, now more beautiful than he was before, now interests Venus herself, and avenges his mother’s desire. For while the boy, Cupid, with quiver on shoulder, was kissing his mother, he innocently scratched her breast with a loose arrow. The injured goddess pushed her son away: but the wound he had given was deeper than it seemed, and deceived her at first. Now captured by mortal beauty, she cares no more for Cythera’s shores, nor revisits Paphos, surrounded by its deep waters, nor Cnidos, the haunt of fish, nor Amathus, rich in mines: she even forgoes the heavens: preferring Adonis to heaven. She warns you Adonis, as if it were ever effective to warn, to fear the strong wild boars, the ravening wolves, and shuns the bears armed with claws, and the lions glutted with the slaughter of cattle. Do not be foolish, beware of endangering me, and do not provoke the creatures nature has armed, lest your glory is to my great cost. Neither youth nor beauty, nor the charms that affect Venus, affect lions or bristling boars or the eyes and minds of other wild creatures. Boars have the force of a fierce lightning bolt in their curving tusks, and so does the attack of tawny lions, in their huge anger: the whole tribe are hateful to me.”‘She warned him, and made her way through the air, drawn by harnessed swans, but his courage defied the warning. By chance, his dogs, following a well-marked trail, roused a wild boar from its lair, and as it prepared to rush from the trees, Cinyras’s grandson caught it a glancing blow. Immediately the fierce boar dislodged the blood-stained spear, with its crooked snout, and chased the youth, who was scared and running hard. It sank its tusk into his groin, and flung him, dying, on the yellow sand. ‘Cytherea, carried in her light chariot through the midst of the heavens, by her swans’ swiftness, heard from afar the groans of the dying boy, and turned the white birds towards him. When, from the heights, she saw the lifeless body, lying in its own blood, she leapt down, tearing her clothes, and tearing at her hair, as well, and beat at her breasts with fierce hands, complaining to the fates."And yet not everything is in your power” she said."Adonis, there shall be an everlasting token of my grief, and every year an imitation of your death will complete a re-enactment of my mourning. But your blood will be changed into a flower. Persephone, you were allowed to alter a woman’s body, Menthe’s, to fragrant mint: shall the transformation of my hero, of the blood of Cinyras, be grudged to me?” So saying, she sprinkled the blood with odorous nectar: and, at the touch, it swelled up, as bubbles emerge in yellow mud. In less than an hour, a flower, of the colour of blood, was created such as pomegranates carry, that hide their seeds under a tough rind. But enjoyment of it is brief; for, lightly clinging, and too easily fallen, the winds deflower it, which are likewise responsible for its name, windflower: anemone.’ |
Atalanta and Hippomenes | Fleet of foot princess Atalanta declared she would only marry a man who could outrun her and those who should try and lose would be punished by instant death. Hippomenes fell in love with Atalanta and prayed to Aphrodite for help who gave him three golden apples and told him to drop them one at a time to distract Atalanta. When she stopped for the third, Hippomenes won the race. They were later turned into lions by Cybele as punishment after having sex in one of her temples. |
Perhaps you have heard of a girl who beat the fastest men at running: that was no idle tale, she did win. Nor could you say whether her speed or her beauty was more deserving of high praise. Enquiring of the god, about a husband, the god replied: ‘You don’t need a husband, Atalanta: run from the necessity for a husband. Nevertheless, you will not escape, and, still living, you will not be yourself.’ Afraid of the god’s oracle, she lived in the dark forests, unmarried, and fled from the crowd of insistent suitors, setting harsh conditions: ‘I will not be won, till I am beaten in running. Compete in the foot-race with me. Wife and bed will be given as prizes to the swift, death to the tardy: let those be the rules.’ Truly she was pitiless, but (such was the power of her beauty) a rash crowd of suitors came, despite the rules. Hippomenes had taken his seat as a spectator at the unjust contest, and said ‘Who would try for a wife at such a risk?’ condemning the young men for their excess of passion. But when he saw her face and her unclothed body, he was stunned. Praising her, he falls in love with her, and hopes none of the youths run faster, afraid, through jealousy. ‘But why, in this competition, is my luck left untested?’ he says. The god himself favours the bold!’While Hippomenes was debating with himself like this, the virgin girl sped by on winged feet. The race gave her a beauty of its own. While the stranger was watching this, the last marker was passed, and the victorious Atalanta was crowned with a festive garland, while the losers, groaning, paid the penalty according to their bond. Undeterred by the youths’ fate, Hippomenes stepped forward and, fixing his gaze on the girl, said ‘Why seek an easy win beating the lazy? Race me. If fortune makes me the master, it will be no shame for you to be outpaced by such a man as me, since Megareus of Onchestus is my father, and his grandfather was Neptune.' As he spoke Schoeneus’s daughter looked at him with a softening expression, uncertain whether she wanted to win or lose, and said to herself: ‘What god, envious of handsome youths, wants to destroy this one and send him in search of marriage, at the risk of his own dear life? I am not worth that much, I think. While you can, stranger, leave this blood-soaked marrying. Wedding me is a cruel thing. My victory would not avoid incurring hatred. But it is not my fault! I wish you would desist, or if you are set on it, I wish you might be the faster! How the virginal expression of a boy clings to his face! O! Poor Hippomenes, I wish you had never seen me! You were so fitted to live. But if I were luckier, if the harsh fates did not prevent my marriage, you would be the one I would want to share my bed with.’ She spoke: and inexperienced, feeling the touch of desire for the first time, not knowing what she does, she loves and does not realise she loves. Now her father and the people were calling out for the usual foot-race, when Hippomenes, Neptune’s descendant invoked my aid, as a suppliant: ‘Cytherea, I beg you to assist my daring, and encourage the fire of love you lit.’ A kindly breeze brought me the flattering prayer, and I confess it stirred me, though there was scant time to give him my help. There is a field, the people there call it the field of Tamasus, the richest earth in the island of Cyprus, which the men of old made sacred to me, and ordered it to be added to my temples, as a gift. A tree gleams in the middle of the field, with rustling golden leaves, and golden branches. Come from there, by chance, I was carrying three golden apples, I had picked, in my hands, and I approached Hippomenes, showing myself only to him, and told him how to use them. The trumpets gave the signal, and, leaning forward, they flashed from the starting line, and skimmed the surface of the sand, with flying feet. You would think them capable of running along the waves without wetting them, and passing over the ripened heads of the standing corn. The young man’s spirit was cheered by shouts and words of encouragement: ‘Run, Hippomenes! Now, now is the time to sprint! Use your full power, now! Don’t wait: you’ll win!’Who knows whether Megareus’s heroic son, or Schoeneus’s daughter, was more pleased with these words? O how often, when she could have overtaken him, she lingered, and watching his face for a while, left him behind against her will! Panting breath came from his weary throat, and the winning post was far off. Only then did Neptune’s scion throw away one of the fruits from the tree. The girl was astonished, and, eager for the shining apple, she ran off the course, and picked up the spinning gold. Hippomenes passed her: the stands resounded with the applause. She made up for the delay and the lost time by a burst of speed, and left the youth behind once more. Again she delayed when a second apple was thrown, followed, and passed the man. The last section of track was left. ‘Now,’ he said, ‘be near me, goddess who made me this gift!’ He threw the shining gold vigorously, sideways, into the deep field, from where she would take longer to get back. The girl seemed to hesitate as to whether she should chase it: I made her pick it up, and added weight to the fruit she held, and obstructed her equally with the heaviness of the burden and the delay. And lest my story be longer than the race itself, the virgin was overtaken: the winner led away his prize. Adonis, did I deserve to be thanked, to have incense brought me? Unthinking, he neither gave thanks, nor offered incense to me. I was provoked to sudden anger, and pained by his contempt, so as not to be slighted in future, I decreed an example would be made of them, and I roused myself against them both. They were passing a temple, hidden in the deep woods, of Cybele mother of the gods, that noble Echion had built in former times fulfilling a vow, and the length of their journey persuaded them to rest. There, stirred by my divine power, an untimely desire to make love seized Hippomenes. Near the temple was a poorly lit hollow, like a cave, roofed with the natural pumice-stone, sacred to the old religion, where the priests had gathered together wooden figures of the ancient gods. They entered it, and desecrated the sanctuary, with forbidden intercourse. The sacred images averted their gaze, and the Great Mother, with the turreted crown, hesitated as to whether to plunge the guilty pair beneath the waters of the Styx: but the punishment seemed too light. So tawny manes spread over their necks, that, a moment ago, were smooth; their fingers curved into claws; forelegs were formed from arms; all their weight was in their breast; and their tails swept the surface of the sand. They had a fierce expression, roared instead of speaking, and frequented the woods for a marriage-bed. As lions, fearful to others, they tamely bite on Cybele’s bit. You must avoid, them, my love, and with them all the species of wild creature, that do not turn and run, but offer their breasts to the fight, lest your courage be the ruin of us both!” |
Book XI
Myth |
Notes |
Description |
The Death of Orpheus | Feeling spurned by Orpheus for taking only male lovers (eromenoi), the Maenads first threw sticks and stones at him as he played, but his music was so beautiful even the rocks and branches refused to hit him. Enraged, the women tore him to pieces during the frenzy of their Bacchic orgies. His head, still singing mournful songs, floated along with his lyre down the River Hebrus into the sea, after which the winds and waves carried them to the island of Lesbos where a shrine was built in his honour. Orpheus's lyre was carried to heaven by the Muses, and was placed among the stars. The Muses also gathered up the fragments of his body and buried them at Leibethra[75] below Mount Olympus, where the nightingales sang over his grave. |
While the poet of Thrace, with songs like these, drew to himself the trees, the souls of wild beasts, and the stones that followed him, see, how the frenzied Ciconian women, their breasts covered with animal skins, spy Orpheus from a hilltop, as he matches songs to the sounding strings. One of them, her hair scattered to the light breeze, called: ‘Behold, behold, this is the one who scorns us!’ and hurled her spear at the face of Apollo’s poet, as he was singing. Tipped with leaves, it marked him, without wounding. The next missile was a stone, that, thrown through the air, was itself overpowered by the harmony of voice and lyre, and fell at his feet, as though it were begging forgiveness for its mad audacity. But in fact the mindless attack mounted, without restraint, and mad fury ruled. All their missiles would have been frustrated by his song, but the huge clamour of the Berecyntian flutes of broken horn, the drums, and the breast-beating and howls of the Bacchantes, drowned the sound of the lyre. Then, finally, the stones grew red, with the blood of the poet, to whom they were deaf. First, the innumerable birds, the snakes, and the procession of wild animals, still entranced by the voice of the singer, a mark of Orpheus’s triumph, were torn apart by the Maenads. Then they set their bloody hands on Orpheus. They rushed at the poet, and hurled their green-leaved thyrsi, made for a different use. Some threw clods of earth, some branches torn from the trees, and others flints. And so that their madness did not lack true weapons, by chance, oxen were turning the soil under the ploughshare, and, not far away from them, brawny farm workers were digging the solid earth, sweating hard to prepare it for use, who fled when they saw the throng, leaving their work tools behind. Hoes, heavy mattocks, and long rakes lay scattered through the empty fields. After catching these up, and ripping apart the oxen, that threatened them with their horns, the fierce women rushed back to kill the poet. As he stretched out his hands, speaking ineffectually for the first time ever, not affecting them in any way with his voice, the impious ones murdered him: and the spirit, breathed out through that mouth to which stones listened, and which was understood by the senses of wild creatures - O, God! - vanished down the wind. The birds, lamenting, cried for you, Orpheus; the crowd of wild creatures; the hard flints; the trees that often gathered to your song, shedding their leaves, mourned you with bared crowns. They say the rivers, also, were swollen with their own tears, and the naiads and dryads, with dishevelled hair, put on sombre clothes. The poet’s limbs were strewn in different places: the head and the lyre you, Hebrus, received, and (a miracle!) floating in midstream, the lyre lamented mournfully; mournfully the lifeless tongue murmured; mournfully the banks echoed in reply. And now, carried onward to the sea, they left their native river-mouth and reached the shores of Lesbos, at Methymna. Here, as the head lay exposed on the alien sand, its moist hair dripping brine, a fierce snake attacked it. But at last Phoebus came, and prevented it, as it was about to bite, and turned the serpent’s gaping jaws to stone, and froze the mouth, wide open, as it was. The ghost of Orpheus sank under the earth, and recognised all those places it had seen before; and, searching the fields of the Blessed, he found his wife again and held her eagerly in his arms. There they walk together side by side; now she goes in front, and he follows her; now he leads, and looks back as he can do, in safety now, at his Eurydice.’ |
The Thracian Maenads | Female followers of Dionysus. Their name literally translates as "raving ones". Also known as Bacchantes. Often the maenads were portrayed as inspired by Dionysus into a state of ecstatic frenzy through a combination of dancing and intoxication. A group of maenads kills Orpheus when he refuses to entertain them while mourning his dead wife. |
However, the god, Lyaeus, did not allow such wickedness by his followers to go unpunished. Grieved by the loss of the poet of his sacred rites, he immediately fastened down, with twisted roots, all the Thracian women who had seen the sin, since the path, that each one was on, at that moment, gripped their toes and forced the tips into the solid ground. As a bird, when it is caught in a snare, set by a cunning wild-fowler, and feels itself held, tightens the knot by its movement, beating and flapping; so each of the women, planted, stuck fast, terrified, tried uselessly to run. But the pliant roots held her, and checked her, struggling. When she looked for where her toenails, toes and feet were, she saw the wood spreading over the curve of her leg, and, trying to strike her thighs with grieving hands, she beat on oak: her breasts turned to oak: her shoulders were oak. You would have thought the jointed arms were real branches, and your thought would not have been wrong. |
Midas | King in Phrygia with whom several myths became associated. One day Dionysus found that his old schoolmaster and foster father, the satyr Silenus, was missing. The old satyr had been drinking wine and wandered away drunk. Midas recognized him and treated him hospitably, entertaining him for ten days. Dionysus, as a reward, granted Midas' wish that whatever he might touch should be changed into gold. At first Midas rejoiced in his new power, but when he beheld his food grow rigid and his drink harden into golden ice then he understood that this gift was a bane and cursed his prayer. |
The Phrygian countrymen had taken Silenus, Bacchus’s tutor, captive, stumbling with age and wine, bound him with garlands, and led him to King Midas. When the king recognised him as a friend and companion of his worship, he joyfully led a celebration of the guest’s arrival, lasting ten days and nights on end. And now, on the eleventh day, Lucifer had seen off the train of distant stars, and the king with gladness came to the fields of Lydia, and restored Silenus to his young foster-child. Then the god, happy at his foster-father’s return, gave Midas control over the choice of a gift, which was pleasing, but futile, since he was doomed to make poor use of his reward. ‘Make it so that whatever I touch with my body, turns to yellow gold.’ he said. Bacchus accepted his choice, and gave him the harmful gift, sad that he had not asked for anything better. The Berecyntian king departed happily, rejoicing in his bane, and testing his faith in its powers by touching things, and scarcely believing it, when he broke off a green twig from the low foliage of the holm-oak: the twig was turned to gold. He picked up a stone from the ground: the stone also was pale gold. He touched a clod of earth, and by the power of touch, the clod became a nugget. He gathered the dry husks of corn: it was a golden harvest. He held an apple he had picked from a tree: you would think the Hesperides had given it to him. If he placed his fingers on the tall door-pillars, the pillars were seen to shine. When he washed his hands in clear water, the water flowing over his hands would have deceived Danae. His own mind could scarcely contain his expectations, dreaming of all things golden. As he was exulting, his servants set a table before him, heaped with cooked food, and loaves were not lacking. Then, indeed, if he touched the gift of Ceres with his hand, her gift hardened. If he tried, with eager bites, to tear the food, the food was covered with a yellow surface where his teeth touched. He mixed pure water with wine, the other gift of his benefactor, but molten gold could be seen trickling through his lips. Dismayed by this strange misfortune, rich and unhappy, he tries to flee his riches, and hates what he wished for a moment ago. No abundance can relieve his famine: his throat is parched with burning thirst, and, justly, he is tortured by the hateful gold. Lifting his shining hands and arms to heaven, he cries out: ‘Father, Bacchus, forgive me! I have sinned. But have pity on me, I beg you, and save me from this costly evil!’ The will of the gods is kindly. Bacchus, when he confessed his fault restored him, and took back what he had given in fulfilment of his promise. ‘So you do not remain coated with the gold you wished for so foolishly,’ he said, ‘go to the river by great Sardis, make your way up the bright ridge against the falling waters, till you come to the source of the stream, and plunge your head and body at the same moment into the foaming fountain, where it gushes out, and at the same time wash away your sin.’ The king went to the river as he was ordered: the golden virtue coloured the waters, and passed from his human body into the stream. Even now, gathering the grains of gold from the ancient vein, the fields harden, their soil soaked by the pale yellow waters. |
Speaking Reeds | Midas, witnessing a piping contest between Pan and Apollo, dared challenge the victory given to Apollo who, as punishment, changed his undiscriminating ears to those of an ass. Although Midas covered his ears with a turban, his servant saw them while trimming his hair. Afraid to openly publish his master's embarrassment but unable to keep the secret he dug a hole, told the secret, and covered it. Reeds then grew which spoke the secret every time the wind blew. |
Hating wealth, Midas lived among woods and fields, and the mountain caves Pan always inhabits. But he remained dull-witted, and, as before, his foolish mind was destined once again to hurt its owner. While Pan was there, playing light airs on his reeds glued together with wax, he boasted of his pipings, to the gentle nymphs, and dared to speak slightingly of Apollo’s song compared with his own, and entered an unequal contest with Tmolus, the god of the mountain, as judge. Pan sounded the rustic reeds, and entranced Midas (who chanced to be near the playing) with wild pipings. Following this, sacred Tmolus turned his face towards that of Phoebus: his forests followed. Phoebus’s golden hair was wreathed with laurel from Parnassus, and his robes dyed with Tyrian purple, swept the earth. He held his lyre, inlaid with gems and Indian ivory, in his left hand, and the plectrum in the other. His attitude was that of a true artist. Then with skilled fingers, he plucked the strings, and Tmolus, captivated by their sweetness, ordered Pan to lower his pipes in submission to the lyre. The judgment of the sacred mountain-god satisfied all opinions, and yet Midas’s voice alone challenged it and called it unjust. The god of Delos did not allow such undiscriminating ears to keep their human form, but drew them out and covered them with shaggy grey hair, and made them flexible at the base, and gave them powers of movement. Though the rest was human, he was punished in that sole aspect: he wore the ears of a slow-moving ass. He was anxious to conceal them, and tried to detract from the shameful ugliness of his head with a purple turban. But the servant who used to trim his long hair with a blade, found it out, who, since he dare not reveal the disgrace he had seen, but eager to broadcast it to the four winds, and unable to keep it to himself, went off quietly and dug a hole in the soil. In a tiny voice, he whispered to the hollow earth, and buried his spoken evidence under the infill, and stole away having closed up the hidden trench. But a thick bed of quivering reeds began to shoot up there, and as soon as they had grown, at the end of the year, they gave the burrower away: stirred gently, then, by the wind they repeated the buried words, and testified against his master. |
Apollo and Neptune | Apollo and Neptune put on mortal form, and built the walls of Troy for the Phrygian king for an agreed amount in gold. But the king denied them payment so Neptune turned all his waters against Troy, flooding the land to form a strait, sweeping away the farmers’ crops, and burying the fields beneath the waves. |
Having punished him, Latona’s son left Mount Tmolus and, flying through the clear
air, he came to earth in the country of Laomedon, this side of the narrows
of the Hellespont, named from Helle, daughter of Nephele. To the right
of the deeps of Sigeum, and to the left of those of Rhoeteum, there was
an ancient altar of Jupiter the Thunderer, ‘source of all oracles’. There,
Apollo saw Laomedon building the foundations of the new city of Troy. The
great undertaking prospering with difficulty, and demanding no little resources,
he, and Neptune, trident-bearing father of the swelling sea, put on mortal
form, and built the walls of the city for the Phrygian king for an agreed
amount in gold. The edifice stood there. But the king denied them payment, and as a crowning treachery, perjured
himself by claiming they were lying. The ruler of the ocean said: ‘You
will not go unpunished’, and he turned all his waters against the shores
of tight-fisted Troy. He flooded the land to form a strait, swept away
the farmers’ crops, and buried the fields beneath the waves. Even this
was insufficient punishment: He demanded also that Hesione, the king’s
daughter, be given to a sea-monster, whom Hercules freed, as she was chained
to the solid rock. Hercules demanded the payment promised, an agreed number of horses. But
the reward for all his work being refused, he seized the twice-perjured
walls of conquered Troy. Telamon, his companion, did not go without honour,
and Hesione was given to him in marriage. |
Peleus and Thetis | Peleus married the sea-nymph Thetis and their offspring was Achilles. Proteus instructed Peleus to hold onto her tightly through all of her physical transformations. Peleus clung fast while she became a bird, and a tree, but let go when she became a striped tigress. Finally won her by binding her, unawares, with nooses and tight cords, while she is lulled asleep in the rocky cave. |
For aged Proteus had said to Thetis: ‘Goddess of the waves, conceive: you
will be the mother of a warrior who will surpass his father’s deeds when
he reaches manhood, and will be more famous than him.’ So Jupiter, lest
earth produce someone greater than himself, fled from union with ocean-dwelling
Thetis, though he had felt the hot fire of passion in his heart, and ordered
his grandson, Peleus, son of Aeacus, to fulfil his promise, on his behalf,
and enter the arms of the sea-maiden. There is a bay, shaped like a scythe, in Haemonia, its arms projecting
in a curved arc, which would provide a harbour, if the waves were deeper:
the waters cover the surface of the sand: the shore is solid earth, that
takes no footprints, does not hinder a passage, and has no seaweed covering
it. A myrtle grove grows nearby, dense with its red and black berries.
There is a cave in the centre, whether fashioned by art or nature is uncertain,
but probably by art. Often, Thetis you used to come there, naked, seated
on a bridled dolphin. There Peleus found you, as you lay, overcome by sleep,
and when, though influenced by his entreaties, you refused him, he prepared
to use force, winding both arms round your neck. He would have taken you
then, if you had not, by your well-known arts, frequently changed your
form. But when you became a bird, he still held you as a bird; now as a
tree, Peleus clung fast to the tree. Your third guise was a striped tigress:
in fear of that the son of Aeacus loosed his arms from your body. Then he entreated the gods of the sea, with wine poured over the waters,
with sheep’s entrails, and the smoke of incense, until Proteus, the Carpathian
seer spoke from his deep gulfs: ‘Son of Aeacus, you will have the bride
you desire, if you bind her, unawares, with nooses and tight cords, while
she is lulled asleep in the rocky cave. Though she deceives you with a
hundred counterfeit shapes, hold her to you, whatever she becomes, until
she is again what she was before.’ So he spoke, and hid his face below
the waves, letting the waters flow in upon his final words. Now Titan was
low in the sky, and, his chariot pointed downwards, was close to the western
ocean, when the lovely Nereid left the waves, and came to her accustomed bed. Peleus
had scarcely taken a good grip of her virgin body, when she took on new
forms, until she realised her limbs were tightly bound, and her arms spread
wide apart. Then at length she sighed, saying: ‘Not without some god’s
help have you won,’ and she showed herself as Thetis. When she acknowledged
herself, the hero embraced her, achieved his wish, and conceived with her
the mighty Achilles. |
Daedalion | Daedalion's daughter Chione's beautiful that both Apollog and Hermes ravished her. When she bragged she was more desirable than Artemis, the latter struck Chione down by shooting an arrow straight through her tongue. Daedalion jumped off Mount Parnassus and Apollo took pity on the grieving father, transforming him into a hawk before he could hit the ground. |
Peleus was happy in his wife and son, and was a man for whom all things were successful, if you exclude the crime of killing his brother Phocus. Guilty of shedding his brother’s blood, exiled from his father’s country, the soil of Trachin gave him sanctuary. Here Ceyx, son of Lucifer, the morning star, ruled, without force or shedding blood, his face filled with his father’s radiance. At that time he was sad and unlike his normal self, mourning the loss of his brother, Daedalion. And he wept. Peleus and his companions asked what the cause was of so much grief, to which he replied: ‘Perhaps you think that bird, the hawk, that lives on prey, and terrifies other winged creatures, always had feathers. He was once a man (and - inner nature is so consistent - even then he was fierce, warlike and equipped for violence): his name, Daedalion. We were the sons of Lucifer, who summons the dawn, and is last to leave the sky. I care for peace; preserving peace, I care for; and my wife: savage warfare pleased my brother. His power subdued kings and nations, that now, transformed, flutters the doves of Boeotia. He had a daughter, Chione, endowed with great beauty, who at fourteen, and ready for marriage, had a thousand suitors. It chanced that Phoebus-Apollo, and Mercury, son of Maia, one returning from his sacred Delphi, the other from the summit of Cyllene, saw her at the same instant, and, at the same instant, flushed with desire. Apollo deferred his hope of union with her till the night, but Mercury could not wait, and touched the virgin’s face with his sleep-inducing wand. She lay beneath that potent touch, and suffered the assault of the god. Night scattered the heavens with stars: Phoebus, having gained access disguised as an old woman, enjoyed the delight that had been forestalled. When Chione came to full term she bore the wing-footed god a son, Autolycus, crafty, talented in all intrigue, who could make black seem white, and white black, not unworthy of his father; and to Phoebus (it was a twin birth) she bore Philammon, famous for tuneful song and the lyre. But what is the benefit in having produced two sons, in having pleased two gods, in being the child of a powerful father, and grandchild of the shining one? Is glory not harmful also to many? It certainly harmed her! She set herself above Diana, and criticized the goddess’s beauty. But, the goddess, moved by violent anger, said to her:"Then I must satisfy you with action.” Without hesitating, she bent her bow, sent an arrow from the string, and pierced the tongue, that was at fault, with the shaft. The tongue was silent, neither sound nor attempts at words followed: and as she tried to speak, her life ended in blood. I embraced her, in my misery, feeling a father’s grief in my heart, and spoke words of comfort to my dear brother. Her father heard them no more than the cliffs hear the murmuring of the sea, mourning his lost one, bitterly. But when he saw the burning of her body, four times he made as if to throw himself into the blazing pyre; four times was thrust back; fled madly; and ran where there were no tracks, like a bullock whose neck is tender from the yoke, tormented by hornets’ stings. Even then to me he seemed to run faster than humanly possible, and you would have thought he had winged feet. He escaped us all, swift with desire for death, and gained the summit of Parnassus. When Daedalion hurled himself from the high cliffs, Apollo, pitying him, turned him into a bird, and lifted him, pendent on suddenly-formed wings, giving him a hooked beak, and curved talons, his former courage, and greater strength of body. Now, as a hawk, he rages against all birds, is merciful to none, and, suffering, is a cause of suffering.’ |
Psamathe's Wolf | A Nereid, one of the fifty daughters of the sea god Nereus and the Oceanid Doris. By Aeacus, the king of Aegina, she is the mother of a son, Phocus. When Phocus is killed by his half-brothers Peleus and Telamon, Psamathe sends a giant wolf at Peleus' herd. After the wolf eats part of Peleus' herd, it is turned to stone by either Psamathe herself, or her sister Thetis. |
While Lucifer’s son was telling the strange story of his brother, Peleus’s herdsman,
Onetor the Phocian, came racing up, breathing hard with the pace, shouting:
‘Peleus! Peleus! I bring you news of grave trouble. There is a temple near
the sea, not gleaming with gold and marble, but made of heavy timber, and
shaded by an ancient grove. Nereus and the Nereids haunt it (a sailor,
drying his nets on the shore, told me they were the gods of those waters).
Close to it, there is a swamp, choked with dense willows, which the salt
flood has turned into marshland. From it, a wolf, a huge beast, terrifies
the places round about with its heavy crashing noises. It came out of the marsh reeds, its deadly jaws smeared with foam and clots of blood, and its eyes filled with red flame. It was savage with rage and hunger, more with rage; since though hungry it did not bother with the dead cattle, or with satisfying its deadly appetite, but wounded the whole herd, slaughtering them all in its hostility. Some of our men were wounded by its fatal jaws while protecting them, and given up as dead. The shore and the shallows were red with blood, and the marshes full of bellowing. But delay is fatal: the thing allows no hesitation. While there are some
of us left, let us encounter it in armour, and, seizing our weapons, meet
with it carrying spears!’So the countryman spoke: the losses did not stir
Peleus: conscious of his guilt he concluded that Psamathe, the bereaved
Nereid, was sending a funeral offering to her murdered son Phocus, by means
of those same losses. Oetean King Ceyx ordered his men to put on their armour, and take their
deadly spears, while he was himself preparing to go with them. But Alcyone,
his wife, disturbed by the shouting, scattering her hair that she had not
yet quite arranged, flung herself on her husband’s neck, begging him, with
words and tears, to send help, but not to go himself, and protect both
their lives, by protecting his own. Peleus, the son of Aeacus, said: ‘Queen
Alcyone, forget these loving fears that so become you! I am grateful for
your husband’s offer of help, but I have no wish for arms to be used against
the creature on my behalf. I must pray, instead, to the goddess of the
ocean!’There was a high tower; a beacon on top of the citadel; a welcome
sight for labouring vessels. They climbed up, and looked out, with murmuring sighs, at the cattle lying
on the shore, seeing their rampaging killer with bloody jaws, its shaggy
pelt dripping gore. There, stretching his hands out towards the shores of the open sea, Peleus prayed to sea-born Psamathe to forget her anger, and to aid him. She was unmoved by the prayers of the son of Aeacus, but Thetis, as a suppliant for her husband, obtained her forgiveness. The wolf persisted even when ordered away from the savage slaughter, maddened by the taste of blood, until the goddess changed it to marble, as it was clinging to the wounded neck of a heifer. The body remained completely the same, except for its colour: the colour of the stone showed it no longer wolf, no longer to be feared. But the fates did not allow the exiled Peleus to remain in that country. The wandering fugitive reached Magnesia, and there was absolved of the murder by Haemonian King Acastus. |
Ceyx and Alcyone | Ceyx, Alcyones was preparing to go and consult the sacred oracle of Apollo concerning the strange fate of his brother, Daedalion. Wife Alcyone, daughter of King Aeolus, had terrible premonitions and begged him not to embark on his ocean journey. When a terrible storm engulfs the ship, Ceyx prays that the waves might carry his body to her sight. |
Meanwhile Ceyx, troubled by heart’s anxiety, concerning his brother, and what had
followed his brother’s strange fate, was preparing to go and consult the
sacred oracle of Apollo, at Claros, that reveals human affairs. Nevertheless,
before he set out, he discussed it with you, faithful Alcyone. She felt a chill, immediately, deep in her marrow, her face grew boxwood-pale,
and her cheeks were drenched in flowing tears. Three times she tried to
speak, three times her face was wet with weeping, and sobs interrupting
her loving reproaches, she said: ‘What sin of mine has turned your mind to this, dear one? Where
is that care for me that used to come first? Can you now leave Alcyone
behind, without a thought? Does it please you now to travel far? Am I dearer
to you, away from you? But I suppose your way is overland, and I shall
only grieve, not fear, for you. My anxieties will be free from terror.
The waters scare me, and the sombre face of the deep: and lately I saw
wrecked timbers on the shore, and I have often read the names on empty
tombs. Do not allow your mind to acquire false confidence, because Aeolus,
son of Hippotas, is your father-in-law, who keeps the strong winds imprisoned,
and, when he wishes, calms the sea. When once the winds are released and
hold sway over the waters, nothing can oppose them: every country, every
ocean is exposed to them. They vex the clouds in the sky, and create the
red lightning-flashes from their fierce collisions. But if no prayers can
alter your purpose, dear one, husband, if you are so fixed on going, take
me with you, also! Then we shall be storm-tossed together, and at least
I shall know what I fear, together we shall bear whatever comes, together
we shall be borne over the waters.’The star-born husband was moved by the
daughter of Aeolus’s words and tears: there was no less love in himself.
But he would not relinquish his planned sea-journey, nor did he want to
put Alcyone in peril. His anxious heart tried to comfort her. 'I swear
to you by my father’s light, to return to you as long as the fates allow
it, before the moon has twice completed her circle.’He ordered the ship
to be dragged down the slipway, launched into the sea, and fitted out with
her gear. Alcyone, seeing this, as if she foresaw what was to come, shuddered again,
and she gave way to a flood of tears. She hugged him, and, in wretched
misery, said a last ‘Farewell’ and her whole body gave way beneath her.
She raised her wet eyes, and leaning forward could see her husband standing
on the curved afterdeck, waving his hand, and she returned the signal.
When he was further from shore, and she could no longer recognise his features,
she followed the fleeting ship with her gaze, while she could. When even
that was too far off to be seen, she still could see the topsails unfurling
from the masthead. When no sails could be seen, with heavy heart, she sought
out the empty bedroom, and threw herself on the bed. The room and the bed
provoked more tears and reminded her of her absent half. The ship was cutting through the waves, no more than mid-way across, maybe less, far from either shore, when, at nightfall, the sea began to whiten with swelling waves, and the east wind to blow with greater strength. The captain shouts: ‘Lower the yards, now, and close reef all sails.’While these things are being done, randomly, the storm increases its severity, and the roaring winds attack from every quarter, stirring the angry waves. The captain himself is fearful, and admits he does not know how things stand, what to order, what to prevent: such is the weight of destruction, so much more powerful than his skill. The waves rise up and seem to form the sky, and their spray touches the lowering clouds. Now the water is tainted yellow, with sand churned from the depths, now blacker than the Styx, while the waves break white with hissing foam. The Trachinian ship is driven in the grip of fate, now lifted on high, as if looking down on the valleys from a mountain summit, into the depths of Acheron: now sinking, caught in the trough of the wave, staring at heaven from the infernal pool. And now the wooden wedges give way, and, stripped of their wax covering, cracks appear, offering the lethal waves a passage. Look how the heavy rain falls from the melting clouds, and you would think the whole heaven was emptying into the sea, and the sea was filling the heavenly zones. The sails are soaked with spray, and the seawater mingles with water from the heavens. The sky is starless, and the murky night is full of its own and the storm’s
gloom. Flashes of lightning cleave it, and give light: the rain is illuminated
by the lightning flares. Ceyx himself, held on to a fragment of the wreck,
with a hand more used to holding a sceptre, and called on his father, Lucifer,
and his father-in-law, Aeolus, but alas, in vain. Mostly it is his wife’s, Alcyone’s, name on his lips. He thinks of her,
and speaks to her, and prays that the waves might carry his body to her
sight, and that, lifeless, he might be entombed by her dear hands. While
he can swim, and as often as the waves allow him to open his mouth, he
speaks the name of Alcyone, far off, until the waves themselves murmur
it, See, a black arc of water breaks over the heart of the sea, and the
bursting wave buries his drowning head. [After sleep sends Morpheus] Alcyone tore her clothes from her breasts, and beat at the breasts themselves. She did not wait to loosen her hair, but tore at it, and shouted at her nurse, who asked the cause of her grief: ‘Alcyone is nothing, is nothing: she has died together with her Ceyx. Be done with soothing words! He is wrecked: I saw him, I knew him, I stretched out my hands towards him as he vanished, eager to hold him back. It was a shadow, yet it was my husband’s true shadow, made manifest. True, he did not have his accustomed features, if you ask me, nor did his face shine as before. But pallid and naked, with dripping hair, I, the unfortunate one, saw him. Look, my poor husband stood on that very spot,’ and she tried to find
a trace of his footprints. ‘This is what I feared, with my divining mind,
this: and I begged you not to leave me, chasing the winds. But, for certain,
I should have desired you to take me with you, since you were going to
your death. How good it would have been to have gone with you: then no
part of my life would have lacked your presence, nor would we be separated
by death. Now I have died absent from myself, and am thrown through the
waves, absently, and the sea takes me, without me. My mind would treat
me more cruelly than the sea, if I should try to live on, and fight to
overcome my sorrow! But I shall not fight, nor leave you, my poor husband,
and at least now I shall come as your companion. If not the sepulchral urn the lettered stone will join us: if I shall not
touch you, bone to my bone, still I will touch you, name to name.’ Grief
choked further words, and lamentation took their place wholly, and sighs
drawn from a stricken heart. Morning had broken. She went out of the house towards the shore, sadly
seeking the place where she had watched him depart. And while she stayed
there, and while she was saying: ‘Here he loosed the rope, on this strand
he kissed me as he left,’ and while she recalled the significant actions
by their locations, and looked seawards, she saw in the flowing waves what looked like a body, unsure at first what
it was: after the tide had brought it a little nearer, though it was some
way off, it was clearly a body. She did not know whose it was, but was
moved by the omen of this shipwrecked man, and as if she wept for the unknown
dead, she cried out: ‘Alas for you, poor soul, whoever you may be, and
your wife, if you have one!’ The body had been washed nearer by the sea,
and the more she gazed at it, the smaller and smaller shrank her courage:
woe! Now it was close to land, now she could see who it was: it was her
husband! She cried out: ‘It’s him!’ and together tearing at cheeks, and
hair, and clothes she stretched out her trembling hands to Ceyx, saying:
‘O, is it like this, dear husband, is it like this, wretched one, you return
to me? A breakwater built by the waves, broke the initial force of the
sea, and weakened the onrush of the tide. Though it was amazing that she
could do so, she leapt onto it: she flew, and, beating the soft air on
new-found wings, a sorrowing bird, she skimmed the surface of the waves.
As she flew, her plaintive voice came from a slender beak, like someone
grieving and full of sorrows. When she reached the mute and bloodless corpse,
she clasped the dear limbs with her new wings and kissed the cold lips
in vain with her hard beak. People doubted whether Ceyx felt this, or merely
seemed to raise his face by a movement of the waves, but he did feel it:
and at last through the gods’ pity, both were changed to birds, the halcyons.
Though they suffered the same fate, their love remained as well: and their
bonds were not weakened, by their feathered form. They mate and rear their young, and Alcyone broods on her nest, for seven
calm days in the wintertime, floating on the water’s surface. Then the
waves are stilled: Aeolus imprisons the winds and forbids their roaming,
and controls his grandsons' waves. |
The House of Sleep | Juno, no longer to bear these appeals for one who was dead, dispatches messenger Iris to the halls of Sleep to order him to send Alcyone a dream-figure in the shape of her dead Ceyx, to tell her his true fate. A deeply cut cave, a hollow mountain, near the Cimmerian country, Phoebus can never reach with his dawn, mid-day or sunset rays this sanctuary of drowsy Sleep. |
Meanwhile, Alcyone, Aeolus’s daughter, counts the nights, unaware of this great misfortune, quickly weaving clothes for him to wear, and for herself, for when he returns, and she promises herself the homecoming that will not be. She piously offers incense to all the gods, but worships mostly at Juno’s temple, coming to the altars for a man who is no more, hoping her husband is safe, and returning to her, preferring her above any other woman. Of all her prayers, only this could be granted. The goddess could no longer bear these appeals for one who was dead, and, to free her altar from those inauspicious hands, she said: ‘Iris, most faithful carrier of my words, go quickly to the heavy halls of Sleep, and order him to send Alcyone a dream-figure in the shape of her dead Ceyx, to tell her his true fate.’ As she spoke, Iris donned her thousand-coloured robe, and, tracing her watery bow on the sky, she searched out, as ordered, the palace of that king, hid under cloud. There is a deeply cut cave, a hollow mountain, near the Cimmerian country, the house and sanctuary of drowsy Sleep. Phoebus can never reach it with his dawn, mid-day or sunset rays. Clouds mixed with fog, and shadows of the half-light, are exhaled from the ground. No waking cockerel summons Aurora with his crowing: no dog disturbs the silence with its anxious barking, or goose, cackling, more alert than a dog. No beasts, or cattle, or branches in the breeze, no clamour of human tongues. There still silence dwells. But out of the stony depths flows Lethe’s stream, whose waves, sliding over the loose pebbles, with their murmur, induce drowsiness. In front of the cave mouth a wealth of poppies flourish, and innumerable herbs, from whose juices dew-wet Night gathers sleep, and scatters it over the darkened earth. There are no doors in the palace, lest a turning hinge lets out a creak, and no guard at the threshold. But in the cave’s centre there is a tall bed made of ebony, downy, black-hued, spread with a dark-grey sheet, where the god himself lies, his limbs relaxed in slumber. Around him, here and there, lie uncertain dreams, taking different forms, as many as the ears of corn at harvest, as the trees bear leaves, or grains of sand are thrown onshore. When the nymph entered and, with her hands, brushed aside the dreams in her way, the sacred place shone with the light of her robes. The god, hardly able to lift his eyes heavy with sleep, again and again, falling back, striking his nodding chin on his chest, at last shook himself free of his own influence, and resting on an elbow asked her (for he knew her) why she had come, and she replied: ‘Sleep, all things’ rest: Sleep, gentlest of the gods, the spirit’s peace, care flies from: who soothes the body wearied with toil, and readies it for fresh labours: Sleep, order a likeness, that mirrors his true form, and let it go, the image of King Ceyx, to Alcyone, in Trachin of Hercules, and depict a phantasm of the wreck. This, Juno commands.’After she had completed her commission, Iris departed no longer able to withstand the power of sleep, and, feeling the drowsiness steal over her body, she fled, and recrossed the arch by which she had lately come. |
Morpheus | One of the thousand sons of Somnus (Sleep). Shedding his wings, he takes the shape of Ceyx, pallid like the dead, and stands before his unfortunate wife’s bed. ‘My poor wife, I am dead! Do not hold out false hopes of my return! Get up, act, shed tears, wear mourning: do not let me go down unwept to Tartarus’s void. In her grief she threw herself into the sea. Out of compassion, the gods changed them both into "halcyon birds" (common kingfishers). |
From a throng of a thousand sons, his father roused Morpheus, a master craftsman and simulator of human forms. No one else is as clever at expressing the movement, the features, and the sound of speech. He depicts the clothes and the usual accents. He alone imitates human beings. A second son becomes beast, or bird, or long snake’s body. The gods call him Icelos, the mortal crowd Phobetor. The third, of diverse artistry, is Phantasos: he takes illusory shapes of all inanimate things, earth, stones, rivers, trees. These are the ones that show themselves by night to kings and generals, the rest wander among citizens and commoners. Old Somnus passed them by, choosing one of all these brothers, Morpheus, to carry out the command of Iris, daughter of Thaumas, and relaxing again into sweet drowsiness, his head drooped, and he settled into his deep bed. Flying through the shadows on noiseless wings, Morpheus, after a short delay, comes to the Haemonian city. Shedding his wings, he takes the shape of Ceyx, pallid like the dead, and naked, and stands before his unfortunate wife’s bed. He appears with sodden beard, and seawater dripping from his matted hair. Then he bends over her pillow, with tears streaming down his face, and says: ‘My poor wife, do you know your Ceyx, or has my face altered in death? Look at me: you will recognise me, and find for a husband, a husband’s shade! Your prayers have brought me no help, Alcyone! I am dead! Do not hold out false hopes of my return! Storm-laden Auster, the south wind, caught the ship in Aegean waters, and tossed in tempestuous blasts, wrecked her there. My lips, calling helplessly on your name, drank the waves. No dubious author announces this news to you, nor do you hear it as a vague report: I myself, drowned, as you see me before you, tell my fate. Get up, act, shed tears, wear mourning: do not let me go down unwept to Tartarus’s void.’Morpheus spoke these words in a voice she would believe to be her husband’s (the tears that he wept also seemed real tears) and his hands revealed Ceyx’s gestures. Alcyone groaned, tearfully, stirring her arms in sleep, and seeking his body, grasped only air, and cried out: ‘Wait for me! Where do you vanish? We will go together.’ Roused by her own voice, and her husband’s image, she started up out of sleep. First she gazed round to see if he was still there, the one she had just seen. At the sound of her cry the servants had brought a lamp. Not finding him anywhere, she struck her face with her hands. |
Aesacus | Illegitimate son of King Priam. Falls in love with the nymph Hesperia,
and pursues her. However, as Hesperia flees, a venomous snake strikes her
and she dies. Aesacus, unable to bear living any longer, leaps from a tall
cliff into the sea but as he plunges he is changed into a bird by Tethys.
Aesacus still attempts to dive into the depth yet continues still to live
in the form of a diving bird, mergus. |
Seeing these birds flying together over the wide sea, some old man praised those affections maintained till the end. Someone near by, or the same man (pointing to a long-necked diving bird) said: ‘That bird also, skimming over the ocean, trailing his slender legs, is a descendant of kings. If you want to trace his ancestry in unbroken line to himself, its source was Ilus the younger, the son of Tros, and his brothers Assaracus, and Ganymede, whom Jove snatched, Ilus’s son, old Laomedon, and his son Priam, whom fate assigned to Troy’s last days. That bird was Hector’s brother, Aesacus, who, if he had not met his strange fate in youth, would perhaps have had no less a name than Hector, though Hecuba, daughter of Dymas, bore Priam the first, the other Aesacus, is said to have been born to Alexirrhoe, daughter of two-horned Granicus, the river-god, in secret, under the shadow of Mount Ida. He hated cities, and lived in the remote mountains, and insignificant country places, far away from the glittering court, and rarely visited crowded Ilium. Yet he did not have an uncultured heart, or one averse to love, and he often pursued Hesperie, the River Cebren’s daughter, through all the woodland glades, whom he had caught sight of, drying her flowing hair, in the sun, on her father’s shore. The nymph fled on sight, as a frightened hind flees the tawny wolf, or a wild duck, caught far from the pool she left, the hawk. But the Trojan hero, driven by swift love, followed her, driven by swift fear. Behold, a serpent, hidden in the grass, bit her foot with his curving fang, as she fled by, and left his poison in her body. Her flight ended with her life. The lover clasped her unbreathing body and cried: ‘I regret, I regret I followed you! But I did not expect this, and it was not worth this to attempt to win you. We two have destroyed you, poor girl: the wound given by a snake, the cause of it all myself! Let me be the more accursed, if I do not send you solace by my death.’He spoke, and threw himself from a cliff, eroded below by the rough waves, into the sea. Tethys, pitying him, caught him gently as he fell, clothed him with feathers as he floated on the water, and denied him the opportunity to choose his death. The lover was angered, that he was forced to live, against his will, and that his spirit was thwarted, wishing to leave its unhappy residence. When he had gained the new wings on his shoulders, he flew up and threw his body again into the sea. His feathers broke his fall. In a rage, Aesacus dived headlong into the deep and tried endlessly to find a path to death. His love made him lean: his legs are long between the joints: his neck remained long: his head is far from his body. He loves seawater, and from diving there he takes his name, mergus, the diver. |
Book XII
Myth |
Notes |
Description |
The Serpent at Aulis | The father, Priam, mourned for the son, Aesacus, not knowing that he was still alive in winged form. Hector with his brothers had also, inappropriately, offered sacrifices at a tomb inscribed with his name. Paris was not present at this sad ritual, he, who presently brought extended war on his country because of the wife he had stolen. The whole Pelasgian race, joined together to pursue him, in a thousand ships, and vengeance would not have been long in coming had not fierce winds made the seas un-navigable, and the land of Boeotia detained the waiting ships in the fishing-grounds of Aulis. After they had prepared a sacrifice to Jupiter there, after the customs of their country, and when the ancient altar was alive with the kindled flames, The Greeks saw a dark-green snake sliding into a plane tree that stood near to where they had begun the sacrifice. There was a nest with eight young birds in the crown of the tree, and these the serpent seized and swallowed in its eager jaws, together with the mother bird, who circled her doomed fledglings. They looked at it wonderingly, but Calchas, the seer, son of Thestor, interpreted the truth, saying: ‘We will conquer, Greeks, rejoice! Troy will fall, though our efforts will be of long duration,’ and he divined nine years of war from the nine birds. The snake, was turned to stone, exactly as it was, twined around the green branches, and stamped in the stone its serpent shape. | |
Iphigenia | Boreas, the north-wind, continued to stir the waves violently, and would not
grant the warships a crossing, and some thought Neptune was sparing Troy,
because he had built its walls. But not Calchas. He knew and did not withhold from them, that a virgin’s blood would appease the wrath of Diana, the virgin goddess. When consideration of the common cause had conquered affection, and the king had suppressed the father, and as Iphigenia stood, among her weeping attendants, before the altar, to surrender her innocent blood, the goddess was vanquished, and veiled their eyes in mist, and, in the midst of the rites and confusion of the sacrifice, and the cries of the suppliants, they say she substituted a hind for the Mycenean girl. When, therefore, Diana had been appeased, by the required victim, and the sea’s anger had subsided simultaneously with that of Phoebe, the thousand ships, driven by a tail wind, reached the shores of Phrygia, after many adventures. |
|
The House of Rumour | There is a place at the centre of the World, between the zones of earth, sea, and sky, at the boundary of the three worlds. From here, whatever exists is seen, however far away, and every voice reaches
listening ears. Rumour lives there, choosing a house for herself on a high
mountain summit, adding innumerable entrances, a thousand openings, and
no doors to bar the threshold. It is open night and day: and is all of
sounding bronze. All rustles with noise, echoes voices, and repeats what
is heard. There is no peace within: no silence anywhere. Yet there is no
clamour, only the subdued murmur of voices, like the waves of the sea,
if you hear them far off, or like the sound of distant thunder when Jupiter
makes the dark clouds rumble. Crowds fill the hallways: a fickle populace
comes and goes, and, mingling truth randomly with fiction, a thousand rumours
wander, and confused words circulate. Of these, some fill idle ears with
chatter, others carry tales, and the author adds something new to what
is heard. Here is Credulity, here is rash Error, empty Delight, and alarming
Fear, sudden Sedition, and Murmurings of doubtful origin. Rumour herself
sees everything that happens in the heavens, throughout the ocean, and
on land, and inquires about everything on earth. |
|
Cycnus | She had spread the news that the Greek fleet was nearing, filled with brave warriors, and so the arrival of the armed host was no surprise. The Trojans opposed the landing, and defended their coast. Achilles, searching the battlelines for Cycnus or for Hector, came upon Cycnus (His meeting with Hector postponed till the tenth year of the war). Then Achilles, urging on his horses, their snowy necks straining against the harness, he drove his chariot straight at the enemy, striking out, with the quivering spear, with all his strength, saying: ‘O youth, whoever you may be, take death’s comfort in being killed by Achilles of Haemonia!’ So Aeacides spoke: His heavy spear followed the words, but although there was certainly no error in the flight of the spear, still the sharp point of the flying blade had no effect, and only bruised Cycnus’s chest, like a blunted weapon. ‘O son of the goddess,’ Cycnus said, ‘fame has made you known to me, why are you amazed I have no wound? (He was indeed amazed) Neither this helmet you see, with its yellow horsehair crest, nor the hollow shield weighing down my left arm, is to protect me: they only look to serve as ornament. Mars too wears his armour for this reason! Take away the use of this protective covering: I will still escape unharmed. It is worth something to be the son, not of Nereus’s daughter, but of him who rules Nereus and his daughters, and the whole ocean as well.’He spoke, and hurled his spear at Achilles, but it stuck fast in his round bronze shield. It tore through the bronze and nine layers of bull’s hide, but was stopped by a tenth. Shaking it off, the Greek hero once more threw a quivering spear from his mighty hand. Again his enemy’s body was whole and unharmed. A third spear could not even graze Cycnus though he laid himself open to it. Achilles flared up, like a bull in the arena, when it charges with its deadly horns at the Carthaginian cloak, and finds it escapes damage. ‘Is my hand enfeebled,’ he said, ‘so that the power it had is lacking against this man?’He spoke, and as if not believing the results of his previous actions, he threw the spear straight at Menoetes, one of the Lycian men, simultaneously piercing his breastplate and the breast beneath. As the dying man beat his head against the solid earth, Achilles pulled the spear from the hot wound, and cried: ‘This is the hand, and this is the spear with which I have just been victorious: I shall use it on this enemy, and I pray his end may be the same.’ Thus he pursued the death of Cycnus again, and the ashen shaft did not err, thudding unavoidably into the left shoulder, from which it recoiled as if from a wall or a solid rock. Achilles saw that Cycnus was stained with blood where it struck, and exulted, but in vain: there was no wound: it was Menoetes’s blood! Then truly maddened, he leapt headlong from his high chariot, and seeking out his charmed enemy, at close quarters, with glittering sword, saw shield and helmet carved through, but still the iron blunted on the impenetrable body. He could stand it no longer, and he beat at the face and hollow temples of his enemy three or four times with his raised shield and sword-hilt. One presses as the other gives way: he rushes and harries him, allowing no respite from the shock. Fear grips Cycnus, shadows swim in front of his eyes, and, as he steps backwards, his retreating step is blocked, by a boulder, on the open ground. As he is trapped with his body bent against it, Achilles turns him over with great force, and dashes him to the ground. Then pressing his hard knees and shield into Cycnus’s chest, he pulls on the helmet straps, which, tightening under the chin, squeeze the throat and windpipe, and stop the passage of breath. He prepares to strip his defeated enemy: he sees empty armour: the god of the sea has changed the body into that of a white bird, whose name is the one he bore, but a moment ago. | |
Caenis | This battle brought about that truce, of many days duration, when both sides grounded their weapons and rested. While alert sentries patrolled the Trojan walls and alert sentries patrolled the Greek trenches, a feast day arrived, on which Achilles, the victor over Cycnus, was propitiating Pallas with the blood of a sacrificial cow. When its entrails had been placed on the blazing altars, and the perfume the gods love had climbed to the heavens, part was put aside for their holy rites, and the rest set out on the tables. The leaders reclined on couches, and ate their fill of the roasted meat, while they quenched their thirst, and drowned their cares, with wine. The zither, the sound of singing, the long boxwood flute pierced with many holes, was not their entertainment, rather they lengthened the night with talk, and courage was their theme. They talked of their enemies’ battles, and of their own, and delighted in recounting, in turn, the dangers they had encountered and survived. What else should Achilles speak of, and what else should be spoken of in great Achilles’s presence? Nestor said 'Elatus’s daughter, Caenis, loveliest of the virgins of Thessaly, was famous for her beauty, a girl longed for in vain, the object of many suitors throughout the neighbouring cities and your own (since she was one of your people, Achilles). Perhaps Peleus also would have tried to wed her, but he had already taken your mother in marriage, or she was promised to your father. Caenis would not agree to any marriage, but (so rumour has it) she was walking along a lonely beach, and the god took her by force. When Neptune had enjoyed his new love he said:"Make your wish, without fear of refusal. Ask for what you most want!”‘“This injury evokes the great desire never to be able to suffer any such again. Grant I might not be a woman: you will have given me everything,” Caenis said. She spoke the last words in a deeper tone, that might have been the sound of a man’s voice. So it was: the god of the deep ocean had already accepted her wish, and had granted, over and above it, that as a man Caeneus would be protected from all wounds, and never fall to the sword. Caeneus, the Atracides, left, happy with his gifts, and spent his time in manly pastimes, roaming the Thessalian fields. | |
The Centaurs and the Lapiths | Pirithous, the daring son of Ixion, married Hippodame, and invited the cloud-born centaurs to take their place at tables, set in lines, in a tree-shaded cave. Caeneus, and the other Thessalian princes were there, and I was there myself. The festive palace echoed with the noisy crowd. See, they were singing the marriage song, and the great hall smoked with fires, and in came the virgin surrounded by a throng of young wives and mothers, conspicuous, in her beauty. We declared Pirithous to be blessed in his bride, which almost betrayed his good fortune. For your heart was heated by the sight of the girl as much as by wine, Eurytus, most savage of the savage Centaurs: and drunkenness twinned with lust ruled it. ‘At once the tables were overturned and the banquet in turmoil, and the new bride was grabbed by the hair and dragged off by force. Eurytus seized Hippodame: the others whosoever they wished to, or could, and it looked like the rape of a city. The palace sounded with women’s cries. We all leaped up quickly, and Theseus, first, shouted out: ‘What foolishness drives you to this, Eurytus, that you challenge Pirithous in my presence, and unknowingly attack two in one? Lest his words were in vain, the brave hero pushed aside those threatening him, and rescued the girl from the madmen. The other made no reply (since he could not defend his actions with words) but attacked her champion, with violent hands, striking at his face and noble chest. There chanced to be an ancient mixing-bowl nearby, embossed with raised designs, and Theseus raised the huge thing, he himself being huger, and threw it straight at Eurytus’s face. He fell backwards, drumming his feet on the blood-soaked earth, gouts of blood spurting from mouth and wound equally, along with brain-matter and wine. His twin-natured brothers, taking fire at his death, emulated each other, in shouting: ‘To arms! To arms!’ with a single voice. Wine gave them courage, and, in the first battle, cups, fragile jars, and round basins were sent flying, things intended for feasting, now used for fighting and killing. First, Amycus, son of Ophion, did not fear to despoil the inner shrine of its offerings, and snatched, first, from the sanctuary, a chandelier, thickly hung with gleaming lamps, and raising it on high, as one wields a sacrificial axe to break the bull’s snowy neck, he dashed it against the forehead of Celadon, the Lapith, leaving him with the bones of his face crushed past recognition. His eyes leapt from their sockets, and his nose, pushed in, as the bones of his face shattered, was driven into his palate. At this, Pelates of Pella, wrenching a leg from a maple-wood table, knocked Amycus to the ground, his chin driven into his chest: and his enemy sent him to the shadows of Tartarus with a second wound, as he spat out teeth, mixed with dark blood. When Peleus, some distance away, saw him torn apart by the frightful wound he shouted:"Accept this tribute to the dead, at least, Crantor, dearest of youths, ” and with his powerful arm, he hurled his ash spear, at full strength, at Demoleon. It ruptured the ribcage, and stuck quivering in the bone. The centaur pulled out the shaft minus its head (he tried with difficulty to reach that also) but the head was caught in his lung. The pain itself strengthened his will: wounded, he reared up at his enemy and beat the hero down with his hooves. Peleus received the resounding blows on helmet and shield, and defending his upper arms, and controlling the weapon he held out, with one blow through the arm he pierced the bi-formed breast. Nor did your beauty, Cyllarus, if indeed we attribute beauty to your centaur race, save you in the fighting. His beard was beginning to show; a beard the colour of gold; and a golden mane fell from his shoulders half way down his flanks. He had a liveliness of expression that was pleasing; his neck and shoulders, chest and hands, and all his human parts, you would praise as almost sculpted by an artist. Nor was the equine part below marred, or inferior to the human: give him a horse’s head and neck and he would be worthy of a Castor, the back so fit for a rider, the deep chest so muscular. He was blacker than pitch all over, except for a white tail, and legs also snow-white. Many females of his race courted him, but one, Hylonome, won him, none lovelier, among the female centaurs, in the deep forests. She alone held Cyllarus’s affections, by endearments, by loving and admitting love; and by her appearance, as far as those limbs allow its cultivation: now she would smooth her mane with a comb, now entwine it with rosemary, now violets or roses: or else she wore bright lilies. She bathed her face twice a day in the spring that fell from the woods, on the heights near Pagasae, twice dipped her body in the stream. She would wear only selected skins of wild beasts that became her, over her shoulder or across her left flank. Their love was equally shared. They wandered the mountainsides together, rested at the same time in caves: and now they had both come to the palace of the Lapiths, and both fought fiercely. A javelin (who threw it is unknown) came from the left and took you, Cyllarus, below the place where the chest swells to the neck. When the weapon was withdrawn the heart, though only slightly pierced, grew cold with the whole body. Immediately Hylonome clasped the dying limbs, sealed the wound with her hand, placed her mouth on his, and tried to prevent the passage of his spirit. Seeing he was dead, with words that the noise prevented from reaching my ears, she threw herself onto the spear that had pierced him, embracing her husband in dying. | |
Caeneus | Caeneus had killed five: Then Latreus rushed forward, pouring out many proud words, into the empty air."Do I have to put up with you, Caenis? For you will always be a woman, Caenis, to me. Does your natal origin not remind you; does not the act you were rewarded for come to mind, at what cost you gained this false aspect of a man? Consider what you were born as, or what you experienced, go, pick up your distaff and basket of wool and twist the spun thread with your thumb: leave war to men.”At this Caeneus threw his spear, ploughing a furrow in the centaur’s side, where man and horse joined, as he was stretched out in the act of galloping. Maddened with pain, Latreus struck the Phylleian youth in his unprotected face, with the lance: but it bounced off like a hailstone from a rooftop, or a small pebble from a hollow drum. Then he closed up on him, and tried to thrust his sword into his impenetrable side: the sword found no way in. The centaur shouted:"You will still not escape! I will kill you with the sword’s edge if the point is blunt.” Turning his blade sideways he reached out for his enemy’s loins with his long right arm. The blow resounded, as if it struck a body of marble, and the weapon fractured in pieces as it hit the firm flesh. Monychus exclaimed "Roll down rocks and tree trunks on him, and whole mountainsides, and crush that stubborn spirit with the forests we hurl! Let their mass constrict his throat, and let weight work instead of wounds.” He spoke, and finding a chance tree-trunk toppled by a furious southerly wind, he threw it at his powerful enemy. He served as the example, and in a little while Mount Othrys was bare of trees, and Pelion had lost its shade. Buried under the huge pile, Caeneus strained against the weight of trees, and propped up the mass of oak on his strong shoulders, but as it mounted above his mouth and face, he had no breath of the air that he breathed, and lacking it, often, he tried in vain to raise himself into the air, and throw off the forest piled on him, and often heaved, as if steep Mount Ida, that we see there, look, was shaken by an earthquake. His fate is doubtful: some said his body was thrust down to empty Tartarus, by the mass of forest: but Mopsus, the son of Ampycus denied this. He saw a bird with tawny wings fly into the clear air from the midst of the pile, which I saw also, then, for the first and last time ever. As Mopsus watched him smoothly circling his camp in flight, making a great noise, he pursued him with mind and vision, saying"Hail to you, Caeneus, glory of the race of Lapiths, once a great hero, but now a bird alone!” The thing was believed because of its author: grief was added to anger, and we could barely accept one man being conquered by so many enemies. Nor did we cease to work off our pain with the sword until half were dead, and half, fleeing, were swallowed by the night. | |
Periclymenus | The death of Periclymenus was strange, whom Neptune, founder of Neleus’s bloodline, had granted the power to assume any form he wished and reverse that which he had assumed. Now, after he had changed to every form in turn, he reverted to the shape of a bird, the eagle that carries the lightning bolts in its curved talons, beloved by the king of the gods. He tore at the hero’s face with all the power of his wings, his hooked beak, and crooked claws. Then, as he soared among the clouds, and hung poised there, the Tirynthian fired his unerring bow at him, and pierced him where the wing meets the side. The wound was not fatal, but the sinews, severed by the wound, failed, devoid of movement or power of flight. He fell to earth, his weakened pinions not mastering the air, and the arrow, clinging lightly to the wing, was driven upwards with the body’s weight, and forced through the top of the breast into the left side of the throat. | |
The Death of Achilles | But the god of the trident, who rules the ocean waters, grieved, with a father’s feelings, for the son changed into a swan, the bird of Phaethon, and, hating fierce Achilles, he nursed an excessive anger in his memory. And now, when the war against Troy had lasted for almost ten years, he called to Sminthean Apollo, the unshorn, in these words: ‘O, by far the best loved of my brother’s sons, who built the walls of Troy with me, to no purpose, do you sigh at all to see these battlements at the moment of their destruction? Do you grieve at all that so many thousands died defending her walls? Not to name all of them, does not the shade come before you of Hector, dragged round his own citadel, Pergama? But savage Achilles, more cruel than war itself, is still alive, ravager of our creation. Let him be given up to me. I would let him feel what I can do with my three-pronged spear: but since I am not allowed to meet face to face with the enemy, destroy him unexpectedly with a hidden arrow!’ The Delian god nodded, and satisfying his own and his uncle’s desire, he came to the Trojan lines, wrapped in a cloud, and there, among human massacre, he saw Paris firing infrequent shafts at unknown Greeks. Showing himself as a god, he said: ‘Why waste your arrows on the blood of the rank and file? If you care for your own, aim at Achilles, grandson of Aeacus, and avenge your dead brothers!’ He spoke, and, pointing to Pelides, who, with his weapon, was strewing the ground with Trojan bodies, he turned Paris’s bow towards him, and guided the unerring shaft with deadly hand. This was the one thing that could delight old Priam since Hector’s death. Now Achilles, grandson of Aeacus, the terror of the Phrygians, the glory and defence of the Pelasgian name, the invincible captain in battle, was burned: one god, Vulcan, armed him, and that same god consumed him. Now he is ash, and little if anything remains of Achilles, once so mighty, hardly enough to fill an urn. But his fame lives, enough to fill a world. That equals the measure of the man, and, in that, the son of Peleus is truly himself, and does not know the void of Tartarus. So that you might know whose it was, even his shield makes war: and arms, for his arms, are raised. Diomede, son of Tydeus, and the lesser Ajax, Oileus’s son, dare not claim them, nor the younger son of Atreus, Menelaus, nor the elder, Agamemnon, greater in warfare, nor the rest. Only Ajax, the son of Telamon, and Ulysses, Laertes’s son, were confident enough for such glory. Agamemnon, the descendant of Tantalus, in order to escape the invidious burden of choosing between them, ordered the leaders of the Greeks to meet in the middle of the camp, and he transferred judgment of the dispute to them all. |
Book XIII
Myth |
Notes |
Description |
The Debate Over Achilles' Armour | Ajax, master of the seven-layered shield, leapt up, and, fired with indignation, he looked back fiercely at the Sigean shore, and the ships beached on the shore, and, pointing to them, he said: ‘It is in front of these vessels I plead my cause, and Ulysses opposes me, by Jupiter! Yet he did not hesitate to give way before Hector’s blazing torches, which I resisted, which I drove away from the boats. But then, it is less risky to battle using lying words, than to fight with fists, and I am not prompt to speak, as he is not to act. I am as powerful in the fierce conflicts of the battle, as that man is in talk. ‘As for me, if my courage were in doubt, my noble birth is a powerful argument. Lofty Jupiter acknowledges Aeacus and confesses him to be his son: so Ajax is third in descent from Jove. Yet even this ancestry would not further my cause, if I did not share it with great Achilles. Our fathers, Peleus and Aeacus, were brothers: Achilles was my cousin, I ask for my cousin’s weapons! ‘Finally (what is the use of words?) let us be seen together in action! Send out the brave hero’s arms into the middle of the enemy ranks: order them to be recovered from there, and let the retriever be equipped with what he retrieves.’ The son of Telamon finished, and the crowd’s applause followed his closing words. Until the hero, son of Laertes, stood. He gazed at the ground for a while and then raised his eyes to look at the captains, and opened his lips for the speech they anticipated: his eloquent words did not lack grace in their delivery. ‘If my wishes and yours, Pelasgians, had been worth anything, there would be no question as to who should inherit the arms in this great contest: you, Achilles, would have your armour, and we would have you. But since unequal fate has denied his presence to me and to you, (and he made as if to wipe a tear from his eye), who better to take Achilles’s place than the man through whom mighty Achilles took his place among the Greeks? Only do not let it help him that he is slow-witted, as he seems to be, nor harm my case that my ability has always profited you Greeks. And let this eloquence of mine, if it exists, that often spoke for you, and now speaks for its master, escape envy: no man should refuse to employ his talents. ‘Now, as to race, and ancestry, and whatever we have not personally achieved; I hardly call those things ours. But since Ajax has recalled that he is Jove’s great grandson, Jupiter is the founder of my bloodline also, and I am the same distance from him. I said: ‘Pergama the citadel doomed to be destroyed, waits for you, son of the goddess! Why do you hesitate to overthrow mighty Troy?’ And I took him in hand, and sent the brave out to do brave things. I gave you the man who could destroy fierce Hector, not to speak of those other Trojans: through me glorious Hector lies low! I seek these arms for the arms that revealed Achilles: I gave to the living, I claim from the dead. ‘O princes, grant the prize to your sentry, for the many years I have spent in anxious care, grant me the judgement, this honour for my services. Now my labour is done: I have removed fate’s obstacles, and by making it possible to take high Pergama, have taken her. Now, by our common expectation; by Troy’s doomed walls; by the gods I recently took from the enemy; by whatever else remains that needs to be done wisely; I pray, that if there is still some bold and dangerous thing to attempt, if you think that anything is yet in store involving Troy’s fate, remember me! And if you do not give me the arms, give them to her!’ and he pointed towards Minerva’s fatal statue. | |
The Death of Ajax | The council of princes was swayed, and it shows what eloquence can do: the gifted speaker carried away the arms of the brave hero. But Ajax, who had so often stood alone against Hector, against sword and flame, against Jove himself, could not stand against mere passion, and indignation conquered the unconquerable hero. Drawing his sword he shouted: ‘This is mine, at least! Or does Ulysses demand it for himself? This I will use myself, on myself, and the iron so often drenched in Phrygian blood, will now be drenched in its master’s, so that none can defeat Ajax but himself.’ He spoke, and drove the lethal weapon to its full extent into his chest, that, till then, had never felt a wound. No hand was strong enough to draw out the implanted weapon: it was the blood itself expelled it, and the bloodstained ground bore a purple flower from the green turf, that had first sprung from the wound of the Spartan, Hyacinthus. In the centre of the petals letters are inscribed, shared by the hero and the boy, one reading of them being a name, ΑΙΑΣ, and the other one, ΑΙ ΑΙ, a cry of woe. | |
The Fall of Troy | Ulysses, the winner, set sail for Lemnos, the island of Queen Hypsipyle and her father the famous Thoas, a country notorious in ancient times for the murder by its women of their men, to bring back the arrows of Tyrinthian Hercules. When he had brought them back to the Greeks, with Philoctetes their master, the last hand was dealt in the long drawn-out war. Troy fell, and Priam also. Hecuba, Priam’s unhappy wife, when all else was lost, lost her human form, and filled the air of an alien country, where the long Hellespont narrows to a strait, with strange barking. Ilium burned; the flames had not yet died down; Jove’s altar was soaking up old Priam’s meagre stream of blood; and Cassandra, the head priestess of Apollo, dragged along by her hair, stretched out her arms uselessly to the heavens. The Dardanian women, embracing the statues of their nation’s gods while they still could, and thronging the burning temples, were snatched away by the victorious Greeks as enviable prizes. Astyanax, was thrown down from that tower, from which he used to see his father, Hector, whom Andromache his mother pointed out to him, as Hector fought for him, and protected the ancestral kingdom. Now Boreas, the north wind, urged the Greeks on their way, and the sails flapped in a favourable breeze. The sailers are ordered to take advantage of the wind. The Trojan women wail, kissing their native earth, abandoning the burning houses: ‘Troy, farewell! We are taken against our will.’ The last to embark - pitiable sight! - was Hecuba, found among the tombs of her sons. There as she clung to their graves, trying to kiss their relics, the hands of Dulichian Ulysses dragged her away. Yet she emptied one sepulchre, and carried away with her, at her breast, Hector’s ashes from the emptied urn. And on Hector’s grave she left a scant offering to the dead, shreds of her grey hair, hair and tears. | |
Polydorus and Polyxena | There is a country opposite Phrygia, where Troy stood, that the Bistones inhabit: Polymestor’s wealthy court was there, to whom Priam your father secretly sent you, Polydorus, to be reared away from the Phrygian war: a wise plan if he had not sent great riches with you, a reward for the criminal, a temptation to the greedy spirit. When Phrygia’s fortunes waned, the impious king of Thrace took his sword and stabbed his young foster child in the throat, and threw the body from a cliff into the sea, as if murder could be eliminated with the corpse. Agamemnon had moored his fleet on a Thracian beach until the sea calmed, and the winds were kinder. Here, suddenly the ghost of Achilles appeared from a broad fissure in the earth, as large as he used to be in life. He appeared as on the day when, with threatening face, and sword in hand, he fiercely challenged Agamemnon’s injustice. ‘You depart, then, Achaeans, forgetting me, and gratitude for my courage is buried with me!’ he cried, ‘Do not let it be so! Let Polyxena be sacrificed, so that my tomb is not without its honours. Appease Achilles’s shade!’ He spoke, and, his countrymen obeyed the pitiless ghost. Now, she was torn from her mother’s arms, and the girl, almost Hecuba’s only comfort, ill-fated, but with more than a woman’s courage, was led to the burial mound and became a victim of the dread grave. She remembered who she was, set before the brutal altar, knowing the savage rite was readied for her, and when she saw Neoptolemus standing, gripping his sword, his eyes gazing at her face, she said: ‘Now, shed noble blood, nothing prevents you: but sheathe your sword in my throat or in my breast,’ and she uncovered both her throat and her breast, ‘Polyxena, for certain, has no desire to be slave to any man! No god will be appeased by such a rite as this! I only wish my death could be unknown to my mother: my mother weakens and lessens my joy in death, though it is not my dying but her living that is terrible. Now, move away, you, so that if my request is lawful, I may not be hindered in going to the Stygian shades: and take the hands of man from virgin flesh! My free blood will be more acceptable to him, whoever he is, whom you are trying to appease with my murder. If my last words still move any of you (The daughter of Priam asks it, not a prisoner) return my body to my mother without ransom: let her pay for the sad privilege of burying me, not with gold, but with tears! When she could, then she paid in gold as well’ She spoke, and the crowd could not restrain its tears, that she restrained. Then the priest, also weeping, and against his will, driving his sword home, pierced the breast she offered up. Her knees gave way, and she sank to the ground, keeping her look of fearless courage to the end. Even then, as she fell, she was careful to hide the parts that should be hidden, and to protect the honour of her chaste modesty. | |
Hecuba | The Trojan women lift her body, counting over the lamented children of Priam, and recounting how much blood one house has surrendered. They weep for you, girl, and for you, Hecuba, who were lately called the royal wife, the royal parent, the image of bright Asia, now in evil circumstances, even for a prisoner, whom victorious Ulysses would not have wanted, except for the fact that you had given birth to Hector: a partner for his mother that Hector would scarcely have imagined! Embracing the body of Polyxena, now empty of that brave spirit, she sheds the tears for her that she has shed so often for her husband, sons and country. She pours her tears over her daughter’s wound, covers her lips with kisses, and beats at her own bruised breast. Then, tearing at her white hair caked with blood, and plucking at her breast, she said this amongst other things: ‘Child - since, what else is left me? - your mother’s last grief, Child, you lie there, and I see your wound, that is my wound. Look, you also have your wound, so that I might lose none of my children without bloodshed. Because you were a woman, I thought you safe from the sword: yet, a woman, you have died by the sword: and that same Achilles who has ruined Troy and made me childless, who has destroyed so many of your brothers, has killed you in the same way. Yet when he fell to the arrow of Paris, and Phoebus, I said:"Now surely, Achilles is no longer to be feared.” Yet even then I still needed to fear him. His very ashes in the tomb are hostile to our race: even in the grave we feel his enmity: I gave birth for the Aeacidae! Mighty Ilium is in the dust, and, in a grievous outcome, our ruined State is ended. But still, it ended: in me, only, Pergama remains. My grief still takes it course. A moment ago I was endowed with the greatest things, so many sons and daughters, sons-in-law, and daughters-in-law, and my husband. Now, exiled, destitute, torn from the tombs of my loved ones, I am dragged off as a prize, to serve Penelope. She will point me out to the women of Ithaca, as I spin the wool she gives me, and say:"This is the famous mother of Hector, this is Priam’s queen.” Now you, Polyxena, after so many have been lost, you, who were the only one left to comfort your mother’s grief, have been sacrificed on an enemy tomb! I have borne offerings for the enemy dead! Why do I remain, unyielding? Why do I linger here? Why do you preserve me, wrinkled old age? Why prolong an old woman’s life, cruel gods, unless it is for me to view more funerals? Who would have thought Priam could be happy when Pergama has fallen? Yet he is happy, in death! He did not see you killed, daughter, but left his kingdom and his life together. Do I imagine you will be endowed with funereal splendour, and your body laid to rest in the ancestral tomb? That is not our house’s fate! Your mother’s tears will be your funeral gift, and the wastes of foreign sand. I have lost everything: now an only child is left, once the youngest son of my family, his mother’s dearest, a reason to endure life for a brief space of time, Polydorus, sent to these shores, to the Ismarian king. But why do I delay, meanwhile, the cleansing of your cruel wound with water, your face spattered with drops of blood?’She spoke, and went to the shore, with the stumbling steps of an old woman, tearing at her white hair. ‘Give me an urn, women of Troy!’ said the unhappy mother, wanting to draw water from the sea. There, she saw Polydorus’s body, thrown on the beach, covered with open wounds made by Thracian spears. The Trojan women cried out, but she was dumb with grief. The grief itself obliterated both her powers of speech and the tears welling inside, and she stood unmoving like solid rock, at one moment with her gaze fixed on the ground, the next lifting her face grimly towards the sky. Now she looked at her dead son’s face, now at his wounds, mostly at his wounds, awakening a growing anger in herself. Then it blazed out, and she, as if she were still a queen, determined on vengeance, her whole mind filled with thoughts of punishment. Hecuba, her grief mixed with anger, forgetting her age, but not forgetting her rage, like a lioness maddened by the theft of her unweaned cub, that, though she cannot see her enemy, follows the traces she finds of his footsteps, found her way to the author of the dreadful crime, Polymestor. She made out that she wanted to show him a secret hoard of gold, to be given to her son. The Thracian believed her, and with his usual desire for gain, came with her secretly. Then with smooth and cunning words, he said: ‘Do not delay, Hecuba: give me your gift to your son! It will all be for him, both what you give and what was given before, I swear by the gods.’ She gazed at him, grimly, as he spoke and swore his lying oath, until, her seething anger boiling over, she called on her train of captive women to attack the man, and drove her nails into his deceitful eyes, and (made strong by anger) tore the eyeballs from their sockets, and dipped her hand, and drank, stained with his sinful blood, not from his eyes (nothing of them remained) but from the holes that were his eyes. The Thracians, enraged by the murder of their king, attacked the Trojan woman, hurling stones and missiles, but she chased the stones they threw, snapping at them with a harsh growling, and, readying her jaws for words, barked when she tried to speak. The place is still there, and takes its name, Cynossema, the Monument of the Bitch, from this, and she still howls mournfully amongst the Sithonian fields, remembering endlessly her ancient suffering. Her fate moved the Trojans and her enemies the Greeks, and it moved all the gods as well, yes, all, so that even Juno, Jove’s sister-wife, said that Hecuba did not merit such misfortune. | |
Aurora and the Memnonides | But Aurora had no time for being moved by the fall and ruin of Hecuba and Troy, though she had aided its defence. A closer sorrow, and a private grief tormented her, the loss of her son Memnon, whom she, his bright mother, had seen wasted by Achilles’s spear on the Phrygian plain. She saw it, and that colour, that reddens the dawn, paled, and the sky was covered with cloud. His mother could not bear to look at his body laid on the summit of the funeral pyre, but with dishevelled hair, just as she was, she did not scorn to fall at the feet of mighty Jove, adding tears to these words: ‘I am the least of all, whom the golden heavens hold (since temples to me are the rarest in all the world), yet I come as a goddess: though not that you might give me sanctuaries, or sacred days, or altars to flame with sacrificial fires. Yet if you considered what I, as a woman, do for you, when each new dawn I keep the borders of night, you would think to give me some reward. But that is not my care, nor Aurora’s errand, to ask for well-merited honours. I come bereft of my Memnon, who bore arms bravely, but in vain, for his uncle Priam, and in his youth has fallen to mighty Achilles (so you willed). I beg you to grant him some honour, as a solace for his death, great king of the gods, and lessen a mother’s wound!’ Jupiter nodded, while Memnon’s steep pyre collapsed in leaping flames, and the daylight was stained with columns of black smoke, like the river-fog the naiad breathes out, that does not admit the light beneath it. Dark ashes flew upwards, and gathering into a ball and solidifying, they formed a shape, and it drew life and heat from the fire (its own lightness giving it wings). At first resembling a bird, then a true bird, it clapped its wings, and innumerable sisters, sprung from the same natal source, sounded too. Three times they circled the pyre, and three times their clamour rose in the air in consonance, on the fourth flight the flock divided. Then in two separate fierce bands they made war, wielding beaks and hooked talons in rage, wearying wing and breast in the struggle. Remembering they were sprung from a brave hero, they fell as offerings to the buried ashes of their kinsman’s body. The source of these suddenly created birds gave them his name: from him they were called the Memnonides: and when the sun has transited his twelve signs, they war and die again in ritual festival. And so, while others wept to witness Hecuba’s baying, Aurora was intent on her own grief, and even now she sheds tears, and wets the whole world with dew. | |
Anius’s daughters | Yet the fates did not allow Troy’s destiny, also, to be overthrown with her walls. Aeneas, Cytherean Venus’s heroic son, carried away on his shoulders her sacred icons, and bore his father, another sacred and venerable burden. He dutifully chose that prize from all his riches, and his son Ascanius, and carried over the sea in his exiled fleet, he left Antandros’s harbour, and the sinful thresholds of Thrace, and the soil drenched in Polydorus’s blood, and riding the favourable winds and tides, he came with his company of friends, to the city of Apollo on Delos. Anius, who ruled the people, and worshipped Phoebus, with the proper ritual, as high priest, received him in palace and temple. He showed him the city, the famous sanctuary, and the two trees to which Latona clung when she gave birth. They gave incense to the flames, poured wine onto the incense, and, in accord with custom, burned the entrails of slaughtered oxen, and then sought out the royal palace, where reclining on high couches, they ate the gifts of Ceres, and drank the wine of Bacchus. Then virtuous Anchises said: ‘O chosen priest of Phoebus, am I wrong, or do I not remember that you had a son and four daughters, when I first saw your city?’ Shaking his head, bound with its white sacrificial fillets, Anius replied sadly: ‘Mightiest of heroes, you are not wrong: you saw me the father of five children, whom now you see almost bereft. What is the use of my absent son, who holds the island of Andros, that takes its name from him, and rules it in his father’s place? Delian Apollo gave him the power of prophecy. Bacchus Liber gave my female offspring other gifts, greater than those they hoped or prayed for. All that my daughter’s touched turned into corn or wine or the grey-green olives of Minerva, and employing them was profitable. When Agamemnon, son of Atreus, ravager of Troy, learned of this (so that you do not think we escaped all knowledge of your destructive storm) he used armed force to snatch my unwilling daughters from a father’s arms, and ordered them to feed the Greek fleet, using their gift from heaven. Each escaped where they could. Two made for Euboea, and two for their brother’s island of Andros. The army landed and threatened war unless they were given up. Fear overcame brotherly affection, and he surrendered his blood-kin. It is possible to forgive the cowardly brother, since Aeneas and Hector, thanks to whom you held out till the tenth year, were not here to defend Andros. Now they were readying the chains for the prisoners’ arms. They, while their arms were free, stretched them out to the sky, saying:"Bacchus, father, bring your aid!” and he, who granted their gifts, helped them - if you call it help for them to lose in some strange way their human form, for I could not discover by what process they lost it, nor can I describe it. The end of this misfortune I did observe: they took wing, and became snow-white doves, the birds of your goddess-wife Anchises, Venus.’ | |
Orion’s daughters | The king gave them parting gifts and escorted them on their way: a sceptre for Anchises, a cloak and quiver
for his grandson, Ascanius, and a drinking-bowl for Aeneas, that Therses of Thebes, a friend, had sent, from the Aonian coast, to the king: Therses had given it, but it was made by Alcon of Hyle, who had engraved it with a complete story. There was a city, and you could see its seven gates: these served to name it, and tell you that it was Thebes. In front of the city funeral rites, sepulchres, funeral pyres, and fires, and women with naked breasts and streaming hair, depicted mourning. Nymphs, also, appeared weeping, and lamenting their dried-up fountains: the trees stood bare and leafless: goats nibbled the dry gravel. See here, in the midst of Thebes he portrays Orion’s daughters, the one, more than a woman, slashing her unprotected
throat, the other stabbing a weapon into her valiant breast, falling on
behalf of their people, then carried in glorious funeral procession through the city, and burned
a mong crowds of mourners. Then two youths, famous as the Coroni, spring from the virgin ashes, so that the race will not die, and lead the cortege containing their mother’s remains. |
|
Galatea and Polyphemus | Aeneas and crew journey to Sicily. Scylla attacks from the right-hand coast, restless Charybdis from the left. The latter sucks down and spits out ships she has caught: the former has a girdle of savage dogs round her dark belly. She has a girl’s face, and if the tales of poets are not all false, she was once a girl also. Many suitors wooed her, whom she rejected, and she would go and tell the ocean nymphs, being well loved by the ocean nymphs, of the thwarted desires of young men. Once while the sea nymph Galatea let Scylla comb her hair, she addressed these words to her, sighing often: ‘At least, O virgin Scylla, you are not wooed by a relentless breed of men: and you can reject them without fear, as you do. But I, whose father is Nereus, and whose mother is sea-green Doris, I, though protected by a crowd of sisters, was not allowed to flee the love of Polyphemus, the Cyclops, except through sorrow’, and tears stopped the sound of her voice. When the girl had wiped away the tears with her white fingers, and the goddess was comforted, she said: ‘Tell me, O dearest one: do not hide the cause of your sadness (I can be so trusted)’ The Nereid answered Crateis’s daughter in these words: ‘Acis was the son of Faunus and the nymph Symaethis, a great delight to his father and mother, but more so even to me, since he and I alone were united. He was handsome, and having marked his sixteenth birthday, a faint down covered his tender cheeks. I sought him, the Cyclops sought me, endlessly. If you asked, I could not say which was stronger in me, hatred of Cyclops, or love of Acis, both of them were equally strong. Oh! Gentle Venus, how powerful your rule is over us! How that ruthless creature, terrifying even to the woods themselves, whom no stranger has ever seen with impunity, who scorns mighty Olympus and its gods, how he feels what love is, and, on fire, captured by powerful desire, forgets his flocks and caves. Now Polyphemus, you care for your appearance, and are anxious to please, now you comb your bristling hair with a rake, and are pleased to cut your shaggy beard with a reaping hook, and to gaze at your savage face in the water and compose its expression. Your love of killing, your fierceness, and your huge thirst for blood, end, and the ships come and go in safety. Meanwhile, Telemus the augur, Telemus, the son of Eurymus, whom no flight of birds could deceive, came to Sicilian Mount Aetna, addressed grim Polyphemus, and said:"Ulysses will take from you, that single eye in the middle of your forehead.” He laughed, and answered:"O most foolish of seers, you are wrong, another, a girl, has already taken it.” So he scorned the true warning, given in vain, and weighed the coast down, walking with giant tread, or returned weary to his dark cave. A wedge-shaped hillside, ending in a long spur, projects into the sea (the waves of the ocean wash round it on both sides). The fierce Cyclops climbed to it, and sat at its apex, and his woolly flocks, shepherd-less, followed. Then laying at his feet the pine trunk he used as a staff, fit to carry a ship’s rigging, he lifted his panpipes made of a hundred reeds. The whole mountain felt the pastoral notes, and the waves felt them too. Hidden by a rock, I was lying in my Acis’s arms, and my ears caught these words, and, having heard them, I remembered:’[The song of Polyphemus] But if you knew me well, you would regret your flight, and you would condemn your own efforts yourself, and hold to me: half of the mountain is mine, and the deep caves in the natural rock, where winter is not felt nor the midsummer sun. There are apples that weigh down the branches, golden and purple grapes on the trailing vines. Those, and these, I keep for you. You will pick ripe strawberries born in the woodland shadows, in autumn cherries and plums, not just the juicy blue-purples, but also the large yellow ones, the colour of fresh bees’-wax. There will be no lack of fruit from the wild strawberry trees, nor from the tall chestnuts: every tree will be there to serve you. This whole flock is mine, and many are wandering the valleys as well, many hidden by the woods, many penned in the caves. If you asked me I could not tell you how many there are: a poor man counts his flocks. You can see, you need not merely believe me, how they can hardly move their legs with their full udders. There are newborn lambs in the warn sheepfolds, and kids too, of the same age, in other pens, and I always have snow-white milk: some of it kept for drinking, and some with rennet added to curdle it. You will not have vulgar gifts or easily found pleasures, such as leverets, or does, or kids, or paired doves, or a nest from the treetops. I came upon twin cubs of a shaggy bear that you can play with: so alike you can hardly separate them. I came upon them and I said:"I shall keep these for my mistress.”Added to that my father, Neptune, rules over your waters: I give you him as a father-in-law. Only have pity, and listen to my humble prayers! I, who scorn Jove and his heaven and his piercing lightning bolt, submit to you alone: I fear you, Nereid: your anger is fiercer than lightning. And I could bear this contempt of yours more patiently, if you fled from everyone. But why, rejecting Cyclops, love Acis, and prefer Acis’s embrace to mine? Though he is pleased with himself, and, what I dislike, pleases you too, Galatea, let me just have a chance at him. Then he will know I am as strong as I am big! I’ll tear out his entrails while he lives, rend his limbs and scatter them over the fields, and over your ocean, (so he can join you!) For I am on fire, and, wounded, I burn with a fiercer flame, and I seem to bear Aetna with all his violent powers sunk in my breast, yet you, Galatea, are unmoved.’ ‘With such useless complaints he rose (for I saw it all) and as a bull that cannot stay still, furious when the cow is taken from it, he wanders through the woods and glades. | |
Acis | Not anticipating such a thing, without my knowing, he saw me, and saw Acis."I see you,” he cried,"and I’ll make this the last celebration of your love.” His voice was as loud as an angry Cyclops’s voice must be: Aetna shook with the noise. And I, terrified, plunged into the nearby waters. My hero, son of Symaethis, had turned his back, and ran, crying:"Help me, I beg you, Galatea! Forefathers, help me, admit me to your kingdom or I die!” Cyclops followed him and hurled a rock wrenched from the mountain, and though only the farthest corner of the stone reached him, it still completely buried Acis. Then I, doing the only thing that fate allowed me, caused Acis to assume his ancestral powers. From the rock, crimson blood seeped out, and in a little while its redness began to fade, became the colour of a river at first swollen by rain, gradually clearing. Then the rock, that Polyphemus had hurled, cracked open, and a tall green reed sprang from the fissure, and the mouth of a chamber in the rock echoed with leaping waters, and (a marvel) suddenly a youth stood, waist-deep in the water, his fresh horns wreathed with rushes. It was Acis, except that he was larger, and his face dark blue: yet it was still Acis, changed to a river-god, and his waters still retain his former name. | |
Glaucus | Galatea finished speaking and the group of Nereids went away, swimming through the placid waves. Scylla returned to the beach, not daring to trust herself to mid-ocean, and either wandered naked along the parched sand, or, when she was tired, found a remote, sheltered pool, and cooled her limbs in its enclosed waters. See, Glaucus comes, skimming the water, a new inhabitant of the sea, his form recently altered, at Anthedon opposite Euboea. Seeing the girl, he stood still, desiring her, and said whatever he thought might stop her running away. Nevertheless she ran, and, with the swiftness of fear, came to the top of a mountain standing near the shore. It faced the wide sea, rising to a single peak, its wooded summit leaning far out over the water. Here she stopped, and from a place of safety, marvelled at his colour; the hair that hid his shoulders and covered his back; and his groin below that merged into a winding fish’s tail; she not knowing whether he was god or monster. He saw her, and, leaning on a rock that stood nearby, he said: ‘Girl, I am no freak or wild creature, but a god of the sea. Proteus, Triton, or Palaemon son of Athamas, have no greater power in the ocean. Mortal once, but no doubt destined for the deep, even then I worked the waves: now drawing in the drag nets full of fish, now sitting on a rock, casting, with rod and line. There is a beach, bounded by a green field, one side bordered by sea, the other by grass, that horned cattle have not damaged by grazing, that placid sheep or shaggy goats have not cropped. No bees intent on gathering pollen plundered the flowers there; no garlands came from there for the heads of revellers; no one had ever mown it, scythe in hand. I was the first to sit there on the turf, drying my sea-soaked lines, and laying out in order the fish I had caught, to count them, that either chance or innocence had brought to my curved hook. This will sound like a tale, but what would I get from lying? Touching the grass, my catch began to stir, and shift about, and swim over land as if they were in the sea. While I hesitated and wondered, the complete shoal fled into their native waters, leaving behind their new master, their new land. I stood dumbfounded, for a while not believing it, searching for the cause. Had some god done it, or the juice of some herb?"Yet what herb has such power?” I asked, and gathering some herbage in my hand, I bit what I had gathered with my teeth. My throat had scarcely swallowed the strange juice, when suddenly I felt my heart trembling inside me, my breast seized with yearning for that other element. Unable to hold out for long, crying out:"Land, I will never return to, goodbye!” I immersed my body in the sea. The gods of the sea received me, thinking me worth the honour of their company, and asked Oceanus and Tethys to purge what was mortal in me. I was purified by them, and, cleansed of sin by an incantation nine times repeated, they ordered me to bathe my body in a hundred rivers. Immediately streams from every side poured their waters over my head. So much I can tell of you of those marvellous things, so much of them I remember: then my mind knew no more. When later I came to, my whole body was altered from what I was before, and my mind was not the same. Then I saw, for the first time, this dark green beard, my hair that sweeps the wide sea, these giant shoulders and dusky arms, these legs that curve below into a fish’s fins. Yet what use is this shape, or that I was pleasing to the ocean gods? What use is it to be a god, if these things do not move you?’ As the god spoke these words, looking to say more, Scylla abandoned him. Then Glaucus, maddened, and angered by her rejection, sought the wondrous halls of Circe, daughter of the Sun. |
Book XIV
Myth |
Notes |
Description |
Scylla | Glaucus, the fisher of the swollen Euboean waters, soon left Aetna behind, that mountain piled on Typhoeus’s giant head, and the Cyclops’s fields, that know nothing of the plough’s use or the harrow, and owe nothing to the yoked oxen. From there, swimming with mighty strokes, across the Tyrrhenian Sea, he came to the grassy hills and the halls of Circe, daughter of the Sun, filled with transformed beasts. As soon as he saw her, and words of welcome had been exchanged, he said: ‘Goddess, I beg you, take pity on a god! You alone can help this love of mine, if I seem worthy of help. No one knows better than I, Titaness, what power herbs have, since I was transmuted by them. So that the cause of my passion is not unknown to you, I saw Scylla, on the Italian coast, opposite Messene’s walls. I am ashamed to tell of the prayers and promises, the blandishments I used, words that were scorned. If there is any power in charms, utter a charm from your sacred lips: or, if herbs are more potent, use the proven strength of active herbs. I trust you not to cure me, or heal me, of these wounds: my love cannot end: only let her feel this heat. No one has a nature more susceptible to such fires than Circe, whether the root of it is in herself, or whether Venus, offended by Sol her father’s tale-bearing, made her that way, so she replied: ‘You would do better to chase after someone whose wishes and purposes were yours, and who was captured by equal desire. Besides, you were worth courting (and certainly could be courted), and if you offer any hope, believe me you will be too. If you doubt it, and have no faith in your attractions, well, I, though I am a goddess, daughter of shining Sol, though I possess such powers of herbs and charms, I promise to be yours. Spurn the spurner, repay the admirer, and, in one act, be twice revenged.’To such temptations as these Glaucus replied: ‘Sooner than my love will change, Scylla unchanged, leaves will grow on the waters, and sea-weed will grow on the hills.’ The goddess was angered, and since she could not harm him (nor, loving him, wished to do so) she was furious with the girl, who was preferred to her. Offended at his rejection of her passion, she at once ground noxious herbs with foul juices, and joined the spells of Hecate to their grinding. Wrapping herself in a dusky cloak, she made her way from the palace, through the crowd of fawning beasts, and sought out Rhegium opposite Zancle’s cliffs, travelling over the seething tidal waters, as if she trod on solid ground, crossing dry-footed over the surface of the sea. There was a little pool, curved in a smooth arc, dear to Scylla for its peacefulness. When the sun was strongest, at the zenith, and from its heights made shortest shadows, she retreated there from the heat of sky and sea. This, the goddess tainted in advance and contaminated with her monstrous poison. She sprinkled the liquid squeezed from harmful roots, and muttered a mysterious incantation, dark with strange words, thrice nine times, in magical utterance. Scylla comes, wading waist deep into the pool, only to find the water around her groin erupt with yelping monsters. At first, not thinking them part of her own body, she retreats from their cruel muzzles, fears them, and pushes them away: but, what she flees from, she pulls along with her, and, seeking her thighs, her legs, her feet, in place of them finds jaws like Cerberus’s. She stands among raging dogs, and is encircled by beasts, below the surface, from which her truncated thighs and belly emerge. Her lover Glaucus wept, and fled Circe’s embrace, she, who had made too hostile a use of her herbs’ powers. Scylla remained where she was, and, at the first opportunity, in her hatred of Circe, robbed Ulysses of his companions. Later she would have overwhelmed the Trojan ships, if she had not previously been transformed into a rock, whose stone is visible even now: a rock that sailors still avoid. | |
The Cercopes | When the oarsmen of the Trojan ships had escaped Scylla, and rapacious Charybdis, when they had almost reached the Ausonian shore, the wind carried them to the coast of Libya. There Sidonian Queen Dido took Aeneas into her heart and home, she, who was fated not to endure her Phrygian husband’s departure. She stabbed herself with his sword, on a blazing pyre, that was built as if it were intended for sacred rites, deceiving, as she had been deceived. Fleeing from the new city, Carthage, and its sandy shores, he follows the coast by Inarime, Prochyte, and Pithecusae, on its barren hill, named after its inhabitants, from pithecium, a little ape. For the father of the gods, Jupiter, hating the lying and deceit of the Cercopes, and the crimes of that treacherous people, changed them into disgraceful creatures, so that, though unlike men, they should seem like them. He contracted their limbs, turned up and blunted their noses, and furrowed their faces with the wrinkles of old age. Their bodies completely covered by yellow hair, he sent them, as monkeys, to this place, but not before he had robbed them of the power of speech, and those tongues born for dreadful deceit, leaving them only the power to complain in raucous shrieks. | |
Sibylla | When he had passed those islands, and left the walls of Parthenope behind him to starboard, the tomb of Misenus, the trumpeter, the son of Aeolus, was to larboard, and the shore of Cumae, a place filled with marshy sedges. He entered the cave of the Sibyl, and asked to go down to Avernus, to find his father’s ghost. Then the Sibyl after remaining, for a long time, with her eyes gazing at the earth, lifted them, at last, filled with the frenzy of the god, and cried: ‘You ask great things, man of great achievements, whose hand has been tested by the sword, whose faith has been tested by the fire. But have no fear, Trojan, you will have what you desire, and, with me as your guide, you will know the halls of Elysium, and earth’s strangest realm, and the likeness of your dear father. To virtue, no way is barred.’he said: ‘Whether you are truly a goddess, or only most beloved by the gods, you will always be like a goddess to me, and I will acknowledge myself in your debt, who have allowed me to enter the place of the dead, and having seen that place of the dead, escape it. When I reach the upper air, I will build a temple to you, for this service, and burn incense in your honour.’The priestess gazed at him and with a deep sigh, said: ‘I am not a goddess: and do not assume any human being is worth the honour of holy incense, or err out of ignorance. I was offered eternal life without end, if I would surrender my virginity to Phoebus my lover. While he still hoped for it, while he desired to bribe me beforehand with gifts, he said:"Virgin of Cumae, choose what you wish, and what you wish you shall have.” Pointing to a pile of dust, that had collected, I foolishly begged to have as many anniversaries of my birth, as were represented by the dust. But I forgot to ask that the years should be accompanied by youth. He gave me the years, and lasting youth, as well, if I would surrender: I rejected Phoebus’s gift, and never married. ‘But now my more fruitful time has turned its back on me, and old age comes, with tottering step, that must be long endured. Though I have now lived seven centuries, three hundred harvests, three hundred vintages, still remain to be seen, to equal the content of the dust. The time will come when the passage of days will render such body as I have tiny, and my limbs, consumed with age, will reduce to the slightest of burdens. I will be thought never to have loved, and never to have delighted a god. Phoebus too perhaps will either not know me, or will deny that he loved me. I will go as far as having to suffer transformation, and I will be viewed as non-existent, but still known as a voice: the fates will bequeath me a voice.’ | |
Polyphemus | As the Sibyl spoke these words, they emerged, by the rising path, from the Stygian regions, into the city of Cumae of the Euboeans. Trojan Aeneas came to the shore that was later named after his nurse Caieta, where he carried out her funeral rites, as accepted, according to custom. Macareus now recognised Achaemenides, among the Trojans, he, who had been given up as lost, by Ulysses, long ago, among the rocks of Aetna. Astonished to discover him, unexpectedly, still alive, he asked: ‘What god or chance preserved you, Achaemenides? Why does a Trojan vessel now carry a Greek? What land is your ship bound for? Achaemenides, no longer clothed in rags, his shreds of clothing held together with thorns, but himself again, replied to his questions, in these words: ‘If this ship is not more to me than Ithaca and my home, if I revere Aeneas less than my father, let me gaze at Polyphemus once more, with his gaping mouth dripping human blood. I can never thank Aeneas enough, even if I offered my all. Could I forget, or be ungrateful for, the fact that I speak and breathe and see the sky and the sun’s glory? Aeneas granted that my life did not end in the monster’s jaws, and when I leave the light of day, now, I shall be buried in the tomb, not, indeed, in its belly. What were my feelings, then (if fear had not robbed me of all sense and feeling), abandoned, seeing you making for the open sea? I wanted to shout to you, but feared to reveal myself to the enemy. Indeed, Ulysses’s shout nearly wrecked your vessel. I watched as Cyclops tore an enormous boulder from the mountainside, and threw it into the midst of the waves. I watched again as he hurled huge stones, as if from a catapult, using the power of his gigantic arms, and, forgetting I was not on board the ship, I was terrified that the waves and air they displaced would sink her. When you escaped by flight from certain death, Polyphemus roamed over the whole of Aetna, groaning, and groping through the woods with his hands, stumbling, bereft of his sight, among the rocks. Stretching out his arms, spattered with blood, to the sea, he cursed the Greek race like the plague, saying:"O, if only chance would return Ulysses to me, or one of his companions, on whom I could vent my wrath, whose entrails I could eat, whose living body I could tear with my hands, whose blood could fill my gullet, and whose torn limbs could quiver between my teeth: the damage to me of my lost sight would count little or nothing then!” ‘Fiercely he shouted, this and more. I was pale with fear, looking at his face still dripping with gore, his cruel hands, the empty eye-socket, his limbs and beard coated with human blood. Death was in front of my eyes, but that was still the least of evils. Now he’ll catch me, I thought, now he’ll merge my innards with his own, and the image stuck in my mind of the moment when I saw him hurl two of my friends against the ground, three, four times, and crouching over them like a shaggy lion, he filled his greedy jaws with flesh and entrails, bones full of white marrow, and warm limbs. ‘Trembling seized me: I stood there, pale and downcast, watching him chew and spit out his bloody feast, vomiting up lumps of matter, mixed with wine. I imagined a like fate was being prepared for my wretched self. I hid for many days, trembling at every sound, scared of dying but longing to be dead, staving off hunger with acorns, and a mixture of leaves and grasses, alone, without help or hope, left to torture and death. After a long stretch of time, I spied this ship far off, begging them by gestures to rescue me, and ran to the shore and moved their pity: a Trojan ship received a Greek! | |
Circe | Macareus spoke of how Aeolus ruled the Tuscan deep, Aeolus son of Hippotes, imprisoning
the winds. Ulysses, the Dulichian leader, had received them from him, an
amazing gift, fastened up, in a bull’s hide bag. Sailing for nine days, with a favourable wind, Ulysses and his crew spied
the homelands they sought, but when the tenth morning came, his comrades
were conquered by greed and desire for their share: thinking the bag contained
gold, they loosened the strings that tied up the winds. The ship was blown
back over the waters, through which they had come, and, once more, entered
King Aeolus’s harbour. ‘From there,’ Macareus said, ‘we came to the ancient city of Lamus, of
the Laestrygonians: Antiphates was now king in that land. I was sent to
him with two companions. One of my friends and myself, fleeing, barely
reached safety. The third reddened the Laestrygonians’ evil mouths with his blood. Antiphates
chased us as we ran for it, urging his men on. They rushed us, hurling
rocks and tree-trunks, drowning the men, and sinking the ships. The one which Ulysses himself, and I sailed in, escaped. ‘Mourning our lost companions, lamenting greatly, we came to that land you see, in the distance, (believe me the island I saw is best seen from a distance!) and I warn you, O most virtuous of Trojans, son of the goddess, (since the war is over now, I will not treat you as an enemy, Aeneas) shun the shores of Circe! We, likewise, beaching our vessel, refused to go on, remembering Antiphates, and savage Cyclops: but we were chosen by lot to explore the unknown place. I, and the loyal Polites, and also Eurylochus, and Elpenor, too fond of wine, and eighteen others of my comrades, were sent within Circe’s walls. ‘We had no sooner arrived, and were standing on the threshold of her courts, when a thousand wolves, and. mixed with the wolves. she-bears and lionesses rushed at us, filling us with terror. But there was nothing to be afraid of: none of them gave our bodies a single scratch. Why they even wagged their tails in the air with affection, and fawned on us, as they followed our footsteps, until female servants received us, and led us, through halls covered with marble, to their mistress. ‘She sat in a lovely inner room on her sacred throne, wearing a shining robe, covered over with a gold-embroidered veil. Nereids and nymphs were with her, who do not work wool with nimble fingers, nor, then, spin the thread: they arrange herbs, scattered without order, separating flowers and grasses of various colours, into baskets. She herself directs the work they do: she herself knows the use of each
leaf, which kinds mix in harmony, examines them, and pays attention to
the weighings of the herbs. ‘When she saw us, and words of welcome had
been received, she smiled at us, and seemed to give a blessing to our desires.
Without delay she ordered a drink to be blended, of malted barley, honey,
strong wine, and curdled milk, to which she secretly added juices, that
its sweetness would hide. We took the cup offered by her sacred hand. As
soon as we had drained it, thirstily, with parched lips, the dread goddess
touched the top of our hair with her wand, and then (I am ashamed, but
I will tell you) I began to bristle with hair, unable to speak now, giving
out hoarse grunts instead of words, and to fall forward, completely facing
the ground. ‘I felt my mouth stiffening into a long snout, my neck swelling
with brawn, and I made tracks on the ground, with the parts that had just
now lifted the cup to my mouth. I was shut in a sty with the others in
the same state (so much can magic drugs achieve!) We saw that only Eurylochus had escaped the transformation: the only one
to avoid the proffered cup. If he had not refused, I would even now be
one of the bristly herd, since Ulysses would not have heard of our plight
from him, or come to Circe, as our avenger. ‘Peace-loving Cyllenian Mercury
had given him the white flower, the gods call moly, that springs from a
black root. With this, and divine warnings, he entered Circe’s house in
safety, and, when he was asked to drink from the fateful cup, he struck
aside the wand, with which she tried to stroke his hair, and scared off
the frightened goddess, with drawn sword. Then they gave their right hands
to each other, as a pledge of good faith, and after being received into
her bed as her husband, he asked for his friends true bodies to be restored,
as a wedding gift. ‘We were sprinkled with the more virtuous juices of unknown herbs, our
heads were stroked with the wand reversed, and the words, she had said,
were pronounced, with the words said backwards. The more words she spoke,
the more we stood erect, lifted from the ground. Our bristles fell away,
our cloven hoofs lost their cleft, our shoulders reappeared, and below
them were our upper and lower arms. Weeping we embraced him, as he wept
himself, and clung to our leader’s neck, and nothing was said until we
had testified to our gratitude. |
|
Picus | ‘We stayed there for a year, and, in that length of time, I saw and heard many things. Here is one told me, in secret, by one of the four female servants, dedicated to those earlier tasks. While Circe was tarrying alone with our leader, the girl showed me the statue of a young man, carved out of snow-white marble, with a woodpecker’s head on top. It stood in a holy temple, distinguished by many wreaths. I asked, as I wished to know, who it was, and why he was worshipped in a holy temple, and why he bore a bird’s head. She said"Listen, Macareus, and learn, as well, how great is my mistress’s power: keep your mind on my words! ‘“Picus, the son of Saturn, was king in the land of Ausonia, and loved horses trained for war. He had turned the heads of the dryads born on the hills of Latium: the nymphs of the fountains pursued him, and the naiads; and those who haunt the wooded pool of Scythian Diana, and its neighbouring lakes. ‘“But, spurning them all, he loved one nymph alone, whom, it is said, Venilia once bore, on the Palatine hill, to two-faced Janus. She, when she had grown to marriageable age, was given to Picus of Laurentum, preferred of all her suitors. She was of rare beauty, but rarer her gift of song, so that she was called Canens. She could move the rocks and trees with her singing, make wild beasts gentle, halt wide rivers, and detain the wandering birds. One day when she was singing her song, with a girl’s expressiveness, Picus left home to hunt the native wild boar, in the Laurentian fields. Astride the back of an eager mount, he carried two hunting spears in his left hand, and wore a Greek military cloak, dyed crimson, fastened with a golden brooch. ‘“Sol’s daughter had come to those same woods, leaving the fields, called Circean from her name, to cull fresh herbs in the fertile hills. As soon as she saw the youth from the cover of a thicket, she was stunned: the herbs she had culled fell from her hand, and flames seemed to reach to her very marrow. As soon as she had recovered rational thought after the wave of passion, she wanted to own to her desires, but she could not reach him, because of his horse’s speed, and his crowd of companions. ‘Though the wind take you, you will not escape,’ she cried, ‘if I know my skill, if the power of herbs has not completely vanished, and my incantations do not fail.’ Saying this, she conjured up a bodiless phantom boar, and commanded it to cross under the king’s very eyes, and seem to enter a dense grove of trees, where the woods were thickest, and the place was impenetrable to horses. Instantly, and unwittingly, without a moment’s delay, Picus, followed his shadowy prey, and, quickly leaping from the back of his foaming mount, he roamed, on foot, through the deep wood, chasing an empty promise. ‘“Circe recited curses, and spoke magic words, worshipping unknown gods, with unknown incantations, by which she used to dim the face of the bright moon, and veil her father’s orb, with moisture-loving cloud. ‘“Now, also, by her song, the sky is darkened, and the earth breathes out fog, and his companions wander on blind trails, and the king’s protection is lost. Having made the time and place, she says: ‘O, by those eyes, that have captured mine, and by that beauty, most handsome of youths, that has made a goddess suppliant to you, think of my passion, and accept the sun, who sees all things, as your father-in-law. Do not, unfeelingly, despise Circe, daughter of Titan.’‘“She spoke: he fiercely rejected her and her entreaties, and said: ‘Whoever you may be, I am not for you. Another has captured my love and holds me, and I hope she will hold me forever. While the fates guard Canens, Janus’s daughter, for me, I will not harm our bond of affection by an alien love. Repeating her entreaties, time and again, in vain, Circe cried: ‘You will not go unpunished, or return to your Canens, and you will learn the truth of what the wounded; a lover; a woman, can do: and Circe is a lover; is wounded; is a woman!’ ‘“Then twice to the west, twice to the east, she turned; thrice touched the youth with her wand, thrice spoke an incantation. He ran, but was surprised to find himself running faster than before: he saw wings appear on his body. Angered at his sudden transformation to a strange bird in the woods of Latium, he pecked at the rough oak wood with his hard beak, and in fury wounded the long branches. The feathers of his crown and nape took on the colour of his crimson cloak, and what had been a golden brooch, pinning his clothes, became plumage, and his neck was surrounded behind by green-gold. Nothing was left to Picus of his former being, except his name. | |
Canens | Meanwhile, his companions came upon Circe, after calling for Picus through the fields, often, and uselessly (she had now thinned the mist, and dispersed the clouds with winds, and revealed the sun). They pressed true charges against her; demanded the king; showed force; and prepared to attack her with deadly spears. She sprinkled them with harmful drugs and poisonous juices, summoning Night and the gods of Night, from Erebus and Chaos, and calling on Hecate with long wailing cries. Marvellous to say, the trees tore from their roots, the earth rumbled, the surrounding woods turned white, and the grass she sprinkled was wet with drops of blood. And the stones seemed to emit harsh groans, and dogs to bark, and the ground to crawl with black snakes, and the ghostly shades of the dead to hover. The terrified band shuddered at these monstrosities. She touched the fearful, stunned, faces with her wand, and, at its contact, the monstrous forms of various wild beasts appeared, as the warriors were transformed: none of them retained his human form. Now Phoebus, setting, dyed the shores of Spain, and Canens was looking, in vain, for her husband, with her eyes and in her thoughts. Her servants, and her people, ran through the woods to meet him, carrying torches. The nymph was not satisfied with weeping, and tearing at her hair, and beating her breast (though she did all those things) and she rushed out herself, and roamed madly through the fields of Latium. Six nights, and as many returns of the sun’s light, found her wandering, without food or sleep, through valleys and hills, wherever chance lead her. Tiber was last to see her, as she lay down, weary with grief and journeying, on his wide banks. There, she poured out her words of grief, tearfully, in faint tones, in harmony with sadness, just as the swan sings once, in dying, its own funeral song. At the last she melted away, wasted by grief, liquefied to the marrow, little by little vanishing into thin air. But her story is signified by the place, that the Muses of old, fittingly, called Canens, from the nymph’s name. | |
Diomede’s Soldiers | Freeing their cables from the grassy shore, and keeping far away from the treacherous island and the home of the infamous goddess, the Trojans sought the groves where dark-shadowed Tiber, rushes, yellow with sand, to the sea. There, Aeneas won the daughter, Lavinia, and the kingdom of Latinus, son of Faunus, but not without a battle. Turnus fights with fury for his promised bride, and war is waged with a fierce people. Aeneas did not seek help from Evander in vain, but Venulus, sent by Turnus, had no profit from the city of exiled Diomede. When Venulus had done as Turnus commanded and asked for help, Diomede, Aetolia’s hero, pleaded lack of resources as an excuse: he did not wish to commit himself or his father-in-law’s people, nor had he any men of his own race he could arm. ‘So that you do not think that these are lies,’ he said, ‘I will endure the telling of my story patiently, though its mention renews my bitter grief. When high Ilium had been burned, and Pergama had fed the Greek fires, and when Ajax, hero of Naryx, had brought down, on us all, the virgin goddess Minerva’s punishment, that he alone deserved, for the rape of virgin Cassandra, we Greeks were taken, and scattered by storms, over the hostile seas. We suffered lightning, darkness, and storms, the anger of sea and sky. Now my friends lost heart, having endured ultimate misery in war and on the sea, and begged me to end our wanderings. But fiery-natured Acmon, truly exasperated by our disasters, said:"What is left, indeed, men, that your patience would not bear? What more could Cytherean Venus do, do you think, if she wished to? Acmon of Pleuron goaded Venus with these insulting words, and rekindled her former anger. Few of us approved of what he said: the majority of his friends reproved him, and when he tried to answer, his voice and throat grew attenuated; his hair turned to plumage; and plumage covered his newly formed neck, chest and back. His arms received large feathers, and his elbows twisted to form swift wings; his toes took up most of his feet, and his face hardened and stiffened like horn, and ended in a pointed beak. Lycus, and Idas, Rhexenor, Nycteus and Abas, marvelled at him, and while they marvelled, they took the same form. The larger number of the flock rose, and circled the oarsmen on beating wings. If you ask the shape of these suddenly created birds, they were like white swans, though they were not swans. Now I can scarcely hold this house, and its parched fields, as Daunus of Iapygia’s son-in-law, with this tiny remnant of my friends.’ | |
Apulia and the Wild Olive | So said Diomede, grandson of Oeneus of Calydon. Venulus left that kingdom passing the Peucetian valleys, and the fields of Messapia. Here he came across a cave, dark with trees, and masked by slender reeds, that now is held by the goat-god Pan, but once was held by the nymphs. A shepherd from that region of Apulia scared them to flight, at first, suddenly inspiring terror in them. When they had collected their wits, scornful of their pursuer, they returned to their dancing, feet skipping to the measure. The shepherd mocked them, leaping wildly in imitation, and adding foul language, with coarse abuse. Nor was his mouth silent till tree-bark imprisoned his throat: he is indeed a tree: you may know its character, by the taste of its fruit that bears the mark of his speech in the wild olives’ bitterness. The sharpness of his words has entered them. | |
The Trojan Ships | When the ambassadors returned, saying that Aetolia’s arms were denied them, the Rutuli pursued war without their help, and much blood was spilled on both sides. Turnus attacked the pinewood ships, with devouring fire, and the Trojans feared to lose by fire what the sea had spared. Now Mulciber’s flames burned the pitch and wax, and other fuel, and climbed the tall masts to the sails, and the thwarts across the curved hulls were smouldering, when Cybele, the sacred mother of the gods, remembering that these pines were felled on Mount Ida’s summit, filled the air with the clashing throb of bronze cymbals, and the shrilling of boxwood flutes. Carried through the clear air by tame lions, she cried out: ‘Turnus, you hurl those firebrands, with sacrilegious hands, in vain! I will save: I will not allow the devouring fire to burn what was part of my woods and belongs to me.’As the goddess spoke it thundered, and, after the thunder, heavy rain, and leaping hail, fell, and the winds, the brothers, sons of Astraeus the Titan by Aurora, troubled the air and the sea, swollen by the sudden onrush, and joined the conflict. The all-sustaining mother goddess, used the force of one of them, and broke the hempen cables of the Trojan ships, drove them headlong, and sank them in the deep ocean. Their rigidity softened, and their wood turned to flesh; the curved sternposts turned into heads; the oars into fingers and legs, swimming; the sides of each vessel became flanks, and the submerged keel down the ship’s middle turned into a spine; the cordage became soft hair, the yards were arms; and their dusky colour was as before. Naiads of the waters, they play, in the waves they used to fear, and born on the hills they frequent the gentle sea, and their origin does not affect them. Yet not forgetting how many dangers they have often endured on the ocean, they often place their hands beneath storm-tossed boats, unless they have carried Greeks. Remembering, as yet, the Trojan disaster, they hate the Pelasgians and with joyful faces they saw the wreckage of Ulysses’s ship, and with joyful faces they saw King Alcinous’s vessel become a rock, its wood turning to stone. | |
Ardea | There was hope that the Rutuli, in awe of the wonder of the Trojan fleet being turned into sea-nymphs, would abandon the war. It continued, and both sides had gods to help them, and courage that is worth as much as the gods’ assistance. Now they were not seeking a kingdom as a dowry, nor a father-in-law’s sceptre, nor you, virgin Lavinia, but to win: and they waged war because they were ashamed to surrender. At length Turnus fell, and Venus saw her son’s weapons victorious. Ardea fell, spoken of as a power while Turnus lived. After the savage fires had destroyed it, and warm ashes buried its houses, a bird flew from the ruins, one now seen for the first time, and beat at the embers with flapping wings. Its cry, its leanness, its pallor, everything that fitted the captured city, even its name, ardea, the heron, survived in the bird: and in the beating of its wings, Ardea mourns itself. | |
The Deification of Aeneas | Aeneas’s virtues had compelled all the gods, even Juno herself, to bring to an end their ancient feud, and since his young son Julus’s fortunes were firmly founded, Cytherea’s heroic son was ripe for heaven. Venus had sought the opinion of the gods, and throwing her arms round her father’s neck, had said ‘You have never been harsh to me, father, now be kindest of all, I beg you. Grant my Aeneas, who claims you as his grandfather through my bloodline, some divinity, however little - you choose - so long as you grant him something! It is enough that he once gazed on the hateful kingdom, once crossed the steams of Styx.’ The gods agreed, and Juno, the royal consort, did not display her severe expression, but consented peacefully. Then Jupiter said: ‘You are worthy of this divine gift, you who ask, as is he for whom you ask it: my daughter, possess what you desire!’The word was spoken: with joy she thanked her father, and drawn by her team of doves through the clear air, she came to the coast of Laurentum, where the waters of the River Numicius, hidden by reeds, wind down to the neighbouring sea. She ordered the river-god to cleanse Aeneas, of whatever was subject to death, and bear it away, in his silent course, into the depths of the ocean. The horned god executed Venus’s orders, and purged Aeneas of whatever was mortal, and dispersed it on the water: what was best in him remained. Once purified, his mother anointed his body with divine perfume, touched his lips with a mixture of sweet nectar and ambrosia, and made him a god, whom the Romans named Indiges, admitting him to their temples and altars. | |
Vertumnus and Pomona | Pomona lived in this king’s reign. No other hamadryad, of the wood nymphs of Latium, tended the gardens more skilfully or was more devoted to the orchards’ care, hence her name. She loved the fields and the branches loaded with ripe apples, not the woods and rivers. She carried a curved pruning knife, not a javelin, with which she cut back the luxuriant growth, and lopped the branches spreading out here and there, now splitting the bark and inserting a graft, providing sap from a different stock for the nursling. She would not allow them to suffer from being parched, watering, in trickling streams, the twining tendrils of thirsty root. This was her love, and her passion, and she had no longing for desire. Still fearing boorish aggression, she enclosed herself in an orchard, and denied an entrance, and shunned men. What did the Satyrs, fitted by their youth for dancing, not do to possess her, and the Pans with pine-wreathed horns, and Silvanus, always younger than his years, and Priapus, the god who scares off thieves, with his pruning hook or his phallus? But Vertumnus surpassed them all, even, in his love, though he was no more fortunate than them. O how often, disguised as an uncouth reaper, he would bring her a basket filled with ears of barley, and he was the perfect image of a reaper! Often he would display his forehead bound with freshly cut hay, and might seem to have been tossing the new-mown grass. Often he would be carrying an ox-goad in his stiff hand, so that you would swear he had just unyoked his weary team. Given a knife he was a dresser and pruner of vines: he would carry a ladder: you would think he’d be picking apples. He was a soldier with a sword, or a fisherman taking up his rod. In short, by his many disguises, he frequently gained admittance, and found joy, gazing at her beauty. Once, he even covered his head with a coloured scarf, and leaning on a staff, with a wig of grey hair, imitated an old woman. He entered the well-tended garden, and admiring the fruit, said: ‘You are so much more lovely’, and gave her a few congratulatory kisses, as no true old woman would have done. He sat on the flattened grass, looking at the branches bending, weighed down with autumn fruit. There was a specimen elm opposite, covered with gleaming bunches of grapes. After he had praised it, and its companion vine, he said: ‘But if that tree stood there, unmated, without its vine, it would not be sought after for more than its leaves, and the vine also, which is joined to and rests on the elm, would lie on the ground, if it were not married to it, and leaning on it. But you are not moved by this tree’s example, and you shun marriage, and do not care to be wed. I wish that you did! Helen would not have had more suitors to trouble her, or Hippodamia, who caused the Lapithae problems, or Penelope, wife of that Ulysses, who was delayed too long at the war. Even now a thousand men want you, and the demi-gods and the gods, and the divinities that haunt the Alban hills, though you shun them and turn away from their wooing. But if you are wise, if you want to marry well, and listen to this old woman, that loves you more than you think, more than them all, reject their vulgar offers, and choose Vertumnus to share your bed! You have my assurance as well: he is not better known to himself than he is to me: he does not wander here and there in the wide world: he lives on his own in this place: and he does not love the latest girl he has seen, as most of your suitors do. You will be his first love, and you will be his last, and he will devote his life only to you. And then he is young, is blessed with natural charm, can take on a fitting appearance, and whatever is ordered, though you ask all, he will do. Besides, that which you love the same, those apples you cherish, he is the first to have, and with joy holds your gifts in his hand! But he does not desire now the fruit of your trees, or the sweet juice of your herbs: he desires nothing but you. Take pity on his ardour, and believe that he, who seeks you, is begging you, in person, through my mouth. Fear the vengeful gods, and Idalian Venus, who hates the hard-hearted, and Rhamnusian Nemesis, her inexorable wrath! That you may fear them more (since my long life has given me knowledge of many tales) I will tell you a story, famous through all of Cyprus, by which you might easily be swayed and softened.’ | |
Anaxarete and Iphis |
'Once, Iphis, a youth, born of humble stock, saw noble Anaxarete, of the blood of Teucer, saw her, and felt the fire of passion in every bone. He fought it for a long time, but when he could not conquer his madness by reason, he came begging at her threshold. Now he would confess his sorry love to her nurse, asking her not to be hard on him, by the hopes she had for her darling. At other times he flattered each of her many attendants, with enticing words, seeking their favourable disposition. Often he gave them messages to carry to her, in the form of fawning letters. Sometimes he hung garlands on her doorpost wet with his tears, and lay with his soft flank on the hard threshold, complaining at the pitiless bolts barring the way. But she spurned, and mocked, him, crueler than the surging sea, when the Kids set; harder than steel tempered in the fires of Noricum; or natural rock still rooted to its bed. And she added proud, insolent words to harsh actions, robbing her lover of hope, as well. Unable to endure the pain of his long torment, Iphis spoke these last words before her door."You have conquered, Anaxarete, and you will not have to suffer any tedium on my account. Devise glad triumphs, and sing the Paean of victory, and wreathe your brow with shining laurel! You have conquered, and I die gladly: now, heart of steel, rejoice! Now you will have something to praise about my love, something that pleases you. Remember that my love for you did not end before life itself, and that I lose twin lights in one. No mere rumour will come to you to announce my death: have no doubt, I myself will be there, visibly present, so you can feast your savage eyes on my lifeless corpse. Yet, if you, O gods, see what mortals do, let me be remembered (my tongue can bear to ask for nothing more), and suffer my tale to be told, in future ages, and grant, to my fame, the years, you have taken from my life.” He spoke, and lifted his tear-filled eyes to the doorposts he had often crowned with flowery garlands, and, raising his pale arms to them, tied a rope to the cross-beam, saying:"This wreath will please you, cruel and wicked, as you are!” Then he thrust his head in the noose, though, as he hung there, a pitiful burden, his windpipe crushed, even then he turned towards her. The drumming of his feet seemed to sound a request to enter, and when the door was opened it revealed what he had done. The servants shrieked, and lifted him down, but in vain. Then they carried his body to his mother’s house (since his father was dead). She took him to her breast, and embraced her son’s cold limbs, and when she had said all the words a distraught father could say, and done the things distraught mothers do, weeping, she led his funeral procession through the heart of the city, carrying the pallid corpse, on a bier, to the pyre. The sound of mourning rose to the ears of stony-hearted Anaxarete, her house chancing to be near the street, where the sad procession passed. Now a vengeful god roused her. Still, she was roused, and said:"Let us see this miserable funeral” and went to a rooftop room with open windows. She had barely looked at Iphis, lying on the bier, when her eyes grew fixed, and the warm blood left her pallid body. Trying to step backwards she was rooted: trying to turn her face away, also, she could not. Gradually the stone that had long existed in her heart possessed her body. If you think this is only a tale, Salamis still preserves the image of the lady as a statue, and also possesses a temple of Gazing Venus. Remember all this, O nymph of mine: put aside, I beg you, reluctant pride, and yield to your lover. Then the frost will not sear your apples in the bud, nor the storm winds scatter them in flower.’When Vertumnus, the god, disguised in the shape of the old woman, had spoken, but to no effect, he went back to being a youth, and threw off the dress of an old woman, and appeared to Pomona, in the glowing likeness of the sun, when it overcomes contending clouds, and shines out, unopposed. He was ready to force her: but no force was needed, and the nymph captivated by the form of the god, felt a mutual passion. | |
The Scalding Streams | Now unjust Amulius rules Ausonia, by means of military power, and old Numitor, with his grandson Romulus’s help, captures the kingdom he has lost, and the city of Rome is founded, on the day of the Palilia. The Sabine leaders, and their king Tatius, wage war, and Tarpeia who gives them access to the citadel, is punished as she deserves, stripped of her life, crushed by a heap of weapons. Then the men of Cures, with hushed voices, silently, like wolves, overcome the Romans, whose bodies are lost in sleep, and attempt the gates that Romulus, son of Ilia, has closed, and firmly barred. Saturnian Juno herself unbarred a gate, opening it silently on its hinges. Only Venus saw that the gate’s bars had dropped, and would have closed it, except that one god is never allowed to reverse the actions of another. The Ausonian Naiads, owned a spot, adjoining the temple of Janus, moistened by a cold spring. Venus asked them for help: the nymphs did not refuse her just request, and elicited the aid of the streams, and watercourses, belonging to their fountain. But the pass of Janus was still not blocked, and the water did not bar the way: they placed yellow sulphur under their copious spring, and heated the hollow channels with burning pitch. By these and other means the vapour penetrated the depths of the spring, and you waters that a moment ago dared to compete with Alpine coldness, now did not concede to fire itself! The twin gateposts smouldered under a fiery spray, and the gate, that vainly promised an entrance to the tough Sabines, was blocked by the new waters, while the Roman soldiers took up their weapons of war. | |
The Deification of Romulus | After this Romulus sallied out, and the Roman soil was strewn with the Sabine dead, and with Rome’s own, and the impious sword mixed the blood of son-in-law with the blood of father-in-law. Yet it was decided not to fight it out to the end, to let peace end war, and that Tatius should share the rule of Rome. Tatius died, and you, Romulus, gave orders equally to both peoples. Mars, removing his helmet, addressed the father of gods and men in these words: ‘The time has come, lord, to grant the reward (that you promised to me and your deserving grandson), since the Roman state is strong, on firm foundations, and does not depend on a single champion: free his spirit, and raising him from earth set him in the heavens. You once said to me, in person, at a council of the gods (since I am mindful of the gracious words I noted in my retentive mind), ‘There will be one who you will raise to azure heaven.’ Let your words be ratified in full!’ Omnipotent Jupiter nodded, and, veiling the sky with dark clouds, he terrified men on earth with thunder and lightning. Mars knew this as a sign that ratified the promised ascension, and leaning on his spear, he vaulted, fearlessly, into his chariot, the horses straining at the blood-wet pole, and cracked the loud whip. Dropping headlong through the air, he landed on the summit of the wooded Palatine. There he caught up Romulus, son of Ilia, as he was dealing royal justice to his people. The king’s mortal body dissolved in the clear atmosphere, like the lead bullet, that often melts in mid-air, hurled by the broad thong of a catapult. Now he has beauty of form, and he is Quirinus, clothed in ceremonial robes, such a form as is worthier of the sacred high seats of the gods. | |
Hersilia | His wife, Hersilia, was mourning him as lost, when royal Juno ordered Iris to descend to her, by her rainbow path, and carry these commands, to the widowed queen: ‘O lady, glory of the Latin and Sabine peoples, worthy before to have been the wife of so great a hero, and now of Quirinus, dry your tears, and if it is your desire to see your husband, follow me and seek the grove, that flourishes on the Quirinal hill and shades the temple of Rome’s king.’ Iris obeyed, and gliding to earth along her many-coloured arch addressed Hersilia as she had been ordered. She, hardly raising her eyes, replied, modestly: ‘O goddess (since it is not easy for me to say who you are, but it is clear you are a goddess), lead on: O, lead on, and show me my husband’s face. If only the fates allow me to see him once, I shall declare I have been received in heaven.’Without delay, she climbed to Romulus’s hill, with Iris, the virgin daughter of Thaumas. There a star fell, gliding from sky to earth, and Hersilia, hair set alight by its fire, vanishes with the star in the air. The founder of the Roman city receives her in his familiar embrace, and alters her former body and her name, and calls her Hora, who, a goddess now, is one with her Quirinus. |
Book XV
Myth |
Notes |
Description |
Mycilus | Meanwhile the Romans looked for a leader, to bear the weight of such responsibility,
and follow so great a king: Fame, the true harbinger, determined on the
illustrious Numa for the throne. When Numa asked who was the founder of
this Greek city on Italian soil, one of the older inhabitants, not ignorant
of the past, replied: ‘They say that Hercules, Jupiter’s son, back from
the sea with the rich herds of Spain, happily came to the shore of Lacinium,
and while his cattle strayed through the tender grass, he entered the house
of the great Croton, a not inhospitable roof, and refreshed himself with
rest, after his long labours, and, in leaving, said: ‘At a future time,
there will be a city here, of your descendants.’And the promise proved
true, since there was one Myscelus, the son of Alemon of Argos, dearest
to the gods of all his generation. Hercules, the club-bearer, leaning over
him, spoke to him as he lay in a deep sleep: ‘Rise now, leave your native
country: go, find the pebble-filled waves of Aesar!’ and he threatened
him with many and fearful things if he did not obey. Then the god and sleep
vanished together. Alemon’s son rose, and, in silence, thought over the
vision, fresh in his mind. He struggled in himself for a long time over
the decision: the god ordered him to go: the law prohibited his going.
Death was the penalty for the man who wished to change his nationality.
Bright Sol had hidden his shining face in Ocean’s stream, and Night had
lifted her starriest face: the same god seemed to appear to him, to admonish
him in the same way, and warn of worse and greater punishment if he did
not obey. He was afraid, and prepared, at once, to transfer the sanctuary
of his ancestors to a new place. There was talk in the city, and he was
brought to trial, for showing contempt for the law. When the case against
him had been presented, and it was evident the charge was proven, without
needing witnesses, the wretched defendant, lifting his face and hands to
heaven, cried: ‘O you, whose twelve labours gave you the right to heaven, help me, I beg
you! Since you are the reason for my crime.’ The ancient custom was to
vote using black and white pebbles: the black to condemn: the white to
absolve from punishment. Now, also, the harsh verdict was determined in
this way, and every pebble dropped into the pitiless urn was black: but
when the urn was tipped over and the pebbles poured out for the count,
their colour had changed from black to white, and, acquitted through the divine power of Hercules, Alemon’s son was freed. He first
gave thanks to that son of Amphitryon, his patron, and with favouring winds
set sail on the Ionian Sea. He sailed by Neretum, of the Sallentines, Sybaris,
and the Spartan colony of Tarentum, the bay of Siris, Crimisa, and the
Iapygian fields. He had barely passed the lands that overlook those seas,
when he came, by destiny, to the mouth of the river Aesar, and near it
the tumulus beneath which the earth covered the sacred bones of Croton.
He founded the city of Crotona there, in the land commanded by the god,
and derived the name of the city from him, whom the tumulus held. Such
were the established beginnings, according to reliable tradition, of that
place, and the cause of the city’s being sited on Italian soil. |
|
Pythagoras's Teachings: Vegetarianism | There was a man here, Pythagoras, a Samian by birth, who had fled Samos and its rulers, and, hating their tyranny, was living in voluntary exile. Though the gods were far away, he visited their region of the sky, in his mind, and what nature denied to human vision he enjoyed with his inner eye. When he had considered every subject, through concentrated thought, he communicated it widely in public, teaching the silent crowds, who listened in wonder to his words, concerning the origin of the vast universe, and of the causes of things; and what the physical world is; what the gods are; where the snows arise; what the origin of lightning is; whether Jupiter, or the storm-winds, thunder from colliding clouds; what shakes the earth; by what laws the stars move; and whatever else is hidden; and he was the first to denounce the serving of animal flesh at table; the first voice, wise but not believed in, to say, for example, in words like these: 'Human beings, stop desecrating your bodies with impious foodstuffs. There are crops; there are apples weighing down the branches; and ripening grapes on the vines; there are flavoursome herbs; and those that can be rendered mild and gentle over the flames; and you do not lack flowing milk; or honey fragrant from the flowering thyme. The earth, prodigal of its wealth, supplies you with gentle sustenance, and offers you food without killing or shedding blood. ‘Flesh satisfies the wild beast’s hunger, though not all of them, since
horses, sheep and cattle live on grasses, but those that are wild and savage:
Armenian tigers, raging lions, and wolves and bears, enjoy food wet with
blood. Oh, how wrong it is for flesh to be made from flesh; for a greedy body
to fatten, by swallowing another body; for one creature to live by the
death of another creature! So amongst such riches, that earth, the greatest
of mothers, yields, you are not happy unless you tear, with cruel teeth,
at pitiful wounds, recalling Cyclops’s practice, and you cannot satisfy your voracious appetite,
and your restless hunger, unless you destroy other life! ‘But that former
age, that we call golden, was happy with the fruit from the trees, and
the herbs the earth produced, and did not defile its lips with blood. Then
birds winged their way through the air in safety, and hares wandered, unafraid,
among the fields, and its own gullibility did not hook the fish: all was
free from trickery, and fearless of any guile, and filled with peace. But
once someone, whoever he was, the author of something unfitting, envied
the lion’s prey, and stuffed his greedy belly with fleshy food, he paved
the way for crime. It may be that, from the first, weapons were warm and
bloodstained from the killing of wild beasts, but that would have been
enough: I admit that creatures that seek our destruction may be killed
without it being a sin, but while they may be killed, they still should
not be eaten. ‘From that, the wickedness spread further, and it is thought that the pig was first considered to merit slaughter because
it rooted up the seeds with its broad snout, and destroyed all hope of
harvest. The goat was led to death, at the avenging altar, for browsing
the vines of Bacchus. These two suffered for their crimes! What did you
sheep do, tranquil flocks, born to serve man, who bring us sweet milk in
full udders, who give us your wool to make soft clothing, who give us more
by your life than you grant us by dying? What have the oxen done, without
guile or deceit, harmless, simple, born to endure labour? ‘He is truly
thankless, and not worthy of the gift of corn, who could, in a moment,
remove the weight of the curved plough, and kill his labourer, striking
that work-worn neck with his axe, that has helped turn the hard earth as
many times as the earth yielded harvest. It is not enough to have committed such wickedness: they involve the gods
in crime, and believe that the gods above delight in the slaughter of suffering
oxen! A victim of outstanding beauty, and without blemish (since to be
pleasing is harmful), distinguished by sacrificial ribbons and gold, is
positioned in front of the altar, and listens, unknowingly, to the prayers,
and sees the corn it has laboured to produce, scattered between its horns,
and, struck down, stains with blood those knives that it has already caught
sight of, perhaps, reflected in the clear water. ‘Immediately they inspect
the lungs, ripped from the still-living chest, and from them find out the
will of the gods. On this (so great is man’s hunger for forbidden food)
you feed, O human race! Do not, I beg you, and concentrate your minds on
my admonitions! When you place the flesh of slaughtered cattle in your
mouths, know and feel, that you are devouring your fellow-creature. |
|
Metempsychosis: Transmigration of Souls | 'O species, stunned by your terror of chill death, why fear the Styx, why fear the ghosts and empty names, the stuff of poets, the spectres of a phantom world? Do not imagine you can suffer any evil, whether your bodies are consumed by the flames of the funeral pyre, or by wasting age! Souls are free from death, and always, when they have left their previous being, they live in new dwelling-places, and inhabit what received them. I myself (for I remember) was Euphorbus, son of Panthous, at the time of the Trojan War, in whose chest was pinned the heavy spear of the lesser Atrides, Menelaus. I recognised the shield I used to carry on my left arm, recently, in the temple of Juno at Argos, city of Abas! ‘Everything changes, nothing dies: the spirit wanders, arriving here or there, and occupying whatever body it pleases, passing from a wild beast into a human being, from our body into a beast, but is never destroyed. As pliable wax, stamped with new designs, is no longer what it was; does not keep the same form; but is still one and the same; I teach that the soul is always the same, but migrates into different forms. So, I say as a seer, cease to make kindred spirits homeless, by wicked slaughter: do not let blood be nourished by blood! | |
The Eternal Flux | 'Since I have embarked on the wide ocean, and given full sails to the wind, I say there is nothing in the whole universe that persists. Everything flows, and is formed as a fleeting image. Time itself, also, glides, in its continual motion, no differently than a river. For neither the river, nor the swift hour can stop: but as wave impels wave, and as the prior wave is chased by the coming wave, and chases the one before, so time flees equally, and, equally, follows, and is always new. For what was before is left behind: and what was not comes to be: and each moment is renewed. ‘You see the nights’ traverses tend towards day, and brilliant light follow the dark of night. The sky has a different colour when all weary things are at rest, at midnight, than when bright Lucifer appears on his white charger, and alters again when Aurora, herald of the dawn, stains the world she bequeaths to Phoebus. The shield of the god himself is red, when it rises from beneath the earth, and still red, when it is hidden below the earth, again: but is white at the zenith, because there the atmosphere is purer, and it escapes far from the contagion of earth. And Diana, the moon, can never have the same or similar form, and is always less today than tomorrow if her orb is waxing, greater if it is waning. | |
Geological changes | 'For my part, I would have thought that nothing lasts for long with the same appearance. So the ages changed from gold to iron, and so the fortunes of places have altered. I have seen myself what was once firm land, become the sea: I have seen earth made from the waters: and seashells lie far away from the ocean, and an ancient anchor has been found on a mountaintop. The down rush of waters has made what was once a plain into a valley, and hills, by the deluge have been washed to the sea. Marshy land has drained to parched sand, and what was once thirsty ground filled with a marshy pool. ‘Here, Nature generates fresh springs, and there seals them up, and rivers, released by deep earthquakes, burst out or dry up, and sink. So when the Lycus is swallowed by a chasm in the earth, it emerges far off, reborn, from a different source. So, engulfed, flowing as a hidden stream, the mighty Erasinus emerges again, in the fields of Argos. And they say that Mysus, ashamed of its origin and its former banks, now flows elsewhere, as Caicus. Amenanus flows sometimes churning Sicilian sands, at other times dried up, its fountains blocked. Anigrus, once drinkable, now flows with water you would not wish to touch, since, unless we deny all credence to the poets, the bi-formed centaurs washed their wounds there, dealt by the bow of club-bearing Hercules. Is the Hypanis, born in the Scythian mountains, not ruined by bitter saltwater, that once was sweet? 'There is a mound near Troezen, where Pittheus ruled, steep and treeless, that once was the flattest open space on the plain, and now is a mound. For (strange to relate) the wild strength of the winds, imprisoned in dark caves, longing for somewhere to breathe, and struggling in vain to enjoy the freer expanses of sky, since there was no gap at all in their prison, as an exit for their breath, extended and swelled the ground, just as a man inflates a bladder, or a goatskin taken from a twin-horned goat. The swelling remained there, and has the look of a high hill, solidified by long centuries. | |
Physical changes | 'Though many instances, I have heard and known of, come to mind, I shall relate only a few more. Does not water, also, offer and receive new forms? Your stream, horned Ammon, is chill at mid-day, and warm in the morning and evening, and they tell of the Athamanians setting fire to wood, by pouring your waters over it, when the moon wanes to her smallest crescent. ‘The Cicones have a river, whose waters when drunk turn the vital organs to stone, and that change things to marble when touched. The Crathis, and the Sybaris, here, near our own country, make hair like amber or gold: and what is more amazing, there are streams that have power to change not merely the body but the mind as well. Who has not heard of the disgusting waves of Salmacis, and the Aethiopian lakes? Whoever wets his throat with these, is either maddened, or falls into a strange, deep sleep. ‘Whoever slakes his thirst at Clitor’s fountain, shuns wine, and only enjoys pure water, whether it is due to a power in the water that counteracts hot wine, or whether, as the natives claim, Melampus, Amythaon’s son, when he had saved the demented daughters of Proetus from madness, by herbs and incantations, threw the remnants, of what had purged their minds, into its springs, and the antipathy to wine was left behind in its waters. The flow of the River Lyncestius has the opposite effect, so that whoever drinks even moderately of it, stumbles about, as if they had drunk pure wine. There is a place in Arcadia, the ancients called Pheneus, mistrusted for its dual-natured waters: beware of them at night, drunk at night they are harmful: in the day they can be drunk without harm. So, rivers and lakes can harbour some power or other. ‘And Aetna that glows, with its sulphurous furnaces, was not always on fire, and will not always be on fire. For if the earth is a creature, that lives, and, in many places, has vents that breathe out flame, she can alter her air passages, and as frequently as she shifts, she can close these caverns and open others. Or, if swift winds are confined in the deep caves, and strike rock against rock, or against material containing the seeds of fire, and Aetna catches alight from the friction, the caves will be left cold when the wind dies. Or, if it is bituminous substances that take fire, and yellow sulphur, burning with little smoke, then, when the ground no longer provides rich fuel, or nourishment for the flames, and their strength fails after long centuries, earth herself will lack the support of devouring nature, and will not withstand that famine, and forsaken, will forsake her fires. | |
Autogenesis | 'However if trust is only placed in proven things, do you not see that whenever corpses putrefy, due to time or melting heat, they generate tiny creatures? Bury the carcases of sacrificed bulls (it is a known experiment) in the ditch where you have thrown them, and flower-sipping bees, will be born, here and there, from the putrid entrails. After the custom of their parent bodies, they frequent the fields, are devoted to work, and labour in hope of harvest. ‘A war-horse dug into the earth is the source of hornets: If you remove the hollow claws of land-crabs, and put the rest under the soil, a scorpion, with its curved and threatening tail, will emerge from the parts interred: and the caterpillars that are accustomed to weave their white cocoons, on uncultivated leaves (a thing observed by farmers) change to a butterfly’s form, symbol of the soul. ‘Mud contains the generative seeds of green frogs, and generates them without legs, soon giving them legs for swimming, and, at the same time, with hind legs longer than their forelegs, so that they are fit to take long leaps. The cub that a she-bear has just produced is not a cub but a scarcely living lump of flesh: the mother gives it a body, by licking it, and shapes it into a form like that she has herself. Do you not see how the larvae of the honey-carrying bees, protected by the hexagonal waxen cells, are born as limbless bodies, and later acquire legs, and later still wings? ‘Who would believe, if he did not know, that Juno’s bird, the peacock, that bears eyes, like stars, on its tail; and Jupiter’s eagle, carrying his lightning-bolt; and Cytherea’s doves; all the bird species; are born from the inside of an egg? There are those who believe that when the spine decomposes, interred in the tomb, human marrow forms a snake. | |
The Phoenix | 'Yet these creatures receive their start in life from others: there is one, a bird, which renews itself, and reproduces from itself. The Assyrians call it the phoenix. It does not live on seeds and herbs, but on drops of incense, and the sap of the cardamom plant. When it has lived for five centuries, it then builds a nest for itself in the topmost branches of a swaying palm tree, using only its beak and talons. As soon as it has lined it with cassia bark, and smooth spikes of nard, cinnamon fragments and yellow myrrh, it settles on top, and ends its life among the perfumes. ‘They say that, from the father’s body, a young phoenix is reborn, destined to live the same number of years. When age has given it strength, and it can carry burdens, it lightens the branches of the tall palm of the heavy nest, and piously carries its own cradle, that was its father’s tomb, and, reaching the city of Hyperion, the sun-god, through the clear air, lays it down in front of the sacred doors of Hyperion’s temple. ‘If there is anything to marvel at, however, in these novelties, we might marvel at how the hyena changes function, and a moment ago a female, taken from behind by a male, is now a male. Also that animal, the chameleon, fed by wind and air, instantly adopts the colour of whatever it touches. ‘Vanquished India gave lynxes to Bacchus of the clustered vines, and, they say that, whatever their bladder emits, changes to stone, and solidifies on contact with air. So coral, also, hardens the first time air touches it: it was a soft plant under the waves. | |
Transfers of Power | 'The day will end, and Phoebus will bathe his weary horses in the deep, before my words can do justice to all that has been translated into new forms. So we see times change, and these nations acquiring power and those declining. So Troy, that was so great in men and riches, and for ten years of war could give so freely of her blood, is humbled, and only reveals ancient ruins now, and, for wealth, ancestral tombs. ‘Even now, there is a rumour that Rome, of the Dardanians, is rising, by Tiber’s waters, born in the Apennines, and laying, beneath its mass, the foundation of great things. So, growing, it changes form, and one day will be the capital of a whole world! So, it is said, the seers predict, and the oracles that tell our fate. As I remember also, when the Trojan State was falling, Helenus, son of Priam, said to a weeping Aeneas, who was unsure of his future:"Son of the goddess, if you take careful heed, of what my mind prophesies, Troy will not wholly perish while you live! Fire and sword will give way before you: you will go, as one man, catching up, and bearing away Pergama, till you find a foreign land, kinder to you and Troy, than your fatherland. I see, even now, a city, destined for Phrygian descendants, than which none is greater, or shall be, or has been, in past ages. ‘Other leaders will make her powerful, through the long centuries, but one, born of the blood of Iulus, will make her mistress of the world. When earth has benefited from him, the celestial regions will enjoy him, and heaven will be his goal.” | |
The Sanctity of Life |
'Now (lest I stray too far off course, my horses forgetting to aim towards their goal), the heavens, and whatever is under them, change their form, and the earth, and whatever is within it. We, as well, who are a part of the universe, because we are not merely flesh, but in truth, winged spirits, and can enter into the family of wild creatures, and be imprisoned in the minds of animals. We should allow those beings to live in safety, and honour, that the spirits of our parents, or brothers, or those joined to us by some other bond, certainly human, might have inhabited: and not fill our bellies as if at a Thyestean feast! What evil they contrive, how impiously they prepare to shed human blood itself, who rip at a calf’s throat with the knife, and listen unmoved to its bleating, or can kill a kid to eat, that cries like a child, or feed on a bird, that they themselves have fed! How far does that fall short of actual murder? Where does the way lead on from there? ‘Let the ox plough, or owe his death to old age: let the sheep yield wool, to protect against the chill north wind: let the she-goats give you full udders for milking! Have done with nets and traps, snares and the arts of deception! Do not trick the birds with limed twigs, or imprison the deer, scaring them with feathered ropes, or hide barbed hooks in treacherous bait. Kill them, if they harm you, but even then let killing be enough. Let your mouth be free of their blood, enjoy milder food!’ | |
Egeria | His mind versed in these and other teachings, it is said that Numa returned to his native country, and took control of Latium, at the people’s request. Blessed with a nymph, Egeria, for wife, and guided by the Muses, he taught the sacred rituals, and educated a savage, warlike, race in the arts of peace. When, in old age, he relinquished his sceptre, with his life, the women of Latium, the populace, and the senators wept for the dead Numa: but Egeria, his wife, left the city, and lived in retirement, concealed by dense woods, in the valley of Aricia, and her sighs and lamentations prevented the worship of Oresteian Diana. O! How often the nymphs of the lakes and groves admonished her to stop, and spoke words of consolation to her! Egeria’s grief could not be lessened, even by the sufferings of others: prostrate, at the foot of a mountain, she melted away in tears, till Phoebus’s sister, out of pity for her true sorrow, made a cool fountain from her body, and reduced her limbs to unfailing waters. | |
Hippolytus | How often Hippolytus, Theseus’s heroic son, said, to the weeping nymph: ‘Make an end to this, since yours is not the only fate to be lamented: think of others’ like misfortunes: you will endure your own more calmly. I wish my own case had no power to lighten your sorrow! But even mine can. If your ears have heard anything of Hippolytus, of how, through his father’s credulity, and the deceits of his accursed stepmother, he met his death, though you will be amazed, and I will prove it with difficulty, nevertheless, I am he. ‘Phaedra, Pasiphae’s daughter, having tried, vainly, to tempt me to dishonour my father’s bed, deflected guilt, and, (more through fear than anger at being rejected?), made out I had wanted, what she wished, and so accused me. Not in the least deserving it, my father banished me from the city, and called down hostile curses on my head. ‘Exiled, I headed my chariot towards Troezen, Pittheus’s city, and was travelling the Isthmus, near Corinth, when the sea rose, and a huge mass of water shaped itself into a mountain, and seemed to grow, and give out bellowings, splitting at the summit: from it, a horned bull, emerged, out of the bursting waters, standing up to his chest in the gentle breeze, expelling quantities of seawater from his nostrils and gaping mouth. My companions’ hearts were troubled, but my mind stayed unshaken, preoccupied with thoughts of exile, when my fiery horses turned their necks towards the sea, and trembled, with ears pricked, disturbed by fear of the monster, and dragged the chariot, headlong, down the steep cliff. ‘I struggled, in vain, to control them with the foam-flecked reins, and leaning backwards, strained at the resistant thongs. Even then, the horses’ madness would not have exhausted my strength, if a wheel had not broken, and been wrenched off, as the axle hub, round which it revolves, struck a tree. I was thrown from the chariot, and, my body entangled in the reins, my sinews caught by the tree, you might have seen my living entrails dragged along, my limbs partly torn away, partly held fast, my bones snapped with a loud crack, and my weary spirit expiring: no part of my body recognisable: but all one wound. Now can you compare your tragedy, or dare you, nymph, with mine? ‘I saw, also, the kingdom without light, and bathed my lacerated body in Phlegethon’s waves: there still, if Apollo’s son, Aesculapius, had not restored me to life with his powerful cures. When, despite Dis’s anger, I regained it, by the power of herbs and Paean’s help, Cynthia, created a dense mist round me, so that I might not be seen and increase envy at the gift. And she added a look of age, and left me unrecognisable, so that I would be safe, and might be seen with impunity. She considered, for a while, whether to give me Crete or Delos to live in: abandoning Delos and Crete, she set me down here, and ordered me to discard my name that might remind me of horses, and said:"You, who were Hippolytus, be also, now, Virbius!” Since then I have lived in this grove, one of the minor deities, and sheltering in the divinity of Diana, my mistress, I am coupled with her.’ | |
Tages | This strange event amazed the nymphs, and the Amazon’s son was no less astounded, than the Tyrrhenian ploughman when he saw a fateful clod of earth in the middle of his fields, first move by itself with no one touching it, then assume the form of a man, losing its earthy nature, and open its newly acquired mouth, to utter things to come. The native people called him Tages, he who first taught the Etruscan race to reveal future events. | |
Romulus' Lance | No less astounded than Romulus, when he saw his spear, that had once grown on the Palatine Hill, suddenly put out leaves, and stand there, not with its point driven in, but with fresh roots: now not a weapon but a tough willow-tree, giving unexpected shade to those who wondered at it. | |
Cipus | No less astounded than Cipus, the praetor, when he saw his horns in the river’s water (truly he saw them) and, thinking it a false likeness of his true form, lifting his hands repeatedly to his forehead, touched what he saw. Unable now to resist the evidence of his eyes, he raised his eyes and arms to the sky, like a victor returning from a beaten enemy, and cried: ‘You gods, whatever this unnatural thing portends, if it is happiness, let it be the happiness of my country, and the race of Quirinus: if it is a threat, let it be towards me.’Making a grassy altar of green turf, he appeased the gods with burning incense, and made a libation of wine, and inspected the quivering entrails of sacrificed sheep, as to what they portended for him. As soon as the Tyrrhenian seer, there, saw them, he recognised the signs of great happenings, not yet manifest, and when indeed he raised his keen eyes from the sheep’s entrails to Cipus’s forehead, he cried: ‘Hail! O King! You, even you, Cipus, and your horns, this place, and Latium’s citadels, shall obey. Only no delay: hurry and enter the open gates! So fate commands: and received in the city, you will be king, and safely possess the eternal sceptre.’Cipus drew back, and grimly turning his face away from the city’s walls, he said: ‘Oh, let the gods keep all such things, far, far away, from me! Far better for me to spend my life in exile, than for the Capitol to see me crowned! He spoke, and immediately called together the people and the grave senators. First however he hid his horns with the laurels of peace, then standing on a mound raised by resolute soldiers, and praying to the ancient gods as customary, he said: ‘There is a man here who shall be king, unless you drive him from the city. I will show you who he is, not by name, but by a sign: he wears horns on his forehead! The augur declares that if he enters Rome, he will grant you only the rights of slaves. He could have forced his way in, through the open gates, but I opposed it, though no one is more closely connected to him than me. Quirites, keep the man out of your city, and, if he deserves it, load him with heavy chains, or end all fear, with the death of this fated tyrant!’There was a sound from the crowd, like the murmur from the pine-trees when the wild East wind whistles through them, or like the waves of the sea, heard from far off: but among the confused cries of the noisy throng, one rang out: ‘Who is he?’ They looked at each other’s forehead looking for the horns foretold. Cipus spoke to them again: ‘You have here, whom you seek,’ and, taking the wreath from his head, the people trying to prevent him, he showed them his temples, conspicuous by their twin horns. They all sighed, and lowered their eyes (who could believe it?) and were reluctant to look at that distinguished head. Not allowing him any longer to be dishonoured, they replaced the festal wreath. But since you were forbidden to enter the city, Cipus, they gave you, as an honour, as much land as you could enclose, with a team of oxen, harnessed to the plough, between dawn and sunset. And they engraved horns on the bronze gateposts, recalling their marvellous nature, to remain there through the centuries. | |
Aesculapius | Once, plague tainted the air of Latium, and people’s bodies were ravaged by
disease, pallid and bloodless. When they saw that their efforts were useless,
and medical skill was useless, wearied with funeral rites, they sought
help from the heavens, and travelled to Delphi, set at the centre of the
earth, to the oracle of Phoebus, and prayed that he would aid them, in
their misery, by a health-giving prophecy, and end their great city’s evil.
The ground, the laurel-tree, and the quiver he holds himself, trembled
together, and the tripod responded with these words, from the innermost
sanctuary, troubling their fearful minds: ‘You should have looked in a
nearer place, Romans, for what you seek here: even now, look for it from
that nearer place: your help is not from Apollo, to lessen your pain, but
Apollo’s son. Go, with good omens, and fetch my child.’When the senate, in its wisdom,
heard the god’s command, it made enquiries as to the city where Phoebus’s
son lived, and sent an embassy to sail to the coast of Epidaurus. As soon
as the curved ship touched shore, the embassy went to the council of Greek
elders, and begged them to give up the god, who, by his presence, might
prevent the death of the Ausonian race: so the oracle truly commanded.
They disagreed, and were of various minds: some thought that help could
not be refused: the majority recommended the god should be kept, and their
own wealth not released, or surrendered. While they wavered, as dusk dispelled
the lingering light, and darkness covered the countries of the earth with
shadow, then, in your dreams, Aesculapius, god of healing, seemed to stand
before your bed, Roman, just as he is seen in his temple, holding a rustic
staff in his left hand, and stroking his long beard with his right, and
with a calm voice, speaking these words: ‘Have no fear! I will come, and
I will leave a statue of myself behind. Take a good look at this snake,
that winds, in knots, round my staff, and keep it in your sight continually,
until you know it! I will change into this, but greater in size, seeming
as great as a celestial body should be when it changes.’ The god vanished
with the voice, at once: and sleep, with the voice, and the god: and as
sleep fled, kind day dawned. When morning had put the bright stars to flight,
the leaders, still unsure what to do, gathered at the temple complex of
that god whom the Romans sought, and begged him to show them by some divine
token where he himself wanted to live. They had hardly ceased speaking,
when the golden god, in the likeness of a serpent with a tall crest, gave
out a hiss as a harbinger of his presence, and by his coming, rocked the
statue, the doors, the marble pavement, and the gilded roof. Then he stopped,
in the middle of the temple, raising himself breast-high, and gazed round,
with eyes flashing fire. The terrified crowd trembled, but the priest,
his sacred locks tied with a white band, knew the divine one, and cried:
‘The god, behold, it is the god! Restrain your minds and tongues, whoever
is here! Let the sight of you, O most beautiful one, work for us, and help
the people worshipping at your shrine!’ Whoever was there, worshipped the
god, as they were told, and all re-echoed the priest’s words, and the Romans
gave dutiful support, with mind and voice. The god nodded, and shook his crest, confirming his favour, by hissing three times in succession, with his flickering tongue. Then he glided down the gleaming steps, and turning his head backwards, gazed at the ancient altars he was abandoning, and saluted his accustomed house, and the temple where he had lived. From there the vast serpent slid over the flower-strewn ground, flexing his body, and made his way through the city centre to the harbour, protected by its curved embankment. He halted there, and, appearing to dismiss the dutiful throng, with a calm expression, settled his body down in the Ausonian ship. It felt the divine burden, and the keel sank under the god’s weight. The Romans were joyful, and, sacrificing a bull on the shore, they loosed the twisted cables of their wreath-crowned ship. A gentle breeze drove the vessel: the god arching skyward, rested his neck heavily on the curving sternpost, and gazed at the dark blue waters. When the sailors steered their ship, under sail, to the place (since the sea was now rough) the god unwound his coils, and gliding along, fold after fold, in giant curves, entered his father Apollo’s temple, bordering the yellow strand. When the sea was calm, the Epidaurian left the paternal altars, and having enjoyed the hospitality of his divine father, furrowed the sandy shore as he dragged his rasping scales along, and climbing the rudder, rested his head on the ship’s high sternpost, until he came to Castrum, the sacred city of Lavinium, and the Tiber’s mouths. All the people, men and women alike, had come thronging from every side, in a crowd, to meet him, along with those who serve your flames, Trojan Vesta, and they hailed the god with joyful cries. As the swift ship sailed up-stream, incense burned with a crackling sound
on a series of altars on either bank, and the fumes perfumed the air, and
the slaughtered victims bled heat on the sacrificial knives. Now it entered
Rome, the capital of the world. The snake stood erect, and resting his
neck on the mast’s summit, turned, and looked for places fit for him to
live. The river splits here into two branches, flowing round what is named
the Island, stretching its two arms out equally on both sides, with the
land between. There the serpent-child of Phoebus landed, and, resuming
his divine form, made an end to grief, and came as a health-giver to the
city. |
|
The Deification of Julius Caesar | Though Aesculapius came as a stranger to our temples, Caesar is a god in his own city. Outstanding in war or peace, it was not so much his wars that ended in great victories, or his actions at home, or his swiftly won fame, that set him among the stars, a fiery comet, as his descendant. There is no greater achievement among Caesar’s actions than that he stood father to our emperor. Is it a greater thing to have conquered the sea-going Britons; to have lead his victorious ships up the seven-mouthed flood of the papyrus-bearing Nile; to have brought the rebellious Numidians, under Juba of Cinyps, and Pontus, swollen with the name of Mithridates, under the people of Quirinus; to have earned many triumphs and celebrated few; than to have sponsored such a man, with whom, as ruler of all, you gods have richly favoured the human race? Therefore, in order for the emperor not to have been born of mortal seed, Caesar needed to be made a god. When Venus, the golden mother of Aeneas, saw this, and also saw that a grim death was being readied for Caesar, her high-priest, and an armed conspiracy was under way, she grew pale and said to every god in turn: ‘See the nest of tricks being prepared against me, and with what treachery that life is being attacked, all that is left to me of Trojan Iulus. Will I be the only one always to be troubled by well-founded anxiety: now Diomede’s Calydonian spear wounds me: now the ill-defended walls of Troy confound me, seeing my son Aeneas driven to endless wandering, storm-tossed, entering the silent house of shadows, waging war against Turnus, or, if we speak the truth, with Juno, rather? Why do I recall, now, the ancient sufferings of my race? This present fear inhibits memory of the past: look at those evil knives being sharpened. Prevent them, I beg you, thwart this attempt, and do not allow Vesta’s flames to be quenched by the blood of her priest!’Venus in her anxiety voiced her fears throughout the heavens, but in vain, troubling the gods, who though they could not break the iron rules of the ancient sisters, nevertheless gave no uncertain omens of imminent disaster. They say weapons, clashing among black clouds, and terrifying trumpets and horns, foretelling crime, were heard from the sky: and that the face of the sun, darkened, gave out a lurid light, over the troubled earth. Often, firebrands were seen, burning in the midst of the stars: often drops of blood rained from the clouds: Lucifer, the morning star, was dulled, with rust-black spots on his disc, and the moon’s chariot was spattered with blood. The Stygian owl sounded its sad omens in a thousand places: in a thousand places ivory statues wept: and incantations, and warning words, were said to have been heard in the sacred groves. No sacrifice was favourable, and the livers were found with cleft lobes, among the entrails, warning of great and impending civil conflict. In the forum, and around men’s houses, and the temples of the gods, dogs howled at night, and they say the silent dead walked, and earthquakes shook the city. Still the gods’ warnings could not prevent the conspiracy, or fate’s fulfillment. Drawn swords were carried into the curia, the sacred senate house: no place in the city would satisfy them, as scene for the act of evil murder, but this. Then in truth Cytherean Venus struck her breast with both hands, and tried to hide Caesar in a cloud, as Paris was once snatched from the attack of Atrides, and Aeneas escaped Diomede’s sword. Then Jupiter, the father, spoke: ‘Alone, do you think you will move the immoveable fates, daughter? You are allowed yourself to enter the house of the three: there you will see all things written, a vast labour, in bronze and solid iron, that, eternal and secure, does not fear the clashing of the skies, the lightning’s anger, or any forces of destruction. There you will find the fate of your descendants cut in everlasting adamant. I have read them myself, and taken note of them in my mind, and I will tell you, so that you are no longer blind to the future. This descendant of yours you suffer over, Cytherean, has fulfilled his time, and the years he owes to earth are done. You, and Augustus, his ‘son’, will ensure that he ascends to heaven as a god, and is worshipped in the temples. Augustus, as heir to his name, will carry the burden placed upon him alone, and will have us with him, in battle, as the most courageous avenger of his father’s murder. Under his command, the conquered walls of besieged Mutina will sue for peace; Pharsalia will know him; Macedonian Philippi twice flow with blood; and the one who holds Pompey’s great name, will be defeated in Sicilian waters; and a Roman general’s Egyptian consort, trusting, to her cost, in their marriage, will fall, her threat that our Capitol would bow to her city of Canopus, proved vain. Why enumerate foreign countries, for you, or the nations living on either ocean shore? Wherever earth contains habitable land, it will be his: and even the sea will serve him! When the world is at peace, he will turn his mind to the civil code, and, as the most just of legislators, make law. He will direct morality by his own example, and, looking to the future ages and coming generations, he will order a son, Tiberius, born of his virtuous wife, to take his name, and his responsibilities. He will not attain his heavenly home, and the stars, his kindred, until he is old, and his years equal his merits. Meanwhile take up Caesar’s spirit from his murdered corpse, and change it into a star, so that the deified Julius may always look down from his high temple on our Capitol and forum.’He had barely finished, when gentle Venus stood in the midst of the senate, seen by no one, and took up the newly freed spirit of her Caesar from his body, and preventing it from vanishing into the air, carried it towards the glorious stars. As she carried it, she felt it glow and take fire, and loosed it from her breast: it climbed higher than the moon, and drawing behind it a fiery tail, shone as a star. | |
Augustus | Seeing his son’s good works, Caesar acknowledges they are greater than his own, and delights in being surpassed by him. Though the son forbids his own actions being honoured above his father’s, nevertheless fame, free and obedient to no one’s orders, exalts him, despite himself, and denies him in this one thing. So great Atreus cedes the title to Agamemnon: so Theseus outdoes Aegeus, and Achilles his father Peleus: and lastly, to quote an example worthy of these two, so Saturn is less than Jove. Jupiter commands the heavenly citadels, and the kingdoms of the threefold universe. Earth is ruled by Augustus. Each is a father and a master. You gods, the friends of Aeneas, to whom fire and sword gave way; you deities of Italy; and Romulus, founder of our city; and Mars, father of Romulus; Vesta, Diana, sacred among Caesar’s ancestral gods, and you, Phoebus, sharing the temple with Caesar’s Vesta; you, Jupiter who hold the high Tarpeian citadel; and all you other gods, whom it is fitting and holy for a poet to invoke, I beg that the day be slow to arrive, and beyond our own lifetime, when Augustus shall rise to heaven, leaving the world he rules, and there, far off, shall listen, with favour, to our prayers! | |
Ovid's Envoi | And now the work is done, that Jupiter’s anger, fire or sword cannot erase, nor the gnawing tooth of time. Let that day, that only has power over my body, end, when it will, my uncertain span of years: yet the best part of me will be borne, immortal, beyond the distant stars. Wherever Rome’s influence extends, over the lands it has civilised, I will be spoken, on people’s lips: and, famous through all the ages, if there is truth in poet’s prophecies, -vivam - I shall live. |
Book I
Chaos / The 4 Elements / Man Created / The 4 Ages of Man /
The Warre of The Giants / Lycaon / Deucalion and Pyrrha / Python /
Apollo and Daphne / Jove and Io / Argus /Syrinx
Book II
Book III
Book IV
Book V
Book VI
Book VII
Book VIII
Book IX
Book X
Book XI
Book XII
Book XIII
Book XIV
Book XV